張賓 武斌 周晶 李慧超 王帥
摘 要: 現(xiàn)如今科學(xué)技術(shù)水平日漸提升,人工智能得以發(fā)展,在互聯(lián)網(wǎng)應(yīng)用過程中,自然語言處理技術(shù)研究也成為一個重要方面,把握該技術(shù)的發(fā)展應(yīng)用,對于社會進(jìn)步具有重要推動作用。就自然語言處理相關(guān)技術(shù)及應(yīng)用領(lǐng)域進(jìn)行闡述,進(jìn)一步對自然語言處理的發(fā)展展望進(jìn)行探究,旨在推進(jìn)自然語言處理技術(shù)的不斷發(fā)展,迎接新時代下的多項挑戰(zhàn)。
關(guān)鍵詞: 人工智能;自然語言;處理技術(shù);發(fā)展應(yīng)用
所謂自然語言處理,就是以計算機(jī)為支持,處理自然語言的音形義,以字詞句篇為對象,進(jìn)行一系列操作與加工,包括輸入、輸出、識別、分析、理解、生成等。自然語言處理的流程主要包含理解和生成兩個方面,前者是指自然語言的理解通過計算機(jī)來實現(xiàn),后者是指以計算機(jī)為支持,通過自然語言的運用來對給定意圖進(jìn)行表達(dá)。
1 自然語言處理相關(guān)技術(shù)與應(yīng)用領(lǐng)域
1.1 個性化智能推薦
個性化智能推薦以自然語言文本挖掘為基礎(chǔ),具有信息過濾的作用,能夠以用戶檔案或者歷史行為記錄為依據(jù),對用戶的興趣愛好進(jìn)行學(xué)習(xí),進(jìn)而圍繞給定物品出發(fā),對用戶的偏好或者評分進(jìn)行預(yù)測。電子商務(wù)發(fā)展過程中,信息處理面臨著信息過載的問題,用戶如何在快速增長的資源中對自己所需信息進(jìn)行準(zhǔn)確定位,是一個重要的問題,正如同商家需要向用戶提供精準(zhǔn)恰當(dāng)?shù)姆?wù)一般,都存在一定難度。推薦系統(tǒng)的出現(xiàn),一定程度上解決了這個問題,在系統(tǒng)運行過程中,能夠?qū)τ脩舻男袨檫M(jìn)行跟蹤,提供商品推薦,提高用戶決策效率。個性化推薦促進(jìn)了商家與用戶溝通方式的轉(zhuǎn)變,彼此交互性更強(qiáng)。在新聞服務(wù)領(lǐng)域內(nèi),數(shù)據(jù)分析更為細(xì)致化,基于用戶所閱讀信息內(nèi)容、時長以及評論等偏好出發(fā),對用戶所關(guān)注的信息源及信息核心詞匯進(jìn)行綜合且專業(yè)的分析,整理新聞并進(jìn)行推動,實現(xiàn)個性定制化的新聞服務(wù),確保用戶體驗性與黏性都能夠得到明顯提升。
1.2 語音識別技術(shù)
以機(jī)器為支持來對過程進(jìn)行識別和理解,促進(jìn)語音信號向文本與命令技術(shù)的轉(zhuǎn)變,這就是語音識別技術(shù)的整個過程,從本質(zhì)上來說,就是確保人類的語言能夠為機(jī)器所理解,促進(jìn)人類語音詞匯內(nèi)容向計算機(jī)可讀數(shù)據(jù)的轉(zhuǎn)化,從而滿足應(yīng)用需求。在這一過程中,需要將連續(xù)講話進(jìn)行合理分解,建立規(guī)則以準(zhǔn)確理解語義。前端降噪、語音切割分幀等都是語音識別技術(shù)的重要流程,可將其框架分為聲學(xué)模型、語言模型以及解碼這三個方面。
隨著智能技術(shù)的不斷應(yīng)用,家居也得以實現(xiàn)智能化,通過紅外遙控器對家電進(jìn)行控制,但空間位置往往會對紅外線傳輸產(chǎn)生一定影響,通過集成設(shè)備來對電源進(jìn)行自動切斷,對頻道進(jìn)行自動調(diào)換,在這一過程中實現(xiàn)了多個遙控設(shè)備的集中化,常用功能可通過聲音控制來實現(xiàn)。在智能技術(shù)實際應(yīng)用過程中,若雙手無空閑,則可實現(xiàn)語音與智能音箱交互,進(jìn)行遙控、問答、網(wǎng)購等各項操作。在淋浴過程中,水溫以及室外空調(diào)溫度的控制可通過語音來實現(xiàn)。在駕駛汽車的過程中,手機(jī)保持顯示地圖,而通過智能音箱來打電話,這就能夠減少對駕駛員的干擾。
1.3 機(jī)器翻譯技術(shù)
機(jī)器翻譯具有較強(qiáng)的自動化特征,在計算機(jī)技術(shù)的支持下,將源語言向目標(biāo)語言轉(zhuǎn)化。隨著跨境電子商務(wù)的快速發(fā)展,與不同語言相關(guān)的問題也得以出現(xiàn),網(wǎng)站內(nèi)部跨境電商業(yè)務(wù)的開展,與網(wǎng)站、APP的多語言化都存在密切聯(lián)系,用戶在搜索過程中渴望使用自己的語言,但對于跨境電商網(wǎng)站來說,為滿足用戶獨特搜索引擎建立而投入較大成本是不可行的。用戶所想要尋找的類目可通過網(wǎng)站內(nèi)部導(dǎo)航來實現(xiàn),明確自己所需要的商品,一般情況下在瀏覽標(biāo)題之后,用戶會仔細(xì)看具體描述以及相關(guān)評論,以更為全面的了解商品。若受到語言的影響,用戶無法獲取自己所需的信息,則會毫不猶豫地關(guān)掉頁面,這就會在一定程度上造成用戶流失問題。在海量信息下,信息交互需求也明顯增大,大數(shù)據(jù)翻譯可通過機(jī)器翻譯技術(shù)應(yīng)用來實現(xiàn),機(jī)器翻譯應(yīng)用層也不斷涌現(xiàn),每日實際在線翻譯量在1萬億詞以上。
2 自然語言處理的發(fā)展展望
在歷經(jīng)數(shù)十年的發(fā)展后,自然語言處理不斷進(jìn)步,尤其是機(jī)器翻譯技術(shù)水平的提升,為社會群體的工作與生活帶來了諸多便利,成本較低,效率較高,技術(shù)產(chǎn)業(yè)化發(fā)展也具備了優(yōu)良的條件。在實際操作過程中,在翻譯軟件中輸入文檔,能夠立即獲得譯文,并且是免費的。網(wǎng)頁要求不高的情況下,可通過網(wǎng)絡(luò)來尋找源語文件。對比人工翻譯來說,機(jī)器翻譯有著顯著的優(yōu)勢,在企業(yè)商業(yè)信函翻譯方面產(chǎn)生了較強(qiáng)的吸引力,但存在的問題在于,無法對人類語言進(jìn)行完整的理解,這一方面要弱于人工智能系統(tǒng),也就是說,在翻譯的過程中,無法充分利用說話者的語氣、語調(diào)、肢體語言,這就會在一定程度上影響實際翻譯效果。為增強(qiáng)文學(xué)作品的感染力,在寫作過程中作者往往會運用一些寫作技巧,對于翻譯難度低但任務(wù)高重復(fù)性的場景下,機(jī)器翻譯具有良好的適用性,但在高要求翻譯方面仍舊無法取代專業(yè)的翻譯人員,尤其是文獻(xiàn)著作翻譯等對于翻譯的要求普遍較高。
3 結(jié)語
以先進(jìn)技術(shù)為支持,各網(wǎng)絡(luò)平臺的功能不斷豐富,體驗也得以優(yōu)化,這都離不開用戶數(shù)據(jù)的收集與分析,以確保個性化推進(jìn)的順利實現(xiàn)。在網(wǎng)絡(luò)用戶能夠享受更好服務(wù)的情況下,允許自己數(shù)據(jù)在某種程度上被分析和利用,否則就會出現(xiàn)法律問題與倫理問題。在人工智能時代背景下,自然語言處理技術(shù)的應(yīng)用發(fā)展仍面臨著諸多挑戰(zhàn)。
參考文獻(xiàn):
[1]劉鵬.人工智能輔助裁判理論思考與路徑選擇——以自然語言處理為例[J].法治論壇,2019(01):108-122.
[2]軒中.中國的自然語言處理領(lǐng)域的人工智能公司[J].互聯(lián)網(wǎng)周刊,2018(15):62-64.
[3]李彥峰.人工智能在自然語言處理中的應(yīng)用[J].襄陽職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報,2018,17(04):71-74+78.
[4]蔡艷婧,程顯毅,潘燕.面向自然語言處理的人工智能框架[J].微電子學(xué)與計算機(jī),2011,28(10):173-176+180.