顧農(nóng),揚州大學(xué)中文系教授(已退休),著有《建安文學(xué)史》《魏晉文章新探》《文選與文心》《花間派詞傳》《聽簫樓五記》等。
我這一生全都是在學(xué)校里度過的,先當(dāng)學(xué)生,后做教師,無非是讀書、教書、寫書;退休以后,課是不上了,于是生活內(nèi)容便剩下另外的兩項。寫書是支出,讀書是收入。有收入、收入多,當(dāng)然是更愉快的事情。
杜甫說“讀書破萬卷,下筆如有神”,我讀的書有沒有萬卷,沒有統(tǒng)計過。古人的書,一卷其實沒有多少字,老子《道德經(jīng)》五千言,長度相當(dāng)于現(xiàn)在一篇隨筆,《論語》長多了,也遠(yuǎn)不及現(xiàn)在一篇博士論文的篇幅。多讀書不難,要讀“破”就不容易了。
青年時代我認(rèn)真讀過幾部書,讀“破”了沒有,不敢講,終身受益,則是不會忘卻的。
劉師培《中國中古文學(xué)史講義》
一部是劉師培先生的《中國中古文學(xué)史講義》。
劉師培出身于學(xué)術(shù)名門,早年參加過同盟會和光復(fù)會,可是1909年回國以后卻跑到兩江總督端方手下去效勞,辛亥以后,又先后任閻錫山的高級顧問、袁世凱的“籌安會”理事,總之是從革命走向了反動。但他學(xué)問也實在太大,當(dāng)局允許他在不過問政治的前提下從事教學(xué)和研究,1917年起任北京大學(xué)教授,可惜身體太差,很快就在1919年11月溘然長逝了。
我無意中買到了劉氏《中古文學(xué)史》的初印本,油光紙豎排鉛印,“中華民國九年(1920)六月”初版,凡五十四頁,定價大洋四角,北京大學(xué)出版部印刷發(fā)行。封面及書口皆題“中古文學(xué)史”,而正文第一頁則題“中國中古文學(xué)史講義”。
1928年2月24日魯迅先生復(fù)臺靜農(nóng)信中說:“中國文學(xué)史略,大概未必編的了,也說不出大綱來。我看過已刊的書,無一冊好,只有劉申叔的《中古文學(xué)史》,倒要算好的,可惜錯字多?!贝饲?927年夏他在廣州講《魏晉風(fēng)度及文章與藥及酒之關(guān)系》,特別聲明說:“輯錄關(guān)于這時代的文學(xué)評論,有劉師培的《中國中古文學(xué)史》,這本書是北大的講義,劉先生已死,此書由北大出版”;又說:“我今天所講,倘若劉先生書里已詳?shù)模揖吐砸稽c;反之,劉先生所略的,我就較詳一點。”這些都是非常之高的評價。
我學(xué)生時代常常到海淀街上的舊書店去買便宜書,偶爾也到琉璃廠的舊書店去“見識見識”,可惜那里的書比較貴,只買過很少幾本,其中最為珍愛的就是這部初印本的劉氏《中國中古文學(xué)史講義》。記得當(dāng)時無意中從亂書叢里翻得這么一部四十年前老學(xué)長們用的講義,雖然定價稍貴一點,但沒有多猶豫,當(dāng)即拿下。因為那時我正在北京大學(xué)中文系文學(xué)專業(yè)讀二年級,而這部書正是當(dāng)年為“國文門二年級”上課用的講義。
讀過此書后,我就下決心以研究中古文學(xué)為己任。后來做畢業(yè)論文,我選了《文心雕龍》作為論題。很多年以后,我終于寫成了一部自己的《中國中古文學(xué)史》,近期將由鳳凰出版社印行,用了與劉書同樣的書名,則是聽從了出版社的意見。
為了寫出新的中古文學(xué)史,我做了大量的準(zhǔn)備工作,寫了大批論文札記,先后出版了《魏晉文章新探》《文選論叢》《建安文學(xué)史》《從孔融到陶淵明——漢末三國兩晉文學(xué)史論衡》等書?;仡櫘?dāng)初的動力和機緣,同學(xué)生時代那一次偶然獲得《中國中古文學(xué)史講義》一書,然后就耽讀久之,確實很有些關(guān)系。
講義作者劉師培的籍貫在儀征,我的家鄉(xiāng)泰州過去也屬于同一個揚州府(后來很晚的時候才獨立而為大市),用老話來說,應(yīng)是揚州老鄉(xiāng),當(dāng)年我下決心也來研究中古文學(xué),跟這一點同鄉(xiāng)之誼很有些關(guān)系。按自清代乾嘉以來,揚州地區(qū)學(xué)術(shù)相當(dāng)繁榮,道光以后繼續(xù)向前發(fā)展,形成一大流派,即所謂揚州學(xué)派。該派講究求實創(chuàng)新,兼顧宏觀微觀,且能吸收海外新知,在學(xué)術(shù)史上具有相當(dāng)高的地位。劉師培為該派重要傳人,李詳《藥裹慵談》卷三《論揚州學(xué)派》歷述該派源流,有道是:“光緒以來,唯儀征劉氏,尚守先人矩蒦,其余五縣兩州,未能有奮自樹立,毅然以前輩為師者,蓋騖于功令文字,冀其速化,為書院院長者,率多巧宦隳官,據(jù)為窟穴,本無學(xué)術(shù),不知提倡,謬種流傳,遞扇無已,祿利之途廣,茍簡之習(xí)成,凌夷衰微,遂有今日不絕如線之勢……追念揚州學(xué)派,昔為人所頌者,今且一蹶不振,前賢可傷,后者難繼,余綜其始末陳之,未嘗不為之長太息也。”然則劉師培可謂揚州學(xué)派之后勁,而李詳則力求其復(fù)興者也。揚州學(xué)派亟需后起之人,筆者不敏,有志于此,所以幾十年來不斷努力,終于寫出了《中國中古文學(xué)史》的全文,凡一百余萬言。我學(xué)生時代的一個學(xué)術(shù)大夢,到古稀之后總算是做成了。不知成敗得失如何,希望讀者多加批評。
余冠英先生的幾部書
在揚州籍學(xué)者中還有一位我極其欽佩的前輩學(xué)者是余冠英先生。他的幾部書對我影響也很大。
余先生學(xué)生時代喜歡創(chuàng)作,常用“灌嬰”等筆名發(fā)表散文、小品和新詩,引起了文壇的注意。吳組緗認(rèn)為他是最能代表清華園文風(fēng)的作家,說他的委婉沖淡處近于朱自清,輕快趣味處像周作人、俞平伯,而纖巧綺麗處則是他自己的。1931年他從清華大學(xué)畢業(yè),留校任教,此后一直專門從事古代文學(xué)的教學(xué)和研究,1945年起任教授,1952年院系調(diào)整后,調(diào)北京大學(xué)文學(xué)研究所即后來的社科院文學(xué)研究所為研究員,一度任副所長兼學(xué)術(shù)委員會主任。
余先生的著作有《漢魏六朝詩論叢》《古代文學(xué)雜論》兩本論文集,上世紀(jì)六十年代主持編撰了文學(xué)研究所三卷本的《中國文學(xué)史》,是全書的總負(fù)責(zé)人和上古至隋這一部分的主編。新時期以來,又擔(dān)任十四卷本《中國文學(xué)通史》的主編(后因年高多病改任首席顧問)。這兩套文學(xué)史乃是當(dāng)代中國古典文學(xué)研究領(lǐng)域中具有里程碑意義的重大成果。由社科院文學(xué)研究所集體編撰的《唐詩選》也是在他主持下進(jìn)行的。
但是更為一般讀者所知、我讀得也比較認(rèn)真的是由余冠英先生個人署名的幾本古代詩歌選本:《詩經(jīng)選》(后將曾經(jīng)單行的《詩經(jīng)選譯》一書并入)《樂府詩選》《三曹詩選》和《漢魏六朝詩選》。這些書原先都是人民文學(xué)出版社在上世紀(jì)五十年代陸續(xù)出版的;現(xiàn)在有中華書局2012年的新印本,均以余先生生前的最后修訂本為底本。
在這幾部書中,《樂府詩選》是解放后最早出版的古代文學(xué)作品選讀本,書中出于余先生研究心得的新意很多,行文深入淺出,是公認(rèn)的經(jīng)典性選注本。余先生不是一般的選家,而是胸羅全局、見識極高的文學(xué)史家,幾部詩選的序言都高屋建瓴,極其精彩,而其注釋既每多新意,又平易通達(dá),引人入勝,有口皆碑,被引用的頻率很高。余先生將古老的《詩經(jīng)》翻譯成白話文,水平同樣大大高于流俗。他本來就是詩人,又是《詩經(jīng)》專家,遂能做到以詩譯詩,以歌謠譯歌謠,不僅譯得很準(zhǔn)確,而且詞匯、句法皆取自口語,念起來上口,聽上去順耳,達(dá)到一種“化境”。這是非常難能可貴的。
如果我們把《詩經(jīng)選》《詩經(jīng)選譯》《樂府詩選》《三曹詩選》《漢魏六朝詩選》《唐詩選》整個地通讀一過,把入選作品讀懂,并能理解余先生的有關(guān)議論,那么我們就算是把中國文學(xué)的一半弄清楚了。
我學(xué)生時代曾得到過余冠英先生的指教,一直深為感激(詳見顧農(nóng)《追懷余冠英先生》一文,載《聽簫樓五記》,東南大學(xué)出版社,2004)。認(rèn)真讀他的遺著則是對他最好的紀(jì)念。因為注意學(xué)習(xí)余先生的榜樣,我也做過兩本古代詩歌的注釋本(《花間派詞傳》《高適岑參集》),又寫過若干詩歌賞析的文章。
青年時代認(rèn)真讀過的書,很容易成為此后工作的標(biāo)桿。
《魯迅全集》
我終身受益的書還有一部《魯迅全集》。
本來我從大二時起,就一心想搞古代文學(xué),特別是中古這一段。魯迅的作品當(dāng)然也讀過若干,但讀得很不全,那時有人民文學(xué)出版社出的十卷本《魯迅全集》,又有一種也是十卷的《魯迅譯文集》,都翻閱過,沒有打算全讀,時間不夠。
可是當(dāng)我們快要畢業(yè)的時候,“文化大革命”開始了,我們不能畢業(yè),得“留校鬧革命”,于是寫大字報,搞大串連,昏頭昏腦地忙了小半年。后來漸漸發(fā)現(xiàn),我們對于國家大事其實并不怎么了解,什么“復(fù)辟”呀,“陰謀”呀,究竟是怎么回事,都說不清楚。于是另外找點同革命有關(guān)的事情做做。當(dāng)時流行一種《魯迅語錄》,忘了是什么組織編印的了,到處散發(fā),其實編得很不行,體例混亂,字句多誤,而且有時竟然把魯迅引用的別人的話也當(dāng)作魯迅的語錄。我們幾個同學(xué)覺得,這還不如由我們來編,總會高明一點吧。說干就干,立即組織班子,分卷采輯,分類編纂,不到一個月,我們的《魯迅語錄》就出臺了。記得當(dāng)時得到北大印刷廠的全力支持,印得相當(dāng)講究,64開精裝本,有點像毛主席語錄的樣子,只是封面不用紅色,以示區(qū)別。
當(dāng)時是許多人分工合作進(jìn)行的,我也在其中,大約因為參與統(tǒng)稿的關(guān)系,讀《全集》和《譯文集》這兩部大書更得仔細(xì)一些??上菚r大家都在想借用魯迅的語錄來配合眼下的形勢,走的是漢儒今文經(jīng)學(xué)的路子。那些語錄所包含的微言大義,大家都有所考慮,只是沒有寫成注疏罷了。
這本語錄沒有多少影響,那時風(fēng)云變幻,事出多門,小書印刷出來、分送出去以后也就拉倒。稍后我們終于等到畢業(yè)證書,立刻滾出北京,分別到各處的窮鄉(xiāng)僻壤去接受工農(nóng)兵的再教育去了。
我當(dāng)時就開始教書,魯迅研究從此成了我學(xué)術(shù)工作的一個副中心,對于魯迅的理解則前后發(fā)生許多變化,研究的路徑也漸漸近于古文學(xué)派。這方面的工作一直堅持到現(xiàn)在,除了單篇文章包括收入某些隨筆集的以外,出過一本《與魯迅有關(guān)》(鳳凰出版社,2014)的專集,還有一本《詩人魯迅》,還在校對中,今年內(nèi)或可望面世。
終身受益的書雖然是不多的幾本,也已經(jīng)夠我受用的了。驥老伏櫪以后,恐怕寫不出多少東西來了,讀書則當(dāng)然會繼續(xù)下去,還有許多好書沒有好好讀呢。