本報駐美國特約記者 陳翔 本報特約記者 劉皓然
在2020年的美國大選年,“揭秘白宮”系列的文學(xué)作品層出不窮。近日,以“復(fù)仇閨蜜”為主旋律、通過“第一夫人”梅拉尼婭的視角揭秘“第一家庭”內(nèi)部矛盾的作品《梅拉尼婭和我:我與第一夫人友誼的起起落落》出版后,其作者——前白宮顧問斯蒂芬尼·沃爾科夫遭到美國司法部的起訴,原因是她利用在白宮工作期間搜集的資料獲取商業(yè)利益,違反了相關(guān)保密協(xié)議,至此,昔日的“好閨蜜”徹底反目成仇。
與“封殺”博爾頓如出一轍
據(jù)路透社14日報道,《梅拉尼婭和我》一書于6周前面市,曾榮登美國《紐約時報》最暢銷作品榜單。沒想到在本月13日,美國司法部正式對沃爾科夫提起控訴,宣稱后者違反了她在2017年8月簽署的一份“無償服務(wù)協(xié)議”,該項協(xié)議中包含相關(guān)的保密義務(wù)——特別是對于她在履職期間所獲悉的一些敏感或涉密信息。司法部表示,沃爾科夫在推出新書前應(yīng)先將手稿呈交政府批閱,然而她并未照做。鑒于沃爾科夫違反保密協(xié)議、“不當(dāng)致富”,司法部要求法庭應(yīng)將她通過該書所獲得的經(jīng)濟(jì)利益全部上交美國財政部。路透社稱,司法部此舉與今年6月試圖“封殺”前美國總統(tǒng)國家安全事務(wù)助理博爾頓作品《白宮回憶錄》的舉措如出一轍,但這部回憶錄最終仍然順利上市,且博爾頓否認(rèn)一切指控,這場官司目前仍在進(jìn)行當(dāng)中。
對于政府方面的指控,沃爾科夫表示不服。她13日晚些時候發(fā)表聲明稱,自己已經(jīng)履行協(xié)議中的全部義務(wù),且相關(guān)保密條款在白宮終止與她的協(xié)議那一刻已經(jīng)失效。她認(rèn)為,總統(tǒng)夫婦是在利用司法部對她“噤聲”,此舉已經(jīng)違反了美國憲法《第一修正案》精神(言論自由),是明目張膽地濫用政府職權(quán)為個人利益服務(wù)。沃爾科夫?qū)γ绹芯€電視新聞網(wǎng)(CNN)表示,她不會屈從于“霸凌戰(zhàn)術(shù)”。
對背叛行為的一場復(fù)仇
沃爾科夫早年供職于美國時尚雜志《Vogue》,是一名資深公關(guān)人員,承辦過很多大型文娛活動。她早在2003年就與梅拉尼婭相識,之后就成了好“閨蜜”,二人私交甚篤。隨著2016年特朗普成功當(dāng)選總統(tǒng),沃爾科夫得到了一個“大單”——承辦總統(tǒng)就職儀式;之后她又以資深顧問身份隨梅拉尼婭一同進(jìn)駐白宮東翼,一時風(fēng)光無兩。不過受規(guī)章限制,沃爾科夫并不領(lǐng)取薪酬。
然而好景不長,特朗普的就職典禮很快鬧出腐敗丑聞,其中沃爾科夫名下公司被爆從中獲利2600萬美元。隨著事件的不斷發(fā)酵,梅拉尼婭與這位昔日的好友“割席”,并拒絕為她申辯,令她成了這出丑聞中唯一的“替罪羊”;更憋屈的是,由于沃爾科夫當(dāng)時與白宮簽署了保密協(xié)議,她甚至無法為自己進(jìn)行自辯?!督袢彰绹鴪蟆氛f,這種決絕幾乎“毀了”沃爾科夫,而后者的這部新書本質(zhì)上就是“對背叛行為的一場復(fù)仇”。
“后媽和繼女的宮斗大戲”
在《梅拉尼婭和我》一書當(dāng)中,沃爾科夫著重筆墨描繪了一場曠日持久的“后宮宮斗大戲”,而這場矛盾的兩位主角正是白宮中的“后媽和繼女”。根據(jù)書中內(nèi)容,梅拉尼婭和伊萬卡為了各自的影響力在白宮當(dāng)中互不相讓:“西翼”的伊萬卡試圖限制“東翼”的辦公空間,還試圖從東邊“挖人”。不僅如此,伊萬卡還試圖接管通常由“第一夫人”承辦的官方活動。有一次,因辦公廳主任的任命問題受阻,憤怒的梅拉尼婭出口詛咒繼女和她的親信們就是“一群毒蛇”。在特朗普的就職典禮前,梅拉尼婭甚至發(fā)起了“阻截大公主”行動——故意讓伊萬卡的席位距離特朗普遠(yuǎn)一些,免得她在典禮上過于“搶鏡”。而梅拉尼婭的另一次“震怒”是在特朗普簽署旅行禁令后第一次到白宮家庭影院看電影,當(dāng)日的節(jié)目竟然是《海底總動員2:多莉去哪兒》(該片以親人失散后又復(fù)團(tuán)聚為主線,對特朗普的政令形成鮮明諷刺),而這恰恰是伊萬卡的手筆。此事過后,梅拉尼婭決定徹底“劃清界限”——要求在不經(jīng)其本人許可的前提下,任何白宮雇員不得擅自進(jìn)入白宮東翼的居住區(qū),包括伊萬卡和她丈夫庫什納。
不過對于這部作品本身,白宮方面早有駁斥。梅拉尼婭的發(fā)言人格雷沙姆曾表示,該書很多內(nèi)容與事實不符,沃爾科夫是在“轉(zhuǎn)嫁責(zé)任”。此外,沃爾科夫還涉嫌夸大她與梅拉尼婭的友誼,以及她在白宮“很短任期”當(dāng)中所扮演的角色。在不少法律專家看來,白宮此舉多少帶有“公報私仇”的意味。法律專家基施納諷刺道:“所以巴爾(美國司法部部長)現(xiàn)在不光給特朗普平事兒,又當(dāng)上梅拉尼婭的私人律師了是嗎?司法部這地界真是被他搞臟了?!薄?/p>