□
有一種鳥喜歡親近人。
那天我扛著鐵锨,站在埂子上,一只鳥飛過來,落在我的锨把上,我扭頭看看它,是只挺大的灰鳥。我一伸手就能抓住它,但我沒伸手?;银B站穩(wěn)后,便對著我的耳朵說起鳥語,聲音很急切,一句接一句,像在講一件事、一種道理。
我認真地聽著,一動不動?;银B生生地叫了半個小時,最后聲音沙啞地飛走了。
之后幾天,我又在別處看見這只鳥,依舊是單單的一只。它有時落在土塊上,有時站在一截兒枯樹枝上,不住地叫,還是給我說過的那些鳥語——只是聲音更沙啞了。
離開野地后,我再沒見過和那只灰鳥一樣的鳥。這種鳥可能就剩下那一只了,它沒有了同類,希望找一個能聽懂它話語的生命。它曾經(jīng)找到了我,在我耳邊說了那么多動聽的鳥語??晌覜]在天上飛過,沒在高高的樹枝上站過,怎會聽得懂鳥說的事情呢?
不知那只鳥最后找到知音了沒有。聽過它孤獨鳥語的那個人,從此卻默默無聲。多少年后,這種孤獨的聲音出現(xiàn)在他的聲音中。