楊勝寬
(樂山師范學(xué)院 文學(xué)與新聞學(xué)院,四川 樂山 614000)
慶云先生近撰《天才的贊歌——郭沫若贊魯實先的詩和詞》一文,刊于《郭沫若學(xué)刊》2020年第2期。筆者身為《學(xué)刊》編輯,得以先睹為快。文中提及郭沫若于1942年為魯實先《漢鴻嘉以來氣朔表》一書所作題詩,圍繞該題詩的首次發(fā)表及后來收入郭沫若作品集、全集的相關(guān)情況,慶云先生重點(diǎn)指出了林甘泉、蔡震主編的《郭沫若年譜長編》第二卷1942年9月1日譜文“詩為贊魯實先《〈史記會注考證〉駁議》一書而作”的事實認(rèn)定失誤等問題,不僅對《長編》日后修訂完善具有建設(shè)性作用,而且對于郭沫若研究者弄清這一鮮為人知的郭沫若生平事跡中的一段學(xué)術(shù)因緣,也有助益。因為處理編校過程中的一些知識和技術(shù)性問題,筆者上網(wǎng)搜尋一些相關(guān)信息,請圖書情報專業(yè)人士幫助查找原始資料,核對《郭沫若全集》第2卷《汐集》收錄《氣朔篇》的正文及注釋內(nèi)容,覺得仍然有些疑問難以釋懷。故接著慶云先生的話題,就有關(guān)疑問逐一提出,希望問題得到感興趣者,尤其是古代歷法研究方面的專家進(jìn)一步探討,并最終使之獲得圓滿解決。
慶云先生的文章提到了郭沫若的題詩1944年在《真理雜志》第一卷第三期刊登的題目是《題魯實先〈漢鴻嘉以來氣朔表〉》,詩中也有“氣朔今始鴻嘉年”之句,我們從其提供的影印件看得非常清楚。而在1959年由作家出版社出版郭沫若的作品集《潮汐集》時,該詩收入《汐集》中,不僅詩題改成了《氣朔篇》,而且上述詩句的“鴻嘉”也改成了“陽嘉”。慶云先生文中沒有對詩題及詩句中年號的改變進(jìn)行辨析,只是以列表對照的方式,顯示出被改動的情況。
實際上,這個漢代年號的改變,可能是錯誤的,并且因為詩題改變之后,使后來《郭沫若全集》的編纂者完全發(fā)現(xiàn)不了其中是否存在什么問題。由于迄今為止沒有找到魯實先的《漢鴻嘉以來氣朔表》原著,新近圖情專業(yè)人員查到魯實先之子魯傳先追述其父一生行實及學(xué)術(shù)研究情況的有關(guān)文章,該書被列入其父8種未刊歷學(xué)著述之一①魯傳先:《國學(xué)大師魯實先先生》,長沙市明德中學(xué)百年校慶紀(jì)念文集《百年明德 磨血育人》,2003年版,第304頁,第303-304頁。,看來并未正式出版過,其中涉及的問題只能根據(jù)郭沫若題詩顯示的信息來進(jìn)行綜合分析判斷。
筆者提出詩句將“鴻嘉”改為“陽嘉”可能是一個錯誤的看法,首先當(dāng)然是依據(jù)郭沫若題詩最早在《真理雜志》發(fā)表的初始文獻(xiàn)信息。顯然,詩題明言魯實先的《氣朔表》是“漢鴻嘉以來”,說明其所制《氣朔表》的起始年限是西漢鴻嘉,而非東漢陽嘉?!豆羧返淖⑨屨咴疲骸瓣柤?,東漢順帝年號,公元一三二-一三五年?!雹凇豆羧の膶W(xué)編》第2卷《氣朔篇》注①,北京:人民出版社,1982年版,第262頁。但注釋者可能沒有注意到,漢代不僅東漢順帝有“陽嘉”的年號,西漢成帝還有“鴻嘉”的年號(公元前20-前17)。至于筆者認(rèn)為“鴻嘉”不誤而“陽嘉”誤的詳細(xì)原因,下文再專門進(jìn)行解析。
其次是筆者所搜尋到的一些佐證材料。魯實先之子魯傳先,手中保存有其父親當(dāng)年與一些學(xué)者及研究單位的往來書信,其中涉及到魯實先該部專著出版的具體內(nèi)容,其所提供的信息足以證明,魯實先所著之書,的確為《漢鴻嘉以來氣朔表》。其中尤為顯著明白的是國立編譯館致魯實先的兩封信函,1942年7月9日的信函內(nèi)容為:
逕(徑)啟者:關(guān)于大著《漢鴻嘉以來氣朔表》一稿所提示數(shù)點(diǎn),已交供審查人參考,并經(jīng)審查會議通過。稿擬留館出版,正呈請教育部核定獎助中。用特函復(fù),即希查照為荷。
此致
魯實先先生
國立編譯館謹(jǐn)啟
(一九四二年)七月九日
1943年2月2日的信函內(nèi)容為:
逕(徑)啟者:陳副館長轉(zhuǎn)來一月十八日臺函業(yè)已奉悉。尊著《漢鴻嘉以來氣朔表》一稿已經(jīng)審查,決定留館出版,并已由教育部照甲種獎助金留稿標(biāo)準(zhǔn)發(fā)給獎助金伍仟元。茲遵章寄上著作權(quán)讓與契約二紙,希即分別填蓋,以一份寄擲本館存執(zhí)。再臺端以此稿尚有空白須待補(bǔ)苴,囑將原稿發(fā)還,俟補(bǔ)苴功竣即行繳回一節(jié),自應(yīng)遵辦。將原稿二冊奉上,并希補(bǔ)苴完畢立予擲還,以便辦理出版為荷。此致魯實先先生
國立編譯館啟
(一九四三年)二月二日
附《漢鴻嘉以來氣朔表》二冊,著作權(quán)讓與契約二份,空白收據(jù)一張。③魯傳先整理:《魯實先珍藏書信》,湖南省文史研究院:《文史拾遺》2017年第3期。
以上兩封書信表明,第一,魯實先的著作名稱是《漢鴻嘉以來氣朔表》,書稿為兩冊;第二,早在1942年上半年,魯實先就將書稿寄給了國立編譯館,后者留存其書稿,并積極為之爭取教育部的出版獎助金;在獎助金爭取成功之后,國立編譯館將書稿交由專業(yè)人士進(jìn)行學(xué)術(shù)審查,并且在1943年初獲得通過;對于審查者提出的問題,國立編譯館要求作者進(jìn)行修改補(bǔ)充,完成以后盡快交還;國立編譯館方面明確告知魯實先,將爭取到教育部甲種獎助金5000元發(fā)給作者,作為購買該書出版的版權(quán)。還隨函附有出版契約二份,空白收據(jù)一張,讓其完成出版前的必要手續(xù)。
似乎書稿出版的事已經(jīng)萬事俱備,水到渠成,不該有任何困難與意外。但不知何故,該書并未在國立編譯館出版。后來由高霽云為其提供一筆“天文獎金”給予特別資助,作為出版費(fèi)用。而根據(jù)其子魯傳先提供的信息,該書依然未獲正式出版。據(jù)稱,包括該書稿在內(nèi)的一竹箱魯實先書稿,按照有關(guān)方面的指示于1950年運(yùn)往湖南寧鄉(xiāng)縣封存,但不知后來的下落。④魯傳先:《國學(xué)大師魯實先先生》,長沙市明德中學(xué)百年校慶紀(jì)念文集《百年明德 磨血育人》,2003年版,第304頁,第303-304頁。慶云先生的文章指出,郭沫若的題詩在《真理雜志》發(fā)表時沒有署明日期,1959年收入《汐集》時才加署為1942年9月1日。顯然,《郭沫若年譜長編》正是依據(jù)這個時間來撰寫1942年9月1日譜文的。如果郭沫若所署日期無誤,則其所見似乎只能是魯實先的手稿而非正式出版物。但直至1943年2月,國立編譯館還在跟魯實先交涉其專著的出版事宜,其手稿自1942年7月起就一直在國立編譯館方面,郭沫若是什么時候看到手稿的?魯實先會不會把一部重要手稿交給并無多少交往的郭沫若?不是為了出版又是出于何種目的?這些問題或許得等到郭沫若的全部日記公開出版以后,看是否能尋找到確切答案。
魯傳先所撰《父親魯實先行誼》《國學(xué)大師魯實先先生》等文章中,提及該書的書名,也都是《漢鴻嘉以來氣朔表》。且謂該書在其父1942年秋到復(fù)旦大學(xué)任職之前就已寫成。①魯傳先:《父親魯實先行誼》,網(wǎng)址:http://bbs.gsr.org.tw/cgi-bin/topic.cgi·forum=27&topic=2990。此后因為聯(lián)系出版遇到一系列原因不明的波折,故始終未能成功。
再次是郭沫若詩中明確提到:“通纏一千五百載,正統(tǒng)偏霸上下篇;上接古史天象表,下與鄭著相蟬聯(lián)”。表明《氣朔表》所列的時間跨度為一千五百載,而在時間下限的處理上,是與鄭鶴聲的《近世中西史日對照表》相銜接的。鄭氏的《對照表》,上起明武宗正德十一年(1516),下迄中華民國三十年(1941),總共426年,其書于1936年由國立編譯館出版。顯然,魯實先是看到過此書的,甚至可能在編著體例上都有所借鑒,故不僅在時間的下限上與之銜接,而且書成之后,首先想到也交由國立編譯館出版。國立編譯館之所以很快表示樂于出版該書,并積極為之爭取獎助經(jīng)費(fèi),正是因為其書與鄭著的“姊妹篇”關(guān)系。如果以西漢成帝鴻嘉元年起計算,下至明武宗正德十年(1515),共計為1536年,與郭詩舉其成數(shù)而言一千五百載正相吻合。而如果從東漢順帝陽嘉元年(132)起算,時間跨度則只有1383年,尚不足1400年,與詩言“通纏一千五百載”明顯不合。
現(xiàn)在回過頭來專門討論前面提到的魯實先《氣朔表》究竟是始于“鴻嘉”還是“陽嘉”的歷法相關(guān)問題。因為這里面牽涉的,不只是一個年號的對錯問題,它實際上跟漢朝的三次修訂歷法活動有著直接關(guān)聯(lián)。一代王朝獲得政權(quán)以后,采用什么歷法,成為昭示其統(tǒng)治權(quán)及其行使權(quán)力合法性的一個重要標(biāo)志。故《春秋公羊傳·隱公元年》“王正月”何休注:“王者受命,必徙居處、改正朔、易服色、殊徽號、變犧牲、異器械,明受之于天,不受之于人?!雹谌钤?蹋骸妒?jīng)注疏·春秋公羊傳注疏》卷一,北京:中華書局,1980年版,第2196頁。司馬遷《史記·歷書》亦云:“王者易姓受命,必慎始初,改正朔,易服色,推本天元,順承厥意?!彼抉R貞《索引》:“言王者易姓而興,必當(dāng)推本天之元?dú)庑羞\(yùn)所在,以定正朔,以承天意,故云承順厥意?!雹鬯抉R遷:《史記》卷二十六,北京:中華書局,1982年版,第1256頁,第1260頁。在漢朝統(tǒng)治的四百余年間,重大的修歷活動共有三次,分別在西漢武帝、成帝及東漢章帝時。
西漢開國,高祖沿用秦朝的正朔服色,當(dāng)是未暇顧及新造歷法的權(quán)宜之計。到文帝時,大臣紛紛上言改正朔、易服色,但因為意見難以取得一致,改歷之事始終未成。武帝時,招方士唐都、巴郡落下閎等承擔(dān)修歷之事?!妒酚洝v書》稱:“巴落下閎運(yùn)算轉(zhuǎn)歷,然后日辰之度與夏正同。乃改元,更官號,封泰山。”《索引》“姚氏案”引《益都耆舊傳》:“閎字長公。明曉天文,隱于落下,武帝征待詔太史,于地中轉(zhuǎn)渾天,改《顓頊歷》作《太初歷》?!雹芩抉R遷:《史記》卷二十六,北京:中華書局,1982年版,第1256頁,第1260頁。此歷從太初元年開始使用,史稱《太初歷》。該歷確立了一年以正月為歲首,與夏朝的正朔相同,此后數(shù)千年均沿用這一正朔,故后世也稱農(nóng)歷為夏歷。
到漢成帝時,啟動了又一次朝廷的修歷活動,主其事者,則為劉向、劉歆父子。《漢書·律歷志》:“至孝成世,劉向總六歷,列是非,作《五紀(jì)論》。向子歆究其微眇,作《三統(tǒng)歷》及《譜》,以說《春秋》,推法密要。”⑤班固:《漢書》卷二十一上,北京:中華書局,1983年版,第979頁??磥?,劉向?qū)⒘谐频牧N歷書(指黃帝歷、顓頊歷、夏歷、殷歷、周歷、魯歷)加以對比,比較其中的是非得失,目的是為制作新歷做基礎(chǔ)性準(zhǔn)備工作。所謂《五紀(jì)論》,其全文已經(jīng)不可得見,而在《宋書·天文志》中保存了《五紀(jì)說》及《五紀(jì)論》的部分文字,后收錄于清人嚴(yán)可均所輯的《全漢文》中。觀劉向《五紀(jì)說》有“此三說,夏歷皆違之,跡其意,好異者之所為也”⑥嚴(yán)可均:《全上古三代秦漢三國六朝文·全漢文》卷三十七,北京:中華書局,1987年版,第335頁。的話,已能見出其不完全贊同以夏正為定準(zhǔn)的《太初歷》之明確態(tài)度。而劉歆繼父志而成《三統(tǒng)歷》及《譜》,均以班固《律歷志》上、下照錄原文而得以保存下來。⑦嚴(yán)可均:《全上古三代秦漢三國六朝文·全漢文》卷四十一,嚴(yán)氏在《三統(tǒng)歷》文末加案語云:“《律歷志下》,僅末一條系班固所補(bǔ),其全卷皆《三統(tǒng)歷譜》也?!钡?51頁。此歷在孺子居攝2年(公元前7)正式開始使用,此時正王莽專權(quán)、劉歆受寵。
東漢唯一的一次朝廷正式修歷活動,在漢章帝時。關(guān)于此次修歷的過程及具體情況,范曄《后漢書·律歷志》言之頗詳。其中有“至元和二年,《太初》失天益遠(yuǎn),日月宿度相覺浸多”“章帝知有謬錯,以問史官”等語①范曄:《后漢書·律歷志中》,北京:中華書局,1982年版,第3026,3033,3037頁。,表明在公元85年,朝廷就把修歷問題列入了議事日程。章帝在關(guān)于修歷的詔書中說:“間者以來,政治不得,陰陽不和,災(zāi)異不息,癘疫之氣,流傷于牛,農(nóng)本不播。夫庶征休咎,五事之應(yīng),咸在朕躬,信有闕矣,將何以補(bǔ)之?”②范曄:《后漢書·律歷志中》,北京:中華書局,1982年版,第3026,3033,3037頁。治歷官員編、李梵、衛(wèi)承、李崇等人參與了此次新歷的修訂工作,該歷史稱《四分歷》。根據(jù)范曄的說法,“及用《四分》,亦(啟)于建武,施于元和,訖于永元,七十余年,然后儀式備立,司候有準(zhǔn)”。③范曄:《后漢書·律歷志中》,北京:中華書局,1982年版,第3026,3033,3037頁。則有意于修改劉歆所制的《三統(tǒng)歷》,是從漢光武帝取得政權(quán)之時就開始動議的,而到了漢章帝時才進(jìn)入實際制作階段,直至漢和帝在位時期,《四分歷》還在不斷修正過程中。
需要特別指出,在漢順帝時,的確有過一次修歷的動議,具載于《后漢書·律歷志中》。漢安二年(144),尚書侍郎邊詔上書,對章帝所推行之《四分歷》提出質(zhì)疑,太史令虞恭、治歷宗為此上書皇帝回應(yīng)質(zhì)疑,把《四分歷》動議起始點(diǎn)追溯到了西漢文帝時,表明不宜輕易更改的立場。其奏疏言:“自古及今,圣帝明王,莫不取言于羲和、常占之官。定精微于晷儀,正眾疑,秘藏中書,改行《四分》之原。及光武帝數(shù)下詔書,草創(chuàng)其端,孝明皇帝課校其實,孝章皇帝宣行其法。君更三圣,年歷數(shù)十,信而征之,舉而行之。其元則上統(tǒng)開辟,其數(shù)則復(fù)古《四分》?!彼麄兊囊庖姷玫巾樀鄣恼J(rèn)同。④范曄:《后漢書·律歷志中》,北京:中華書局,1982年版,第3026,3033,3037頁。由此看來,順帝時有過修訂歷書的官員動議,但最后被順帝否決了。
綜上所述,魯實先的天文學(xué)專著《漢鴻嘉以來氣朔表》,其時間起始點(diǎn)應(yīng)為西漢鴻嘉而非東漢陽嘉;郭沫若最早發(fā)表于《真理雜志》的題詩,其題目及詩中關(guān)于年號的表述應(yīng)是正確的?,F(xiàn)在無法弄清的問題是,為什么1959年編輯出版郭沫若的《潮汐集》時,從作品題目到詩句文字發(fā)生了如此明顯的重大改變,且兩個年號彼此矛盾,作者和編者均未做出任何說明,究竟在哪個環(huán)節(jié)出了問題?郭沫若1942年9月初就寫成的題詩,何以在1944年才發(fā)表出來,這中間有沒有其后來追記署時錯誤的可能性?
筆者之所以把郭沫若1944年在《真理雜志》上發(fā)表的《題魯實先〈漢鴻嘉以來氣朔表〉》一詩,在收錄到《汐集》中將詩題改為《氣朔篇》稱為一個失誤,主要基于以下理由:
首先,郭沫若的此首詩作,屬于題贈類性質(zhì),原題十分清楚地顯示了作為題贈詩,必須點(diǎn)明的寫作要素:為誰而題,所題何事。這是題贈類作品創(chuàng)作與其他詩歌題材創(chuàng)作不一樣的基本特征。顯然,這首詩是郭沫若在閱讀了魯實先的《漢鴻嘉以來氣朔表》之后而寫的,因為有感于該書的學(xué)術(shù)價值及社會意義,故專門寫了這樣一首具有“讀后感”意味的題贈詩,表達(dá)其對魯實先的贊佩之意。誠如慶云先生文章所言,郭沫若把魯實先視為“國內(nèi)罕見的天才”。這一印象的獲得,我們從其題詞評價魯實先的《〈史記會注考證〉駁議》一書完全可以得到印證。郭沫若在該題詞的附注里說:“魯君與余,初無識面,遠(yuǎn)道將其書見惠,賦以贈之。魯君之年,聞僅二十有六歲也”。由此可知,郭沫若與魯實先以前彼此并未蒙面,也不熟悉,并且對于其年齡之類的基本信息,都是靠“聞”之得來。因為對方主動將其書寄給郭沫若,他們兩人才算是有了初次學(xué)術(shù)之緣。在郭沫若看來,魯實先二十多歲就能夠?qū)懗鋈绱烁咚降膶W(xué)術(shù)專著,并且有勇氣挑戰(zhàn)被日本學(xué)界奉為學(xué)術(shù)權(quán)威的瀧川龜太郎,是很值得肯定和鼓勵的。有了1940年的這段交往經(jīng)歷,1942年前后,魯實先又將新著《漢鴻嘉以來氣朔表》書稿呈送郭沫若,尋求推介以擴(kuò)大影響,似乎就是比較自然的事情了。郭沫若讀過書稿之后,以題詩的方式作出評價,給予高度推許,這在當(dāng)時已經(jīng)屬于史學(xué)界名流且正在國統(tǒng)區(qū)從事文化領(lǐng)導(dǎo)工作的郭沫若來說,是很正常的,也是應(yīng)該做出的一種必要反饋。因此,初刊時的題目,清晰交代了為魯實先所著《氣朔表》一書而作的寫作緣由,其要素信息具有唯一性,不可移用于別人別事別處。
而將該詩改名為《氣朔篇》,其弊端顯而易見。一般讀者,如果不認(rèn)真閱讀全詩,根本不明白該詩題目的含義是什么。因為“氣朔”作為一個天文歷法術(shù)語,恐怕只有專業(yè)人士才容易懂得其基本內(nèi)涵。何謂“氣朔”?“百度百科”的解釋是:“指顯示吉兇的云氣和每月的朔日。”南朝齊王融《三月三日曲水詩序》:“絜壺宣夜,辨氣朔于靈臺?!崩钌谱⒁嵭睹姽{》曰:“天子有靈臺者,所以觀祲象,察氣之妖祥?!庇忠蹲笫蟼鳌吩唬骸肮纫曀?,遂登觀臺以望,而書云物?!雹偈捊y(tǒng)編選,李善注:《文選》卷四十六,北京:中華書局,1981年版,第649頁。所引鄭箋,出于《詩·大雅·靈臺》,據(jù)說靈臺是周文王所筑,用來觀察陰陽之氣相侵的變化,及由此昭示的吉兇。所引《左傳》,出自《左傳·僖公五年》,原文云:“春,王正月,辛亥,朔,日南至。公既視朔,遂登臺以望,而書云物,禮也。凡分、至、啟、閉,必書云物,為備故也?!倍蓬A(yù)注:“分,春秋分也;至,冬夏至也;啟,立春、立夏;閉,立秋、立冬。云物,氣色災(zāi)變也。……素察妖祥,逆為之備?!雹谌钤?蹋骸妒?jīng)注疏·春秋左傳正義》卷十二,北京:中華書局,1980年版,第1794頁。周歷與魯歷(《春秋》歷)都以十一月為歲首,魯僖公在正月的朔日登臺觀氣象,根據(jù)分、至、啟、閉的時令節(jié)氣,來判斷是否有什么吉兇的征候,以便早作準(zhǔn)備。可見,魯實先所作的《氣朔表》,正是依照一年四季的節(jié)氣、一月的朔望、一日的時辰等彼此對應(yīng)關(guān)系制成一千五百余載的長歷表。其年歷的體例或許是參照蔡邕所極力倡導(dǎo)的干支紀(jì)年法,此法年、月、日、時均以干支來推算排列,二十四節(jié)氣是這種歷法的重要時令要素,其詳細(xì)內(nèi)容具載于《后漢書·律歷志下》。③范曄:《后漢書·律歷志下》,北京:中華書局,1982年版。第3077—3079頁。《氣朔篇》這個名稱實際上難以體現(xiàn)這些重要信息。
其次,將《題魯實先〈漢鴻嘉以來氣朔表〉》改名為《氣朔篇》,原來不可或缺的關(guān)鍵信息被淹沒,而作者對此沒有任何解釋性說明,是十分令人困惑的。從上世紀(jì)八十年代編輯出版的《郭沫若全集·文學(xué)編》第2卷看,《氣朔篇》共有六條注釋,其中作者自注四條,編者注釋二條,而無論作者還是編者,對改換詩題均避而不談,按照常理是說不過去的。查《郭沫若全集·文學(xué)編》該卷“說明”云:“《汐集》原為一九五九年作家出版社出版的《潮汐集》中的后半部分,是作者解放前所作部分舊體詩詞?!@些詩詞編集前大部分沒有發(fā)表過,其中有些是作者從日記選錄出來的,其余均為散見其他著作中而沒有編入的作品?,F(xiàn)按一九六〇年第二次印刷本出版后作者的校訂本編入。”④郭沫若:《郭沫若全集·文學(xué)編》第2卷,卷首,北京:人民出版社,1982年版,第1—2頁。照此說來,包括《氣朔篇》在內(nèi)的1960年再版的《汐集》收錄的全部舊體詩詞,都是經(jīng)過郭沫若自己親自校訂的,可能其中的四條自注,就是此次校訂時所加,但為什么對詩題作了如此明顯的改動,卻未給出任何說明?照理說,應(yīng)該特別注明該詩初刊于何時、何種報刊、所用何題,甚至改用現(xiàn)題出于何種考慮,都必須向作者進(jìn)行交代,以免造成誤解或者認(rèn)識上的困難,尤其是像此篇內(nèi)容涉及的一般人比較陌生的天文歷法內(nèi)容。郭沫若在校訂時理應(yīng)想到這一點(diǎn),并作出相應(yīng)處理。其實,我們從《汐集》中,能夠看到作者進(jìn)行過給出說明處理的例證。比如《牧童與水牛唱和》(西江月)一首,初刊于1946年4月1日上?!段乃嚒吩驴诙?,題目是《風(fēng)雨歸牧》。詞的正文前有作者詞序云:“(李)可染作《風(fēng)雨歸牧圖》,索題,因托牧童與水牛唱和?!笔杖搿断窌r改為《牧童與水牛唱和》這個題目。⑤郭沫若:《郭沫若全集·文學(xué)編》第2卷,第262頁,304頁,252頁,197頁。又如《題畫翎毛花卉三首》,初刊于《新蜀報·蜀道》時的詩題為《之佛畫展囑題》,系受工筆畫家陳之佛之囑而作的,編入《汐集》時隱去了囑托者之名,改用現(xiàn)名。⑥郭沫若:《郭沫若全集·文學(xué)編》第2卷,第262頁,304頁,252頁,197頁。而由編輯者加注說明這類情況的例子更多。如《祝新華日報五周年》一詩,就有編者注:“本篇初發(fā)于1943年1月18日《新華日報》,原題為《祝新華五周年》。”⑦郭沫若:《郭沫若全集·文學(xué)編》第2卷,第262頁,304頁,252頁,197頁。與《氣朔篇》改名頗為類似的則是《雙十一》一詩,該詩編者注:“本篇最初發(fā)表于1945年1月7日《新華日報》,原題《衡老以雙十一追憶詩見寄,步韻卻酬,兼呈亞子先生》?!雹喙簦骸豆羧の膶W(xué)編》第2卷,第262頁,304頁,252頁,197頁。根據(jù)郭沫若的詩序可知,1944年11月11日,柳亞子從桂林來到重慶,郭沫若設(shè)宴為之洗塵,參加宴席的沈鈞儒(衡老)即席賦詩一首,呈郭沫若、柳亞子二人,郭沫若乃步沈作原韻而作此詩。如果沒有其用詩序?qū)ψ髟姳尘斑M(jìn)行特別說明,必然會給閱讀者造成理解上的一定困難。
再次,就詩中的文字改動而言,似乎修改后的詩句并不明顯地顯得比原來都好,有的甚至改出了問題。按照慶云先生所列對比表,有改動的詩句共九句,主要體現(xiàn)在用詞方面的修改。有改后比原來更顯精確的,比如把“通纏”改為“通躔”,“躔”字是一個天文術(shù)語,《漢書·律歷志上》:“日月初躔,星之紀(jì)也?!鳖亷煿抛⒁峡翟唬骸磅?,舍也。二十八舍列在四方,日月行焉,起于星紀(jì),而又周之,猶四聲為宮紀(jì)也?!雹侔喙蹋骸稘h書》卷二十一上,北京:中華書局,1983年版,第9965-966頁。又如把“國步遘播遷”改為“國步遭播遷”,“闢闔如璣璿”改為“辟闔如璣璇”,比原來稍顯通俗易懂。有的屬于可改可不改,如把“詳密”改為“詳核”,“并坤乾”改為“亟坤乾”,各有勝義,不一定有孰優(yōu)孰劣之分。有的則改得不如原來,如把“青年學(xué)士”改為“青年學(xué)徒”,“其才其學(xué)”改為“追蹤司馬”,都不如原來用詞涵義的莊重與周洽。至于改出問題的,則是把“鴻嘉”改為“陽嘉”,兩個年號前后相差一百多年,且后者不僅與魯實先專著的名稱相矛盾,也與作者題詩的題目相矛盾,而出現(xiàn)這樣明顯的矛盾,作者校訂時并未給出任何解釋,原因何在?
慶云先生的文章,對于郭沫若《題魯實先〈漢鴻嘉以來氣朔表〉》的初刊、收入其作品集及后來編入《郭沫若全集·文學(xué)編》第二卷的情況有所介紹,重點(diǎn)放在了對《郭沫若年譜長編》的一些失誤的駁正上,而其對郭沫若題詩評價《氣朔表》的問題沒有過多正面涉及。上文已經(jīng)提出,1959年在交由作家出版社出版其《潮汐集》時,郭沫若對所收錄的作品是親自作過校訂的,修改詩題及部分詩句的措辭,應(yīng)該都是郭沫若本人所為,但這種修改,似乎改得并不算高明,甚至還出現(xiàn)了自相矛盾的錯誤。出現(xiàn)這種情況背后的原因究竟是什么,它是否與郭沫若在時過境遷之后的評價態(tài)度發(fā)生某種微妙變化有關(guān)?
討論郭沫若對魯實先《氣朔表》的評價問題,可以把它與其對魯實先的另一部專著《〈史記會注考證〉駁議》的評價聯(lián)系起來加以考察。據(jù)慶云先生的文章介紹,郭沫若題魯氏《駁議》一詞,發(fā)表于1940年7月29日《新民報》,似乎當(dāng)時的詞題應(yīng)為《奉贊〈史記會注考證駁議〉調(diào)寄滿江紅》,而后來收入《蜩塘集》時才改題《滿江紅》,今本《郭沫若全集·文學(xué)編》第二卷亦沿用此題。根據(jù)該卷編纂“說明”,《蜩塘集》收錄的是郭沫若1939至1947年創(chuàng)作的作品,初版于1948年,由上海群益出版社出版發(fā)行。1957年收入人民文學(xué)出版社出版的《沫若文集》時,作者對其中部分作品進(jìn)行了刪增處理。②郭沫若:《郭沫若全集·文學(xué)編》第2卷,卷首,北京:人民出版社,1982年版,第1頁。表明1957年出版的《沫若文集》,同樣經(jīng)過了作者本人的審閱校訂。與對《題魯實先〈漢鴻嘉以來氣朔表〉》一詩的處理手法一樣,郭沫若的題詞也采取了在題目中隱去“本事”(即題贈作品一般必須交代的題贈對象相關(guān)信息)的方式,而簡化為沒有特定對象的“類型”題目,比如《滿江紅》作為一個舊體詞的詞牌,在作者的舊體詞中數(shù)次使用,如解放以后的60年代就曾三次使用過這個詞牌,作詞七首。③丁茂遠(yuǎn):《郭沫若集外散佚詩詞考釋·下編 新中國成立后》,杭州:浙江大學(xué)出版社,2014年版,第314-377頁。分別見第371頁,第375-376頁,第378-379頁。這些作品,只有在閱讀了其詞序和正文之后,才能明白所表達(dá)的具體內(nèi)容。而在《汐集》中,作者使用舊詞牌的有如下幾例:《鷓鴣天四首—吊楊二妹》《望海潮(挽張曙)》《水調(diào)歌頭(贈廣東藝人)》。④丁茂遠(yuǎn):《郭沫若集外散佚詩詞考釋·下編 新中國成立后》,杭州:浙江大學(xué)出版社,2014年版,第314-377頁。分別見第371頁,第375-376頁,第378-379頁。所舉的這三首詞,題目中除用舊詞牌外,均有一個提示作品主要內(nèi)容的副標(biāo)題,讀者一看便知道作品為何而作。但題贈魯實先的《滿江紅》詞,卻連副標(biāo)題也沒有,必須看詞序才能明白作品的具體內(nèi)容。這種細(xì)微的不同之處,可能是作者在解放以后的50年代校訂其舊作時,已經(jīng)身居國家領(lǐng)導(dǎo)人高位,鑒于當(dāng)時大陸與臺灣處于緊張的敵對關(guān)系之中,而魯實先此時卻身在臺灣,可以視為為國民黨反動派效力,看待其身份與影響跟40年代的全民抗戰(zhàn)形勢已然兩樣,故郭沫若在處理題贈其作品時,顯得格外小心謹(jǐn)慎。標(biāo)題中隱去其名其書,便是這種技巧性處理方式的印證。
對于郭沫若《氣朔篇》對魯實先《氣朔表》的評價,全詩由四十句構(gòu)成。慶云先生的文章說,全詩可作三層意思理解,前22句是“贊頌魯實先寫作的努力,作品的意義和價值”;中間18句是“贊頌霽云老人的慷慨相助,使作品得以面世”;最末2句是“贊頌者的希望”。筆者的理解與慶云先生不盡一致:具體說來,詩的前24句,是對魯實先《氣朔表》一書的正面評價,第23-24句云:“天地低昂入我拳,坐看日月雙昭懸”,是對《氣朔表》一書贊揚(yáng)之辭,意謂讀者手握一冊,則天地日月之運(yùn)行軌跡,昭彰明白,一查即得,使用起來極為方便。詩意與前面連貫,故當(dāng)歸屬第一層。中間的13句可為第二層,是對高霽云慷慨資助《氣朔表》一書出版所發(fā)揮的社會作用加以肯定和贊美,尤其強(qiáng)調(diào)了此書對于延續(xù)中華文明的特別意義,所謂“國脈賴之得永延,文化長城萬里堅”,即此可見。最容易引起理解分歧的在于詩末6句?!豆羧の膶W(xué)編》的標(biāo)點(diǎn)處理,將“煌煌華夏萬古完,終始不絕亟坤乾”點(diǎn)為上下句,故一用逗號,一用句號;接下來“誰能使之可崩騫”句末加問號,則其意當(dāng)屬下,就成了末四句為意。依筆者看,詩的末6句皆三句為意,“終始不絕亟坤乾”句末當(dāng)用逗號,直貫到“誰能使之可崩騫”,三句的意思是再次強(qiáng)調(diào)中華民族歷史悠久,堅固不崩,萬古不絕,誰也不能改變之?!氨莉q”一詞,系用《詩經(jīng)·小雅·天?!贰叭缒仙街畨?,不騫不崩”的典故??追f達(dá)謂該詩此章“說(王位)堅固之狀,……堅固如南山之壽,不騫虧、不崩壞”。①阮元??蹋骸妒?jīng)注疏·毛詩正義》卷九十三,北京:中華書局,1980年版,第412頁。郭詩這三句實際上是與前面稱贊高霽云出資資助行為的作用和意義相連貫的,故宜歸入第二層。詩的最末三句為第三層,是詩作者表達(dá)的殷切希望,觀“尤望繼茲次第傳”句,此意甚明。希望學(xué)術(shù)界繼續(xù)努力,再出佳作。需要說明的是,何以全詩其他都是兩句為意,最末6句卻變成了三句為意?因為郭沫若這首詩屬于舊體詩中的古體詩(與之對應(yīng)的是近體詩),古體詩在句式、格律、對仗等方面都較近體詩靈活,詩人出于表達(dá)的需要,可以不拘于近體之排律詩那樣,必須兩兩為句,且必須上下句對仗工穩(wěn)。
總體而言,郭沫若對魯實先《氣朔表》的評價是比較高的,特別肯定其在延續(xù)華夏文明史方面的作用與意義,故詩中反復(fù)提及之。但天文歷算畢竟是一個很專門的領(lǐng)域,郭沫若雖然博學(xué)多識,但在歷算方面似乎著力不多,這在其評價《氣朔表》中也體現(xiàn)出不擅此道的某些弱點(diǎn)。除了前面論及的“陽嘉”修改的失誤之外,詩中還有一些評價也顯得不甚中肯。比如“《通鑒目錄》何足數(shù)”一句,拿來贊揚(yáng)魯實先的歷法表,就多少顯得有些不倫不類?!锻ㄨb目錄》為宋代著名史學(xué)家司馬光所撰,他因為撰成《資治通鑒》這樣的鴻篇巨著,為了方便讀者了解該書的綱目性內(nèi)容,所以特撰《通鑒目錄》。此書與魯實先的天文歷法專著,其實內(nèi)容相距甚遠(yuǎn),兩者沒有多少可比性。又如“景爍巧思入神化,厥美難可專于前”二句,郭沫若自注:“景爍乃祖暅字,祖沖之之子?!雹诠簦骸豆羧の膶W(xué)編》第2卷《氣朔篇》注⑤,北京:人民出版社,1982年版,第261頁。祖沖之及其子祖暅,均擅長天文歷算,祖沖之算出的圓周率,中外皆知,無需贅言;祖暅發(fā)明了計算幾何體積“冪勢既同,則積不容異”的祖氏原理,其成就主要在于數(shù)學(xué)領(lǐng)域。但要說在歷法方面的成就,祖沖之則遠(yuǎn)出其子祖暅之上。
祖沖之在《宋書》中無傳,但該書《歷志》則記載其修歷事跡甚詳。南北朝劉宋時期,劉裕滅晉奪得南方天下,令何承天制定出了本朝歷法,史稱《元嘉歷》。到宋孝武帝時,南徐州從事史祖沖之上書奏言,指陳《元嘉歷》的三大錯謬,證據(jù)詳核,理由充分,同時稱自己所制定的新歷,則完全糾正了這些錯謬。他以此說服皇帝,希望改用其新歷。但隨即孝武帝崩駕,施行新歷之事被擱置了。③沈約:《宋書》卷十三,《二十五史》本,上海:上海古籍出版社,1991年版,第35—39頁。后來在梁武帝時經(jīng)過其子祖暅的三次上書爭取,終于被頒布采用。因為此歷制成于宋孝武帝大明年間,故史稱《大明歷》,也叫《甲子元?dú)v》?!端鍟ぢ蓺v志中》云:“天監(jiān)三年下詔定歷,員外散騎侍郎祖暅奏曰:‘臣先在晉已來,世居此職?!未竺髦校枷热丝脊艢v法,以為正歷,垂之于后,事皆符驗,不可改張?!四?,暅又上書論之。詔使太史令將匠道秀等,候新舊二歷氣朔、交會及七曜行度,起八年十一月,訖九年七月,新歷密,舊歷疏。……至九年正月,用祖沖之所造《甲子元?dú)v》頒朔?!雹芪赫鞯茸骸端鍟肪硎?,北京:中華書局,1982年版,第416—417頁。由于祖沖之的新歷首次引入“歲差”計算來編制歷書,其精確性勝過之前的所有歷書。有關(guān)資料顯示:“《大明歷》采用的朔望月長度為29.5309日,這和利用現(xiàn)代天文手段測得的朔望月長度相差不到一秒鐘。”⑤《百度百科·大明歷》,網(wǎng)址:ttps://baike.baidu.com/item。在一千多年能夠準(zhǔn)確到這種程度,實在堪稱奇跡。
由此可見,在歷算方面卓有建樹的是祖沖之,而非祖暅。郭沫若卻說“景爍巧思入神化”,這要放在祖沖之身上倒恰如其分,而用之于祖暅,則顯得有些名實不副。
如果要拿郭沫若贊揚(yáng)魯實先兩部學(xué)術(shù)著作所題的詩詞來比較一番,顯然其評價《〈史記會注考證〉駁議》更加到位些,畢竟郭沫若對于《史記》的了解和研究要內(nèi)行得多。像慶云先生文章中引述的魯實先友人廖海廷對郭沫若題詞所寫的題識,連《駁議》一書通過漢簡考定魯昭公十七年有日蝕天象的細(xì)節(jié)都被他注意到了,不愧慧眼識珠。