国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

漢泰第一人稱代詞對(duì)比研究

2020-11-18 16:32陳德珍
海外文摘·藝術(shù) 2020年6期
關(guān)鍵詞:泰語(yǔ)小名人稱

陳德珍

(廣西大學(xué)文學(xué)院,廣西南寧 530004)

人稱代詞是日常交流和文章撰寫中必不可少的稱呼用語(yǔ)。與現(xiàn)代漢語(yǔ)的人稱代詞相比,泰語(yǔ)的人稱代詞種類多且用法復(fù)雜。特別是泰語(yǔ)的第一人稱代詞具有典型的謙敬功能,說(shuō)話者會(huì)根據(jù)雙方的性別、年齡、職業(yè)等確定指代自己的詞語(yǔ),以適應(yīng)不同的交流場(chǎng)合,但現(xiàn)代漢語(yǔ)的第一人稱代詞并沒有這樣的功能。

國(guó)內(nèi)泰語(yǔ)教程編寫的對(duì)話里,第一人稱代詞大都只是簡(jiǎn)單地按男女性別區(qū)分出“??”和“?????”。若不分場(chǎng)合只用一個(gè)人稱代詞與泰國(guó)人交流的話,難以達(dá)到理想的交際效果。目前對(duì)漢泰人稱的對(duì)比研究大多是比較第一二三人稱的用法和翻譯情況,只有李靜[1]的《漢泰第一人稱代詞對(duì)比分析研究》列舉了漢泰第一人稱代詞的類型并對(duì)比兩者的使用差異,但其人稱代詞的分類和表述還不夠完整。本文試圖通過(guò)對(duì)比研究漢泰第一人稱代詞在數(shù)量、形式和使用功能上的差異,給漢泰語(yǔ)學(xué)習(xí)者或教學(xué)翻譯工作者提供一些思考。

1 漢語(yǔ)第一人稱代詞類型及特征

張龍虎[2]指出,第一人稱代詞可以分為三個(gè)類型,典型的人稱代詞如“吾、余、予”,借作人稱代詞用的如“寡人、不才、在下”,還有在具體語(yǔ)境中臨時(shí)使用的如“學(xué)生、侍兒”等。在《人稱稱謂代詞匯釋》一書中,張龍虎將第一人稱代詞分為通用、貴族用、女性用、對(duì)尊長(zhǎng)用、自謙、美稱、服喪期用、僧道人用、方言用共九類,并舉出了具體的例子與典籍出處。

彭廣文[3]通過(guò)文獻(xiàn)研究法,總結(jié)出第一人稱代詞使用的歷史演變過(guò)程。春秋時(shí)期主要是“我、余”;到戰(zhàn)國(guó)時(shí)期總使用率依次為“吾、我、余、朕”,此前常見的“卬、臺(tái)”已基本消失;從兩漢至明清這段漫長(zhǎng)的時(shí)期里,主要以“我、吾”為主。

在古漢語(yǔ)里第一人稱代詞很多,我們?cè)谟耙暪?jié)目中也常常能聽到“老夫、本官、在下”等自稱的詞語(yǔ)。但隨著封建帝制的滅亡,中國(guó)人的階級(jí)意識(shí)和從事職業(yè)都發(fā)生了巨大的變化,很多人稱代詞已不適用于現(xiàn)代社會(huì)。下面列舉的是目前仍在使用的漢語(yǔ)第一人稱代詞:

1.1典型的第一人稱代詞

(1)我:這是歷史最悠久的第一人稱代詞。在春秋時(shí)期的《詩(shī)經(jīng)·采薇》“昔我往矣,楊柳依依,今我來(lái)思,雨雪霏霏”中就已出現(xiàn)。在表示復(fù)數(shù)時(shí),在我字后面加“們”組成“我們”。

(2)咱:在口語(yǔ)中使用居多,既可代指自己也可稱代對(duì)話者的雙方。復(fù)數(shù)“咱們”包括聆聽者或閱讀者,而“我們”可能包括,也可能不包括。

以上兩個(gè)是現(xiàn)代漢語(yǔ)最常用的第一人稱代詞。此外,還有“俺”這一方言詞廣泛使用于山東河南等地,意思為“我或我們(不包括對(duì)方)”,表示復(fù)數(shù)時(shí)可以用“俺、俺們”。無(wú)論男女老少,也無(wú)論職業(yè)身份都可以使用這些詞語(yǔ)。

1.2具體語(yǔ)境中的第一人稱代詞

(1)“媽媽、老師”等表示稱謂的詞,在特定的對(duì)象中表達(dá)愛護(hù)關(guān)切的時(shí)候,可以直接使用。比如一位老師在上課時(shí)說(shuō)“大家看老師的動(dòng)作”,這里的“老師”代指第一人稱“我”。

(2)人家:常用于第三人稱代詞,在做第一人稱代詞時(shí)有撒嬌或挑逗的感情意味,使用者多為年輕的女性。

(3)老子:本是老年人的自稱,后演變成傲慢者的自稱,一般只用于氣憤或開玩笑的場(chǎng)合,使用者為男性居多。

以上這些詞語(yǔ)都屬于名詞,即使是常做人稱代詞的“人家、老子”最初也不是代詞。稱謂詞作為第一人稱代詞基本受制于特定的人物關(guān)系與場(chǎng)景,使用頻率很低。“人家、老子”用得多一些,但適用的場(chǎng)合并不多,使用頻率也難以和典型的第一人稱代詞相提并論。

總體而言,現(xiàn)代漢語(yǔ)第一人稱代詞數(shù)量少且用法簡(jiǎn)單。在交流中,“我”字幾乎適用于任何人任何場(chǎng)合。典型的第一人稱代詞使用頻率非常高,而具體語(yǔ)境中的第一人稱代詞一般只能在口語(yǔ)中使用。漢語(yǔ)第一人稱代詞的使用頻率大致為:我>咱>俺>老子>人家>稱謂詞。

2 泰語(yǔ)第一人稱代詞及特征

泰國(guó)文字最早的記錄始于1283 年的蘭甘亨碑文,該碑文使用的第一人稱代詞多為“??”。到了20 世紀(jì)初拉瑪六世時(shí)期,社會(huì)階級(jí)矛盾分化,一套體現(xiàn)等級(jí)制度的人稱代詞開始出現(xiàn),“??”由中性詞變成了不雅的俗稱。在往后的時(shí)期,最常用的第一人稱代詞為單數(shù)的“??”和復(fù)數(shù)的“???”?!???”表示復(fù)數(shù)但不包括對(duì)方說(shuō)話者,使用頻率較低的“???”則包括說(shuō)話者雙方,現(xiàn)代泰語(yǔ)只留下了“???”既可包括也可不包括說(shuō)話雙方[4]。

泰國(guó)是一個(gè)信仰佛教的國(guó)家,最早的教育是傳統(tǒng)的寺廟教育。百姓都非常敬重僧人,因此在與僧人交談時(shí),人們會(huì)使用專門的第一人稱代詞,而僧人也會(huì)使用有別于俗人的第一人稱代詞。此外,泰國(guó)還是一個(gè)君主立憲制國(guó)家,王室成員和高級(jí)官員的日常交際用語(yǔ)與民眾不一樣。眾所周知,泰國(guó)王室非常親民,他們經(jīng)常深入百姓了解民情,百姓有較多機(jī)會(huì)拜見王室成員,在與王室成員說(shuō)話時(shí)需使用專門的第一人稱代詞。在大部分場(chǎng)合下,泰國(guó)男性和女性使用的人稱代詞是有所區(qū)別的。下面從泰語(yǔ)第一人稱代詞性別的角度來(lái)進(jìn)行闡述:

2.1男性第一人稱代詞

(1)??:使用最廣泛的男性第一人稱代詞。男性跟與自己社會(huì)地位相當(dāng)或者稍高的人自稱為“??”以表示尊敬,有時(shí)候在和不大熟悉的同齡人甚至比自己年幼的人交談時(shí)也用“??”,男性在與女性交流時(shí)使用該詞的頻率比與同性交流時(shí)大。

(2)?????:男性在與長(zhǎng)輩或上級(jí)交流時(shí)使用的謙稱。在泰國(guó)國(guó)會(huì)等的演講中男性議員經(jīng)常使用“?????”,在和僧侶或者王族說(shuō)話時(shí)也使用該詞。

(3)??????????:可以譯為“下官、卑職、在下”,這是男性對(duì)高級(jí)官員談話時(shí)的謙稱。

(4)?????:是僧人和俗人說(shuō)話時(shí)的自稱。泰國(guó)男子在結(jié)婚前會(huì)到寺廟里修行一段時(shí)間,此時(shí)會(huì)用到該詞做自稱。即使是小男孩出家,年長(zhǎng)的人也會(huì)對(duì)他們十分尊敬,相互使用對(duì)應(yīng)的人稱代詞。

(5)??:意思接近于“老子”,不是禮貌用語(yǔ)但也沒有特別蔑視的意思。使用者為農(nóng)村男性居多,受話者一般為晚輩或妻子,此詞凸顯了男性在家庭中的地位。若受話者為男性,則他們身份地位大體一致且關(guān)系十分密切。

(6)???:口語(yǔ),用于男性好朋友之間,使用較少。

以上詞語(yǔ)為男性使用的第一人稱代詞,每一個(gè)詞語(yǔ)都有特定的使用對(duì)象和場(chǎng)合。受場(chǎng)合的限制,詞語(yǔ)之間的使用頻率差別很大,雅俗差異也比較明顯。

2.2女性第一人稱代詞

(1)???:直譯為“我”,但在實(shí)際生活中并不是最常用的。女性在與朋友之間或?qū)ο录?jí)、晚輩說(shuō)話時(shí)可以用,在與長(zhǎng)輩、老師等地位比自己高的人交談時(shí)一般不使用。

(2)????? :女性有禮貌的自稱。與陌生的長(zhǎng)輩交流、發(fā)表演講或是在電視訪談節(jié)目時(shí)經(jīng)常使用,對(duì)僧侶也使用該詞。

(3)???:兒童或者年輕女孩在和長(zhǎng)輩說(shuō)話時(shí)的自稱。很多人從小到大都使用這個(gè)稱呼,但一般僅限于跟長(zhǎng)輩、老師談話時(shí)使用。

(4)????????:王室成員之間使用譯為“我”,普通女性與王室成員談話譯為“奴婢、小民”。

(5)?????????????:同級(jí)王族之間說(shuō)話時(shí)的自稱,也可使用于僧皇。

(6)???? :口語(yǔ),女性在與好朋友交流時(shí)可以使用。

女性第一人稱代詞之間的使用頻率差異也很大,和男性第一人稱代詞在同一場(chǎng)合幾乎是成對(duì)出現(xiàn)的。在與皇室成員對(duì)話時(shí),女性和男性第一人稱代詞都會(huì)以“????????-”做前綴。

2.3中性第一人稱代詞

除上述兩種類型外,還有男女通用的中性第一人稱代詞。少部分詞語(yǔ)廣泛用于男性或者女性,但也不排除異性使用的可能,只是同一個(gè)詞在由男性表達(dá)和由女性表達(dá)出來(lái)的意思卻不完全相同。

(1)???和???:這兩個(gè)詞廣泛使用于女性,若男性自稱“???”一般是與愛人交談時(shí)使用,男性自稱“???”僅限于小孩子對(duì)長(zhǎng)輩或老師時(shí)用。

(2)??:通常為男性使用,以“??”自稱與異性交談會(huì)被認(rèn)為不禮貌。近年來(lái)也有女性使用該詞,但限于與同性且年齡相仿關(guān)系親密的朋友間。

(3)???:譯為“我們”,但也常被當(dāng)做“我”來(lái)使用。在年輕人之間出現(xiàn)頻率很高,熟悉與否都可以用。通常男性可以對(duì)女性自稱“???”,但男性之間交流幾乎不使用。

(4)???:古語(yǔ)詞。男性使用者居多,但也有女性使用,現(xiàn)代使用者一般為受教育比較少的人,總體使用率很低。

(5)????????:非常正式的人稱代詞,相當(dāng)于男性的“?????”和女性的 “?????”。受話者沒有性別、年齡和身份的限制,常用于正式場(chǎng)合的發(fā)言稿、公文等官方文體中。

(6)??????????????:王室用語(yǔ),是百姓對(duì)王室成員或高級(jí)官員說(shuō)話時(shí)的自稱。

(7)???和????:“???”是“哥/姐”的意思,“????”是“弟/妹”。當(dāng)和比自己年紀(jì)小的人交談時(shí),尤其是對(duì)方已用“???”做第二人稱代詞打招呼時(shí),用“???”做第一人稱代詞可以表示親切。無(wú)需血緣關(guān)系,年紀(jì)小者就可以用“????”自稱以表尊敬。只要年紀(jì)相差不大,無(wú)論年齡段和雙方是否熟悉,都可以使用“???”或“????”自稱。

(8)泰語(yǔ)小名:泰國(guó)人的姓名都是由很長(zhǎng)的名字和姓氏組成的,為了方便稱呼,每個(gè)人都會(huì)另起一個(gè)小名。使用小名做第一人稱代詞是最普遍的,如果不是刻意表示禮貌和尊重,用小名自稱會(huì)給人一種友好的感覺。

(9)親屬稱謂:無(wú)論年長(zhǎng)年少,在家庭內(nèi)都可以用親屬稱謂自稱。比如在與孩子交流時(shí),自稱“???(爸爸)、???(媽媽)、 ???(爺爺)、???(奶奶)、???(伯伯)、 ???(阿姨)”等,而面對(duì)家里的長(zhǎng)輩無(wú)論男女都可以相應(yīng)的自稱“???(孩子,代指兒子/女兒)、????(孫子/孫女/侄子/侄女)”等。親屬稱謂使雙方都不覺得見外,往往能拉近交談?wù)叩男睦砭嚯x。

(10)職位名稱:最常見的是老師自稱“???(中小學(xué)老師)、???????(大學(xué)老師)”,醫(yī)生自稱“???(醫(yī)生)”。面對(duì)老師時(shí),男學(xué)生可以自稱“???、??”或者小名,女學(xué)生自稱“???”或者小名;面對(duì)醫(yī)生時(shí),男性用“??”女性用“???”自稱即可。

中性的第一人稱代詞類別很多,對(duì)于交談雙方的身份更為講究。在與同事或者朋友等異性交談中,年紀(jì)稍長(zhǎng)的一方自稱“???”,另一方若是女性用小名、男性用“??”做自稱是最常見的表達(dá)?,F(xiàn)實(shí)生活中女性用小名自稱的使用頻率遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于“???”。

綜上所述,在泰語(yǔ)中無(wú)論是男女還是中性的第一人稱代詞都具有多樣性的特點(diǎn)。每個(gè)詞語(yǔ)都有嚴(yán)格的用法,并不存在一個(gè)適用于所有人的第一人稱代詞。性別是區(qū)分第一人稱代詞的首要因素,此外還要看交流雙方的輩分以及職業(yè)關(guān)系等。每個(gè)人在一天之內(nèi)都有可能會(huì)用到很多個(gè)第一人稱代詞。各種類型的人稱代詞之間使用頻率差別都比較大,朋友之間、家庭之內(nèi)、同事之間交流使用的第一人稱代詞的頻率會(huì)遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于普通人與僧人、高級(jí)官員和皇室成員交流使用的第一人稱代詞的頻率。泰語(yǔ)常用的第一人稱代詞的使用頻率大致為:??>泰語(yǔ)小名>????>???>???>???>???或????>親屬稱謂>職位名稱。

3 漢泰第一人稱代詞對(duì)比

前文簡(jiǎn)略地介紹了漢語(yǔ)和泰語(yǔ)第一人稱代詞的歷史發(fā)展與使用現(xiàn)狀,通過(guò)對(duì)比我們可以得出以下相異之處[5]。

3.1數(shù)量上的差異

現(xiàn)代漢語(yǔ)常用的第一人稱代詞比泰語(yǔ)少得多。漢語(yǔ)最常用的“我、咱”和“俺”,加上各自的復(fù)數(shù)形式以及在具體語(yǔ)境中使用的第一人稱代詞,總數(shù)也就在10 個(gè)左右。現(xiàn)代泰語(yǔ)仍在使用的代表男性的第一人稱代詞有如“??、?????”等6 個(gè),代表女性第一人稱代詞的有“???、?????”等6 個(gè),此外還有中性的第一人稱代詞如“??、????????”等具體詞和其他稱呼不少于10 種,數(shù)量非常龐大。

3.2形式上的差異

漢語(yǔ)第一人稱代詞沒有性別之分,而泰語(yǔ)不僅區(qū)分性別,還有輩分、場(chǎng)合等區(qū)別。最大的不同之處是泰語(yǔ)的小名、親屬稱謂和職業(yè)名稱可以做第一人稱代詞,而且比“我”用得更廣泛。

場(chǎng)景1:

?????? ??????(嬌達(dá)·卡娜雯):???????????????????????????????? ?????????????? ????????????? ——姐姐要去公司外面的小店吃午飯是嗎?Fah 也想去。

???????? ??????(倍潔·素拉猜):?????? ????????????????????? ???? ????????? ——是的,姐姐要去外面吃飯,F(xiàn)ah 和姐姐一起去吧。

?????? ??????和?????? ??????是泰國(guó)人的真實(shí)姓名,她們姓氏不同,根據(jù)交談內(nèi)容推測(cè)得出是同事關(guān)系。在第一句中,嬌達(dá)·卡娜雯與對(duì)方交流時(shí)用小名“Fah”代指自己,而倍潔·素拉猜則自稱“ ???(姐姐)”。盡管她們沒有血緣關(guān)系,但是以小名或者兄弟姐妹等自稱都是親密有禮貌的象征。

場(chǎng)景2:

????? ????????????(維猜·察波禮萊):?????????????????????????? ????????????????????????????——醫(yī)生覺得你按醫(yī)生的囑咐吃藥,注意休息,過(guò)兩天就好了。

?????? ?????????????(婉娜·維吉王通):?????????????????? ????????????????????????????? ——非常感謝醫(yī)生,我一定謹(jǐn)遵醫(yī)囑。

上文是醫(yī)生與病人之間的對(duì)話,“???”的意思是“醫(yī)生”,醫(yī)生說(shuō)話時(shí)用“???”代指“我”。用職業(yè)名稱做自稱更能顯示其專業(yè)技能與職業(yè)素養(yǎng),讓受話者感到信服。病人是一位女性,與醫(yī)生不熟悉,用較為常用的“???”自稱。

用小名、親屬稱謂和職業(yè)名稱作為第一人稱代詞的語(yǔ)言現(xiàn)象在漢語(yǔ)中非常少見。漢語(yǔ)的小名是用來(lái)稱呼別人以表親切的,而泰語(yǔ)的小名用來(lái)自稱也有親切友好的表達(dá)效果。在漢語(yǔ)中,只有在面對(duì)小孩子時(shí),爸爸媽媽或者老師等非常親密的人才會(huì)以稱謂或職業(yè)來(lái)自稱[6]。

3.3使用功能的差異

漢語(yǔ)的“我”幾乎可以在任何場(chǎng)合使用,沒有獨(dú)特的感情色彩和主觀態(tài)度,男女老少都可以用。“咱”和“俺”不是正式用語(yǔ),但使用對(duì)象和“我”一樣沒有限制?!叭思摇焙汀袄献印弊鰹榈谝蝗朔Q代詞時(shí),帶有一定的感情色彩,使用范圍較小,一般來(lái)說(shuō)性別也有限制,但它們不是廣義上的第一人稱代詞,因此不能說(shuō)明漢語(yǔ)的第一人稱代詞具有性別之分。

與漢語(yǔ)不同,泰語(yǔ)里第一人稱代詞每個(gè)詞都是分場(chǎng)合使用的。除了自身的性別之外,有時(shí)候還要看受話者的性別來(lái)確定使用哪個(gè)第一人稱代詞。如同樣是使用“??”自稱,女性很少用且只能在和親密的女性朋友對(duì)話時(shí)用,而男性可以和親密的男性朋友自稱時(shí)用,也可以和妻子或孩子交流以“??”自稱來(lái)顯示家庭地位,但這會(huì)招來(lái)女性的反感,特別是男性和陌生女性說(shuō)話時(shí)用“??”是非常不禮貌的。

除了感情色彩外,泰語(yǔ)第一人稱代詞還有輩分尊卑的差別,尤其是面對(duì)僧侶或者王室成員,使用的第一人稱代詞格外講究。

場(chǎng)景3:

普通民眾:????????????????????????????????????????????? ?????? ?????????????????????????????????????????????? ????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????????????????????????????????——小民拜見詩(shī)琳通公主殿下!承蒙公主殿下恩澤,小民深感榮幸能接見公主殿下,歡迎來(lái)到Enghaseag工廠參觀。

詩(shī)琳通公主:????????? ??????????????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????????????????????????——你好!我很高興來(lái)到Enghaseag 工廠參觀,祝賀你們工廠取得了令人矚目的成就。

在上述對(duì)話中,普通民眾用“??????????????”自稱,這是皇室用語(yǔ),民眾與皇室成員交流時(shí)使用。而詩(shī)琳通公主用“???”自稱,因?yàn)槭茉捳呤前傩?,?duì)百姓說(shuō)話不需要用皇室用語(yǔ)。

4 結(jié)語(yǔ)

綜上所述,我們可以看出現(xiàn)代漢語(yǔ)的第一人稱代詞沒有那么復(fù)雜,而泰語(yǔ)常用的第一人稱代詞有很多種,根據(jù)性別、年齡、職業(yè)、語(yǔ)境等的不同會(huì)選擇使用不同的第一人稱代詞。對(duì)于泰語(yǔ)初學(xué)者來(lái)說(shuō),數(shù)量繁多的泰語(yǔ)第一人稱代詞會(huì)對(duì)跨文化交流造成一定的障礙,因此細(xì)致對(duì)比研究?jī)烧叩膮^(qū)別比較有實(shí)際意義和價(jià)值。

如果掌握了泰語(yǔ)里等級(jí)森嚴(yán)的“我”,就能在聽到兩個(gè)泰國(guó)人談話的時(shí)候,根據(jù)他們使用的第一人稱代詞推測(cè)出他們的關(guān)系,這對(duì)于泰語(yǔ)學(xué)習(xí)者與泰國(guó)人交流時(shí)能正確地使用人稱代詞也很有幫助。與較多人同時(shí)交流,在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候,能自如地變換不同的第一人稱代詞,會(huì)給他人留下良好的印象,也能促進(jìn)人際關(guān)系的發(fā)展。這也提醒泰語(yǔ)學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)第一人稱代詞時(shí),要深入了解每個(gè)詞背后的文化內(nèi)涵,才能對(duì)其使用有一個(gè)正確的把握。

猜你喜歡
泰語(yǔ)小名人稱
那一片紅
奶奶的生意經(jīng)
有趣的名字
拼圖
說(shuō)一說(shuō)漢語(yǔ)的“親戚”
高校泰語(yǔ)演講賽在廣西民族大學(xué)舉行
可惡的小名
淺析提高泰語(yǔ)閱讀技能之我見
泰語(yǔ)中的英語(yǔ)外來(lái)詞
人稱代詞專練