■
/江西科技師范大學(xué)文學(xué)院
截止到2019年9月30日,全球已有158個國家和地區(qū)設(shè)立和535所孔子學(xué)院和1134個孔子課堂。這些孔子學(xué)院和孔子課堂的建立,使得大批的對外漢語專職教師和志愿者加入到傳播中國語言和文化的隊伍中去,為推動世界文化建設(shè)發(fā)揮了不可或缺的作用。中華文化綿延久遠,中國人從出生開始便受到中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化及習俗的熏陶,形成了特定的思維方式和生活習慣,即使是受到中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化及習俗影響的韓國、日本等國家,他們在語言和文化上與中華文化依然存在很大程度的差別。對于遠赴他國的對外漢語教師來說,他離開的不僅是自己的祖國,同時他需要以全新的視角,接觸另一種與眾不同的生活方式,接受不同的文化習俗,并在目的國與當?shù)氐木用裼姓Z言和生活上的交流。面對各種文化差異,語言交際障礙、思維模式差別以及生活習慣不同,不適應(yīng)感便會隨之產(chǎn)生。對于我們來說,最好的辦法就是選擇自我調(diào)節(jié),并學(xué)會接受和適應(yīng),但也有一部分人,由于本國文化的印跡深刻,文化的沖突也許會讓他無法融入當?shù)?,給交流和教學(xué)等帶來很大程度的負面影響。如何在異國他鄉(xiāng)找尋精神的依托,尋找到精神上的安全感與舒適感,成為對對外漢語教師“歸屬感”構(gòu)建的重要課題。
“歸屬感”是人類生存發(fā)展的本質(zhì)需求?!叭绻粋€好的社會要發(fā)展、要健全,它就必須滿足人的這一渴望”。近年來,心理學(xué)家普遍研究發(fā)現(xiàn):缺乏“歸屬感”的人往往對自己從事的工作缺乏激情,導(dǎo)致責任感不強;社交圈子通常狹窄,朋友不多;業(yè)余生活單調(diào),缺乏興趣愛好。從歸屬感的定義和心理學(xué)研究我們不難看出“歸屬感”是從精神層面對人的精神上的支撐。而在對外文化傳播與交流中,對外漢語教師在文化傳播的教學(xué)實踐中,一旦缺乏“歸屬感”的精神支撐,勢必影響中華文化的正常傳播。
“人們總是認識不到文化本身也是一種適應(yīng)性工具”。這就是說,文化認同在人們的意識里會對個人的生存情感產(chǎn)生影響。不同地區(qū)的文化由于受地形、氣候及長期的歷史積淀等因素形成了各自獨有的文化特征和風俗生活習慣。人們通常在飲食習慣、交流方式和風俗禁忌等多方面都有所不同,因此初到國外的對外漢語教師,無法產(chǎn)生與目的地共有的文化認同感,文化的差異導(dǎo)致自身的格格不入感。同時,價值觀念受文化傳統(tǒng)的影響,在授課過程中,文化教學(xué)在所難免,一旦產(chǎn)生文化認同上的沖突,如處理不當,將對個人和國家形象產(chǎn)生負面影響。朱勇先生主編的《跨文化交際案例與分析》中有一篇關(guān)于“屈原之死-sad or Sally”的案例分析,案例中說本來打算組織一次關(guān)于中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的教學(xué),于是給大家講了屈原的故事,結(jié)果課堂上學(xué)生對于屈原之死,有的提出“他不會游泳嗎?”“他真傻!”類似的回答。“在‘被記住的過去’和‘記憶的歷史’的共同作用下,文化記憶就成了對久遠過去的一種集體理解和集體建構(gòu)”。在中國悠久的文化沉淀中,我們對愛國英雄充滿敬仰和尊重。而西方人常常將個人主義凌駕于一切價值觀念之上。文化認知和價值觀念的差異,常常造成課堂上的窘迫。如果在教學(xué)上,由于文化認知和價值觀的不同而使上課場面失控,勢必影響教師在學(xué)生心目中的形象,從而影響教師的權(quán)威性,甚至產(chǎn)生質(zhì)疑中國文化的窘迫境地。因此文化認同和價值觀念差異是導(dǎo)致對外漢語教師“歸屬感”缺乏的主要因素。
在人與人交往中,往往容易形成一種特定的思維方式,常常以自己的思維結(jié)論而直觀的認為他人也應(yīng)該具有相同的思維方式。但是,如我們所知,東西方的思維方式有很大的差別,中國人委婉含蓄,崇尚的是集體主義;西方人直白簡單,崇尚個人主義。中國人在待人接物上喜歡謙虛禮讓,而西方人對于別人的贊美卻很坦然接受。這些思維差異常常會讓交流雙方產(chǎn)生一定程度的誤解。我的一位摩洛哥友人有一個中國的男朋友,雖同在中國,但是一個在南昌,一個在成都。她和男朋友約好周末去成都并看望她男友的家人,但是不巧的是她在出發(fā)前的前兩天感冒了。因此她告訴她男朋友她去不了,因為不舒服。但是對于她的中國男朋友來說這真的無法理解,因為一個小小的感冒對于中國人來說不會影響和自己的家人見面,但是我的友人認為感冒就是不舒服,會玩的不開心,需要好好休息。雖然這是一件很小的事情,可是,卻足以看出中西方思維方式具有很大的差異。身處國外的對外漢語教師,一旦發(fā)生意見上的分歧,易片面的產(chǎn)生孤立感和不被認同感,“歸屬感”缺乏也就是自然而生。
交流不暢往往使當事人難以表達自己的意愿,同時也難以理解他人的想法。就拿摩洛哥來說,摩洛哥與歐洲隔海相望,這個國家的國語是阿拉伯語,官方語言是法語,國人會講英語、西班牙語等,對于中國人來說,母語是漢語,從小學(xué)習的是英語,即使學(xué)了法語,但是摩洛哥當?shù)鼐用窈芏嗾f阿拉伯語的,即使學(xué)了阿拉伯語,在當?shù)匾灿斜镜氐耐练窖?。同時,地域文化不同,非語言符號意義也各不相同。在中國,我們和親密同性友人交流的時候,如果對方的頭發(fā)很漂亮,我們會用手撫摸一下,然后由衷贊美“你的發(fā)質(zhì)真好!”但是在摩洛哥,這樣的行為常常不被認可,他們會覺得不禮貌、不友好。對于在中國長期習慣中國式交流方式的對外漢語教師來說,交流方式上如果產(chǎn)生了誤解,將會影響個人和交流者的關(guān)系。在工作上,語言交流障礙也會影響與學(xué)校的關(guān)系,如果因為交流障礙而無法領(lǐng)會學(xué)校制度及管理層的意見,那么就會顯得與學(xué)校格格不入,“歸屬感”一旦缺失,便會將情緒代入工作中,影響教學(xué)。
對于遠赴他國教授漢語的對外漢語教師來書,大多都處于社會關(guān)系單一的狀態(tài),初到陌生的環(huán)境,舉目無親的狀態(tài)下,強烈的“思親”情結(jié)便油然而生。一旦遇到問題,常常需要獨自承擔。中國人多喜熱鬧,身邊雖有同行人的結(jié)伴,可往往會有身在異鄉(xiāng)為異客的落寞孤獨感,單一乏味的生活也容易讓對外漢語教師產(chǎn)生強烈的“歸屬感”缺失感。春節(jié)是我國的傳統(tǒng)佳節(jié),也是眾節(jié)日之首。對于習慣了舉家團圓的我們,一人在海外,春節(jié)只能通過視頻電話與家里分享節(jié)日的喜慶,看著視頻中的爸媽,爺爺奶奶和一桌豐盛的團圓飯,獨自少了自己,又會產(chǎn)生怎樣的思鄉(xiāng)之情呢?海外終究是海外,即使人情關(guān)系和諧也抵不過血溶于水的親情。
“歸屬感”的缺失會嚴重影響對外漢語教師的上課質(zhì)量,甚至影響中國的形象。對外漢語教師身上肩負的不僅是走出國門教授中文,更多應(yīng)該是展示中國的形象和魅力,讓更多的外國人認識中國,了解中國的文化,培養(yǎng)一種文化的尊重與認同。為了使對外漢語教師更好地進行語言和文化傳播,對對外漢語教師“歸屬感”的構(gòu)建有必要做到以下幾點:
先入為主,在出國前主動了解目的國的基本情況。了解目的國的教育理念、文化差異和風俗禁忌等,尤其需要了解教育理念和風俗禁忌。當初到一國時,可以在前輩或是同伴的陪同下深入目的國的大街小巷,了解當?shù)氐囊恍┗久婷?。與學(xué)校的老師交流,了解學(xué)校的學(xué)生情況和學(xué)校的管理制度、了解當?shù)氐囊恍┪幕曀缀徒伞?/p>
在中國,課堂教學(xué)主要以老師教為主,課堂互動形式較為單一,而西方國家,學(xué)生異?;钴S,如果對外漢語教師不知如何跳出本國教學(xué)的思維模式,很容易無法掌控課堂而造成心理壓力。都說“油多不壞菜”,出現(xiàn)此種情況就應(yīng)多問多請教,這樣讓自己減少很多麻煩,但必須注意方式和方法,不能太唐突。
作為對外漢語教師,應(yīng)與周邊的對外漢語保持緊密的聯(lián)系,互幫互助。對于有經(jīng)驗且在目的國服務(wù)時間更長的對外漢語教師,作為新成員要積極主動向他尋求幫助。同時當?shù)赜袑ν鉂h語教師俱樂部的,主動參與俱樂部的一些活動,沒有的可以號召大家一起組織起來,定期開展形式多樣的精神文化活動,例如定期開展讀書分享活動、結(jié)伴出游、運動競賽等都是可行的,這些團體性的活動有助于我們對外漢語教師找到精神的寄托,增進彼此的感情,找到身在他鄉(xiāng)的“歸屬感”。
學(xué)習好當?shù)氐恼Z言,有助于解決我們與當?shù)厝说恼Z言障礙問題,同時更利于我們?nèi)谌雽W(xué)生,便于我們參與日常的學(xué)校管理。對外漢語教師畢竟是少數(shù),初來學(xué)校學(xué)校教師和管理者也許會對你有所照顧,但時間一長,學(xué)校制度畢竟需要兼顧大多數(shù)人。對外漢語教師只有更好的掌握當?shù)氐恼Z言,才能對學(xué)校的管理制度和不成為規(guī)定有更多的了解,才能使自己不至于處于尷尬局面。
對外漢語教師在出國前除了參加必要的培訓(xùn)外,在到達目的國后也應(yīng)安排合理的精神文化活動。人都是群居動物,一旦脫離群體必將趕到精神無處安放。組織者可以定期組織活動,幫助對外漢語教師建立起良好的交際關(guān)系。同時提供一些精神上的文體活動或是精神上的慰問,讓對外漢語教師感受到組織上的人文關(guān)懷。同時,組織者要及時了解對外漢語教師的基本情況,針對情況較為嚴重的展開必要的心理疏導(dǎo)。出于國家和組織的關(guān)心,對外漢語教師也必將滿腔熱血忠于教育教學(xué),忠于國家的文化傳播事業(yè)。
雖然“歸屬感”因人而異,但是卻是每個人都會或多或少會面臨的精神挑戰(zhàn)。而對外漢語教育傳播是一項負有歷史使命的偉大工程,是讓世界了解中國,了解中國文化的系統(tǒng)工程。構(gòu)建對外漢語教師“歸屬感”也就變得極其重要。以尊重、寬容和自主的心態(tài)看待他國文化的不同,以向上積極的精神風貌傳播中國文化,才能更好地將這一工作當成自己熱愛的事業(yè)。