南北朝·鮑照
凌霜傲雪,是為風(fēng)骨。
中庭多雜樹,偏為梅咨嗟。
問君何獨然?念其霜中能作花,露中能作實。
搖蕩春風(fēng)媚春日,念爾零落逐風(fēng)飚,徒有霜華無霜質(zhì)。
【譯文】庭院中有許多的樹,我卻偏偏對梅花贊許感嘆。為何會如此?因為它能在寒霜中開花,在寒露中結(jié)果實。那些在春風(fēng)中搖蕩、在春日里嫵媚的花,一定會飄零在寒風(fēng)中,因為它們徒有在寒霜中開花卻沒有耐寒的本質(zhì)。
文苑2020年2期
1《師道·教研》2024年10期
2《思維與智慧·上半月》2024年11期
3《現(xiàn)代工業(yè)經(jīng)濟(jì)和信息化》2024年2期
4《微型小說月報》2024年10期
5《工業(yè)微生物》2024年1期
6《雪蓮》2024年9期
7《世界博覽》2024年21期
8《中小企業(yè)管理與科技》2024年6期
9《現(xiàn)代食品》2024年4期
10《衛(wèi)生職業(yè)教育》2024年10期
關(guān)于參考網(wǎng)