◎ 文 《法人》特約撰稿 董媛媛 馮俊玲
4 月28 日,《視聽表演北京條約》(以下簡(jiǎn)稱“北京條約”)正式生效。這是世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織管理的一項(xiàng)旨在保護(hù)表演者,并對(duì)其錄制或未錄制的表演所享有的精神權(quán)利和經(jīng)濟(jì)權(quán)利的國(guó)際版權(quán)條約,于2012 年6 月26 日在北京締結(jié)。
2012 年6 月20 日,由國(guó)家版權(quán)局和北京市人民政府聯(lián)合承辦的世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織“保護(hù)音像表演外交會(huì)議”在北京拉開帷幕。6 月24 日,大會(huì)一致通過《視聽表演北京條約》,中國(guó)等國(guó)家代表簽署了該條約。該條約共30個(gè)成員國(guó),是新中國(guó)成立以來第一個(gè)在我國(guó)締結(jié)、以我國(guó)城市命名的國(guó)際知識(shí)產(chǎn)權(quán)條約。
自此,該條約與《保護(hù)表演者、錄音制品制作者和廣播組織羅馬公約》(以下簡(jiǎn)稱“羅馬公約”)、《世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織表演和錄音制品條約》(以下簡(jiǎn)稱“WPPT”)、《與貿(mào)易有關(guān)的知識(shí)產(chǎn)權(quán)協(xié)定》(以下簡(jiǎn)稱“TRIPS 協(xié)定”)一起,將在表演者權(quán)的國(guó)際保護(hù)上相輔相成。
由于各國(guó)(尤其是美國(guó)與歐共體)始終未能在錄像制品表演者權(quán)保護(hù)這一問題上達(dá)成共識(shí),因此羅馬公約、WPPT 以及TRIPS 協(xié)定將此問題暫且擱置,僅規(guī)定了對(duì)“錄音制品”中表演的保護(hù)。而北京條約的生效,是在國(guó)際層面首次明確了表演者對(duì)載有其表演的“視聽錄制品”享有的權(quán)利,并規(guī)定了國(guó)民待遇原則。
舉個(gè)例子,假設(shè)A 國(guó)人甲將其唱跳表演錄制成CD 和DVD(CD 屬于錄音制品,而因DVD 既有歌曲演唱,又有肢體動(dòng)作和表情管理的活動(dòng)畫面,故屬于視聽表演的范疇),那么,在北京條約生效之前,如果B 國(guó)人乙在B 國(guó)擅自翻錄并銷售該CD,則甲尚可依據(jù)羅馬公約、WPPT 或者TRIPS 協(xié)定追究乙的侵權(quán)責(zé)任;但如果乙在B 國(guó)擅自翻錄和銷售該DVD,并且B 國(guó)沒有保護(hù)外國(guó)表演者在視聽錄制品上的表演的國(guó)內(nèi)法時(shí),甲便無從據(jù)以追究乙侵犯其表演者權(quán)的責(zé)任。
但是需要注意的是,北京條約生效之后,若A 國(guó)和B 國(guó)均為締約方,則甲在DVD 中的表演者權(quán)便可依據(jù)北京條約在B 國(guó)得以保護(hù)。
我國(guó)對(duì)表演者的鄰接權(quán)保護(hù)散見于《中華人民共和國(guó)著作權(quán)法》《著作權(quán)法實(shí)施條例》《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》等現(xiàn)行法律法規(guī)中。相較于我國(guó)現(xiàn)行法,北京條約在表演者的范圍、表演者的權(quán)利、表演者權(quán)的歸屬等方面進(jìn)一步完善了對(duì)表演者的保護(hù)。
為適應(yīng)北京條約的規(guī)定、完成我國(guó)著作權(quán)法的第三次修改,國(guó)務(wù)院法制辦(已撤銷)于2014 年6 月6 日發(fā)布了《中華人民共和國(guó)著作權(quán)法(修訂草案送審稿)》(以下簡(jiǎn)稱“送審稿”),分別就上述幾個(gè)方面做出了回應(yīng):
對(duì)表演者的定義。北京條約擴(kuò)大了表演者的范圍。首先,我國(guó)現(xiàn)行法要求對(duì)著作權(quán)法意義上的作品進(jìn)行表演,這就在很大程度上縮小了表演者的范圍。例如,甲表演一段“手指舞”,如果該舞蹈不能被認(rèn)定為作品,則甲便無法成為著作權(quán)法上的表演者,也就無法依著作權(quán)法,禁止他人傳播其舞蹈表演。而北京條約并不要求表演的對(duì)象是作品,亦可為民間文學(xué)藝術(shù)表達(dá),比如民間故事、民間曲藝、民間歌謠、民間繪畫等,這便降低了表演者的門檻。
其次,按照我國(guó)現(xiàn)行法的定義,法人或組織等演出單位亦可以作為表演者,而北京條約將表演者限于自然人,比如歌手、演員、舞者。對(duì)此,送審稿采用了北京條約的做法,與其保持一致。
表演者的權(quán)利。北京條約比我國(guó)現(xiàn)行法多規(guī)定了兩項(xiàng)權(quán)利,即出租權(quán)、廣播和向公眾傳播權(quán)。值得注意的是,我國(guó)現(xiàn)行著作權(quán)法采用“影視作品”與“錄像制品”的二分法,但司法實(shí)踐中常常因?yàn)榻缦弈:?、?biāo)準(zhǔn)不清晰等原因難以區(qū)分二者,導(dǎo)致裁判結(jié)果不一致。
在這一點(diǎn)上,北京條約不作此區(qū)分,而是統(tǒng)一定義為“視聽錄制品”,即指活動(dòng)圖像的體現(xiàn)物,不論是否伴有聲音或聲音表現(xiàn)物,從中通過某種裝置可感覺、復(fù)制或傳播該活動(dòng)圖像,例如電影、電視劇、微電影、短視頻、MV、Vlog。
對(duì)此,送審稿刪除了“錄像制品”及其相關(guān)規(guī)定,使用“視聽作品”替代了“電影作品和以類似攝制電影的方法創(chuàng)作的作品”,將錄像制品置于視聽作品中保護(hù)。
在權(quán)利歸屬上,我國(guó)著作權(quán)法第十五條規(guī)定,影視作品的著作權(quán)由制片者享有,編劇、導(dǎo)演、攝影、作詞、作曲等作者享有署名權(quán),但并未提及作為演員的表演者是否享有表演者權(quán)。
對(duì)此,華東政法大學(xué)的王遷教授運(yùn)用“舉重以明輕”解釋道,既然編劇、詞曲作者等受到較高水平保護(hù)的著作權(quán)人都不能對(duì)影視作品行使權(quán)利,那么受到較低水平保護(hù)的表演者更不能對(duì)影視作品行使權(quán)利。我國(guó)司法實(shí)踐也傾向于認(rèn)定演員對(duì)影視作品僅享有獲酬權(quán)這一經(jīng)濟(jì)權(quán)利。
對(duì)于表演者在錄像制品中表演的權(quán)利,現(xiàn)行著作權(quán)法未明確規(guī)定該等權(quán)利歸錄像制作者所有,因此表演者仍然可以對(duì)錄像制品行使表演者權(quán)。
為滿足各國(guó)利益需要,北京條約對(duì)表演者權(quán)的歸屬作出了3 種選擇模式的靈活規(guī)定,即締約方可以在其國(guó)內(nèi)法中規(guī)定,表演者一旦同意將表演錄制于視聽錄制品中,復(fù)制權(quán)、發(fā)行權(quán)、出租權(quán)、提供已錄制表演的權(quán)利、廣播和向公眾傳播權(quán)即“推定轉(zhuǎn)讓”“推定授權(quán)”或“法定轉(zhuǎn)讓”給制作者(除非二者之間有合同規(guī)定)。
對(duì)此,著作權(quán)法修改草案第一稿規(guī)定,如無相反書面約定,則視聽作品中的表演者權(quán)由制片者享有;修改草案第二稿則限制了書面約定,規(guī)定表演者權(quán)由制片者享有,主要表演者享有署名權(quán);而送審稿則又恢復(fù)了制片者與主要表演者約定的選擇權(quán)。
由此可見,北京條約將對(duì)我國(guó)著作權(quán)法的修改產(chǎn)生一定影響,亦有可能打破表演者和制片者之間已經(jīng)形成的利益分配模式。
歷經(jīng)一稿、二稿及送審稿的頻繁修改,著作權(quán)法修訂草案最終提請(qǐng)全國(guó)人大常委會(huì)審議,此次修法之后,我國(guó)對(duì)于著作權(quán)的保護(hù)力度勢(shì)必會(huì)逐步加大。筆者相信,無論是表演者還是其他著作權(quán)人,都將迎來一個(gè)更繁榮的創(chuàng)作空間、一個(gè)更有利的維權(quán)環(huán)境。