江西龍南中學 袁香香
The Furthest Distance in the World is a poem taken from a poetic collection titled as Bird and Fish by Indian poet Tagore.Its language is so simple,however thought-provoking.Tagore said that the furthest distance in the world is not between life and death,for the people who love each other,a final death can never separate two hearts.Likewise,in some relationship,for example,the love between male and female,or the affection among friends or relatives,although there is a short distance away,yet poles apart—to see little of each other though living nearby.While the love between the fish and the bird perhaps is the furthest distance in the world,because the former is swimming in the deep sea while the latter is flying in the sky.The inherent difference between as a being in the sky and a being in the sea can hardly be removed.This sentimental (多愁善感的)thought comes from a rational respect to the natural rule,and also a profound understanding of human relationship and existence.Bird and fish,in the poem,are two graceful symbols,standing out to show Tagore's aesthetic reflection upon life.
Tagore's poetry is embedded(把……牢牢嵌入)with profound ecological wisdom.His poetic verses have combined the peace of his heart,his penetrating(深刻的)insights,his exceptional aesthetic ability and his profound feelings.In his poetry,it is easy to feel the emotional presentation of the harmonious scenes in the natural ecological system, and the internal harmony between the rhythms of life and of nature and the universal consciousness of the harmony among gods,earth and man.Tagore's poetry typically possesses beautiful language format,and neat perfect rhythm.As a poet philosopher,he uses poetry and songs which are full of the perceptual language to express the respect about the “person”as the core of the vast system of life,and form the “Tagore”style of life aesthetics,to which The Furthest Distance in the World is a best illustration.
參考譯文
世界上最遙遠的距離
《世界上最遙遠的距離》選自印度詩人泰戈爾的詩集《飛鳥與魚》。詩的語言簡單到了極致,卻發(fā)人深省。泰戈爾說,世界上最遙遠的距離不是生與死的距離,因為,對彼此相愛的人來說,最終的死亡也絕對不可能把兩顆心分開。同樣的道理,在某種關系中,比如說,男女之間的愛情或者親友之間的感情, 即使近在咫尺, 也形同天涯——比鄰而居,卻從不關注彼此。而魚和飛鳥之間的愛情距離可能是世界上最遙遠的距離,前者潛游深海,后者翱翔在藍天。天地生靈之間與生俱來的本質區(qū)別是很難消除的。這種傷感的認知來自對自然規(guī)律理性的尊重,以及對人際關系和人類存在的深刻理解。詩中的魚和飛鳥,這兩個優(yōu)雅的象征,別致清雅地表達了泰戈爾對于人生的唯美思考。
泰戈爾的詩歌蘊涵著深刻的生態(tài)智慧,他的詩作集合了平和之心、洞悉萬物的感知力、獨樹一幟的美學呈現(xiàn)能力和深厚的感情。他的詩歌讓讀者輕松體會到自然萬物間的生態(tài)和諧景觀,生命節(jié)律同自然節(jié)律的內在統(tǒng)一,以及天、地、人相統(tǒng)一的宇宙意識。泰戈爾的詩歌語言綺麗優(yōu)美,格式、韻律整飭完美。作為一個詩人哲學家,泰戈爾用感性的詩歌語言抒發(fā)對以“人”為核心的宏大生命體系的尊敬,形成了“泰戈爾”風格的生命美學?!妒澜缟献钸b遠的距離》就是對此最好的詮釋。