徐中原
摘 要:20世紀(jì)初期由沈心工、曾志忞、李叔同配歌或作歌的西樂學(xué)堂樂歌是我國早期的“流行歌曲”。它是在“維新”強(qiáng)國思潮的影響下,音樂家和音樂教育家對當(dāng)時(shí)舊有的國樂進(jìn)行自覺改良的產(chǎn)物。在音樂改良上,引進(jìn)歐美音樂名曲取代我國固有的曲調(diào),這是國樂改良的核心;在歌詞和內(nèi)容上,以通俗化的歌詞或古詩詞名作取代高深難懂的文言歌詞,以健康向上的學(xué)堂樂歌以正社會歌曲的淫靡之風(fēng)。沈心工的《學(xué)校唱歌集》、《學(xué)校唱歌集二集》、曾志忞的《教育唱歌集》、李叔同的《國學(xué)唱歌集》中的西樂學(xué)堂樂歌都是早期學(xué)堂樂歌的代表作。1927年問世的歌曲《毛毛雨》(黎錦暉詞曲,黎明暉演唱)是一首作曲民歌,不是音樂體裁意義上的“流行歌曲”。
關(guān)鍵詞:20世紀(jì)初 國樂改良 西樂學(xué)堂樂歌 流行歌曲 沈心工 李叔同 《毛毛雨》
1980年代以來,學(xué)界隨著“流行歌曲”的盛行,開始對我國的“流行歌曲”進(jìn)行研究。“流行歌曲”產(chǎn)生于何時(shí)?諸多研究者認(rèn)可這種說法:它產(chǎn)生于20世紀(jì)20年代末30年代初,1927年問世的《毛毛雨》(黎錦暉詞曲、黎明暉演唱)標(biāo)志著“流行歌曲”的誕生。很遺憾,他們均未能給出這一說法的依據(jù)。筆者遍檢清末民國時(shí)期的音樂史料認(rèn)為,《毛毛雨》不是“流行歌曲”,也不是第一首“流行歌曲”;而20世紀(jì)初沈心工、曾志忞、李叔同等當(dāng)時(shí)作歌(作詞)或配歌的西樂學(xué)堂樂歌才是我國早期的“流行歌曲”,它們是“維新”思潮文化背景下音樂家、音樂教育家對我國音樂改良的產(chǎn)物。希望本論文有助于廓清我國“流行歌曲”產(chǎn)生的背景、時(shí)間等歷史真相,拋磚引玉,引發(fā)學(xué)界對相關(guān)問題的深入探究。
一、何謂“流行歌曲”?
歐美的“Popular Music”即“流行音樂”,形成于19世紀(jì)末至20世紀(jì)初的北美。我國的“流行音樂”或“流行歌曲”之名是否由“Popular Music”一詞譯來,不得而知。
就筆者所見資料而言,我國“流行歌曲”一詞最早見于民國音樂家李樹化于1931年{1}所撰《音樂》(《中國現(xiàn)代藝術(shù)史》的一章)一文。在此文的《附錄(中國現(xiàn)代音樂著作物一覽》中列有沈秉廉編《名曲新歌》{2}(1929年,上海音樂教育社),在其說明欄附有“流行歌曲的配歌”{3}七個(gè)說明文字,這是我們最早見到的“流行歌曲”術(shù)語。在此之前的文獻(xiàn)中,多次出現(xiàn)過“most popular 的名曲”、“流行之曲”、“最流行之曲”等詞,皆指廣泛流傳的“曲調(diào)”,而非指專用術(shù)語“流行歌曲”。
何謂“流行歌曲”?1980年代至今,眾說紛紜,尚無定論。論者大多從歌詞通俗即文學(xué)層面和廣泛流行即接受層面去描述,雖然有一定道理,但卻忽略了其根本的音樂要素,即曲調(diào)屬性。筆者認(rèn)為,“流行歌曲”指的是一種音樂體裁,其音樂個(gè)性不同于各種傳統(tǒng)音樂如戲劇、各地民歌,其所適合的唱法區(qū)別于原生態(tài)唱法、民族唱法、美聲唱法、戲劇唱法;其曲調(diào)相對簡單、音域不寬、音調(diào)自然(不過高于人的自然音調(diào)),旋律流暢、柔美、親切、動聽;其演唱方法適合于“流行唱法”{4}或帶有民族風(fēng)格或美聲風(fēng)格的“流行唱法”;其表達(dá)的美感符合大眾的審美習(xí)慣而往往被多數(shù)人自發(fā)地欣賞或傳唱;其歌詞風(fēng)格多樣,可典雅可通俗。要注意的幾點(diǎn)是:1.“流行歌曲”是一種音樂體裁,不可等同于“流行的歌曲”,二者的內(nèi)涵和外延大有不同。其流行程度除本身的審美特質(zhì)外,還取決于時(shí)代、時(shí)間、地域、接受者的年齡、演唱者的演唱風(fēng)格、傳播媒介、政治干預(yù)等諸多因素。因此,要強(qiáng)調(diào)說明的是,“流行歌曲”雖具有為大眾喜愛的流行性潛質(zhì),但不意味著每首“流行歌曲”都會流行,甚至有的歌曲一問世就消亡了;但也有不少“流行歌曲”的流行跨越了時(shí)代而成為久唱不衰的經(jīng)典歌曲。2.“流行歌曲”與“民歌”大有不同。二者的曲調(diào)和歌詞雖然都具有簡單、通俗的特點(diǎn),但前者的曲調(diào)、歌詞由于一般出自專業(yè)音樂人之手而具有曲調(diào)復(fù)雜、旋律動聽、歌詞文雅于“民歌”的特點(diǎn);而且二者在唱法上也明顯不同,前者采用流行唱法,而后者采用原生態(tài)唱法或民族唱法。3.“流行歌曲”的歌詞一定是通俗淺顯的,才會讓大眾喜歡而流行,這種理解是片面的。事實(shí)上,大眾,尤其是年輕人,喜歡流行歌曲的原因,在很大程度上在于歌曲的旋律、伴奏、演唱者的個(gè)性演繹共同作用而產(chǎn)生的動聽、動心的音樂效果,如聽眾對楊鈺瑩、毛寧演唱的《心雨》(劉振美詞,馬兆駿曲)、毛寧演唱的《濤聲依舊》(陳小奇詞曲)、周杰倫演唱的《菊花臺》(方文山詞,周杰倫曲)、霍尊演唱的《卷珠簾》(李姝、LUNA詞,霍尊曲),至于歌詞是否通俗及其具體寫了什么內(nèi)容卻很少關(guān)注,他們要聽的是歌曲旋律和歌者音色帶來的一種“快感”。眾所周知,周杰倫唱歌吐字不清,但年輕人超喜歡他的演唱,如此成就了他被評為亞洲“最火”音樂人。4.“流行歌曲”的音樂特質(zhì)決定了它的“流行歌曲”歸屬,而不是“在大眾中廣泛流行”的傳播效果決定它的音樂歸屬,因果關(guān)系不可錯倒。
二、“維新”思潮影響下的國樂改良實(shí)踐創(chuàng)生了“流行歌曲”
一般認(rèn)為我國“流行歌曲”的產(chǎn)生是由于受西方商品化的流行音樂影響的結(jié)果,其實(shí)不然??贾?0世紀(jì)初至二三十年代的相關(guān)史料,尤其是音樂文獻(xiàn),筆者認(rèn)為,20世紀(jì)初的“流行歌曲”是當(dāng)時(shí)“維新”思潮影響下一批音樂人自覺引進(jìn)西樂進(jìn)行國樂改良的結(jié)果。
1898年康有為、梁啟超領(lǐng)導(dǎo)的“維新運(yùn)動”開啟了中國文化維新強(qiáng)國的時(shí)代,在文教改革方面提出“遠(yuǎn)法德國,近采日本,以定學(xué)制”{5}的教育理念,要求在學(xué)校開設(shè)歌樂課。從此,一批遠(yuǎn)見卓識的音樂家、音樂教育家走上了一條一方面反本國傳統(tǒng)音樂文化,一方面引進(jìn)西方音樂文化以改良國樂的音樂維新道路。20世紀(jì)初,沈心工(1869-1947)、曾志忞(1879-1929)、李叔同(1880-1942)為代表的諸多曾留學(xué)日本或德國的音樂家、音樂教育家,在深刻檢討我國傳統(tǒng)音樂之弊后,積極倡導(dǎo)并引進(jìn)西方音樂名曲對國樂進(jìn)行改良,正是這個(gè)改良運(yùn)動創(chuàng)生了我國早期的“流行歌曲”——西樂學(xué)堂樂歌。
1.曲調(diào)之改良
曲調(diào)是歌曲的核心,音樂家和音樂教育家最強(qiáng)調(diào)樂曲的改良,主張輸入西樂取代國樂。西樂的輸入早在1901年就開始了,從此時(shí)起,探討音樂改良的專題論文、歌唱書籍序言論文不斷問世。1903年陳世宜(曾留學(xué)日本)在其《中國音樂改良說》一文云:“故敢下一斷語曰:世人其不言樂,茍有言,則于古樂今樂二者,皆無所取焉?!眥6}又,“吾對于音樂改良問題,而不得不出一改弦更張之辭,則曰西樂哉,西樂哉?!眥7}陳氏的態(tài)度全盤否定國樂,未免太過激進(jìn),但卻代表了當(dāng)時(shí)國樂改良的正確方向。他認(rèn)為古樂今樂皆無所取,這是改良國樂的原因;主張徹底改革國樂的曲調(diào),具體措施是用西樂,包括曲調(diào)和樂器,以取代我國之音樂。在此文中,陳氏還從四個(gè)方面詳論了我國古樂、今樂皆無所取之因,其中包括當(dāng)時(shí)唯一流傳的弦琴譜深奧難喻;我國的絲竹樂器一般人難于操縱,而西方樂器卻易于操縱等原因。就這兩點(diǎn)而言,作者的言外之意是,較之我國傳統(tǒng)國樂,西樂簡單易學(xué),故用西樂以改良之。1904年曾志忞(1901年留學(xué)日本,先就讀早稻田大學(xué),1903年入東京音樂學(xué)校,1907年回國)在《音樂教育論·音樂之于詩歌》一文中明確表達(dá)了對當(dāng)時(shí)歌曲創(chuàng)作改良的意見:“欲發(fā)達(dá)音樂,第一當(dāng)研究歌學(xué),第二當(dāng)研究曲學(xué)……不知作歌學(xué),而知中國相習(xí)自然之歌學(xué),則可作歌,以吾國歌學(xué)素發(fā)達(dá)也;不知作曲學(xué),而知中國舊時(shí)之旋律,則萬不可作曲,以歐洲(美國)音樂曲之進(jìn)步駕于吾國也?!眥8}曾氏的意見更為合理,主張向音樂曲先進(jìn)的歐美學(xué)習(xí)作曲法以創(chuàng)新國樂,顯然比陳氏前進(jìn)了一步,不是完全照搬西樂,以西樂取代國樂只是“過渡時(shí)代不得不借材以用之”{9}的權(quán)宜之計(jì)。在作詞方面,曾氏則主張繼承我國傳統(tǒng)作詞法,因?yàn)槲覈髟~法先進(jìn)于歐美。何謂傳統(tǒng)作歌法(即作詞法),曾氏沒有解釋。我們知道,用詩詞去填詞是我國作歌的傳統(tǒng)方法,顯然曾氏主張這一做法。1931年李樹化在《現(xiàn)代中國音樂的傾向和發(fā)端》一文,對當(dāng)時(shí)音樂改良思潮做了回顧和總結(jié):“舊有遺留在的音樂的弊端(按:是指節(jié)奏感不強(qiáng),字少音多如京劇、昆曲等,不易為一般人演唱),聰明的人都早已覺到。他們對這種音樂表示不滿,或者根本的不滿。但是他們要改造,他們必先有相當(dāng)?shù)氖侄巍褪俏餮笠魳返慕榻B采用?!眥10}經(jīng)過近20年的努力,音樂改良觀念已深入教育界,西樂已被學(xué)校廣泛接受。1917年8月童斐在《音樂教材之商榷》中記錄了以西樂改良國樂的顯著效果:“今者鑒于世界各國之通例,學(xué)校教授,設(shè)有音樂一科。而授是科者,舍吾國舊有之樂,一以他國之器、他國之譜充之。”{11}又,“(京師督學(xué))至奉天,所聞學(xué)校中之唱歌譜,與至日本所聞之音節(jié)無殊也。而所聞于江蘇者,與日本又無殊也。乃慨吾國無歌,皆襲取他人之歌以為歌,于心殊不慊。”{12}要說明的是,當(dāng)時(shí)的日本音樂,包括簡譜、樂器、音樂術(shù)語等均從美國輸入(始于明治維新之時(shí)),然后由留日的中國學(xué)生將其傳入本國。由此段記錄不難推斷,西方音樂(包括西方樂譜與西方樂器)已經(jīng)遍及中國所有學(xué)校,進(jìn)而推知西方音樂亦應(yīng)遍及全國。
從20世紀(jì)初至30年代初出版的各種學(xué)堂歌唱集來看,音樂家們切實(shí)有效踐行著國樂改良的主張。如李叔同配歌的《國學(xué)唱歌集》以西樂配古詩詞(有部分是我國傳統(tǒng)古調(diào))的歌曲,名作《送別》、沈秉廉編輯的《名曲新歌》是以西樂配新詩詞的歌曲,王光祈編輯的《西洋音樂與詩歌》是將歐美原歌的歌詞譯作中文歌詞的譯歌,蕭友梅作曲、易韋齋作詞的《新歌初集》、《今樂初集》以及李樹化作曲作詞的《樹化歌曲集(一)》是新曲新詞的歌曲,黎青主作曲的《青歌集》是新曲配古詩詞的歌曲。要說明的是,用西樂改良國樂的同時(shí),并非完全拋棄傳統(tǒng)曲調(diào),有少數(shù)曲調(diào)還在部分音樂家手中傳承,如李叔同的《國學(xué)唱歌集》就保留了舊曲歌曲。
2.歌詞及內(nèi)容之改良
部分音樂家和音樂教育家亦對當(dāng)時(shí)歌曲的歌詞及其表達(dá)的思想之弊做了檢討,提出了對其合理的改良意見:歌詞語言“寧俗”“寧自然”的通俗化,歌曲內(nèi)容思想“存其深義”的健康化。
受“維新”思潮的影響,20世紀(jì)早期的學(xué)人和音樂教育家也提出了文體改良的主張。早在1898年裘廷梁《論白話為維新之本》就明確倡導(dǎo)白話文體,認(rèn)為廢文言、崇白話才能“智天下”、“實(shí)學(xué)興”,并主張“一切學(xué)堂功課書,皆用白話編輯”{13}。之前的黃遵憲也發(fā)表過倡導(dǎo)白話文體的論說。最早提出歌詞通俗化改良的音樂教育家是曾志忞。1904年,他在《告詩人——教育唱歌集序》針對當(dāng)時(shí)小學(xué)歌曲“其文之高深”、“詞意深曲”之弊提出了批評,并呼吁“海內(nèi)詩人之欲改良是舉者……以淺顯之文字,存其深義,發(fā)為文章。與其文也寧俗,與其曲也寧直,與其填砌也寧自然,與其高古也寧流利。” {14}曾氏的觀點(diǎn)頗為合理,他從小學(xué)生的實(shí)際接受能力出發(fā),反對那些不易理解的“高深”、“高古”的歌詞,提出歌詞“淺顯”、“寧俗”的通俗化主張,但不是簡單的“淺顯”,而是要“存其深義”。值得注意的是,曾氏提倡的歌詞通俗化是與“存其深義”相關(guān)聯(lián)的,是一種“能通俗而不俚”{15}的通俗化,與當(dāng)時(shí)社會俗樂俚曲淺陋直白的歌詞有著本質(zhì)的區(qū)別,不可將二者混同為一。這個(gè)改良主張雖針對小學(xué)歌唱而發(fā),但從其影響來看已涵蓋所有學(xué)堂樂歌。曾氏的歌曲創(chuàng)作很好地實(shí)踐了其歌詞改良主張,如其創(chuàng)作的《螞蟻》(小學(xué)生用)、《黃河》(中學(xué)生用)都是詞“寧俗”又“存其深義”的優(yōu)秀歌曲,與今天的流行歌曲中的優(yōu)秀之作沒有什么不同。同年,他在《音樂教育論》中表達(dá)了對社會音樂淫靡之風(fēng)的不滿,云:“以吾國今日學(xué)界觀之,社會音樂流入下賤者已不可救。吾人所當(dāng)研究者其在學(xué)校音樂乎!”{16}又,“今日社會音樂,大半淫靡。茍一旦學(xué)校音樂發(fā)達(dá),則此外不正之樂,自然劣敗。”{17}曾氏針對內(nèi)容淫靡的社會歌曲而發(fā),主張音樂人要研究學(xué)堂樂歌,并用學(xué)堂樂歌抵擋下流的社會俗樂。不言而喻,曾氏主張改良歌曲思想內(nèi)容,使之健康化??疾?0世紀(jì)初至30年代初問世的學(xué)堂樂歌知,它們都是思想佳良的優(yōu)秀之作。
一些音樂家在理論和創(chuàng)作方面也都肯定和欣賞通俗自然的歌詞。如1906年,陳懋治在《學(xué)校唱歌二集(序》中肯定沈心工所作歌詞語言“自然”,激賞其為天籟,其曰:“(學(xué)堂樂歌)所謂質(zhì)直如話,而又神韻雋永者,自沈君叔逵(沈心工,字叔逵。1901年赴日游學(xué),1903年回國)所著外,蓋不數(shù)見也。君所著《學(xué)校唱歌集》甲辰(1904年)五月問世……近又出示其新作(即《學(xué)校唱歌二集》)……歌凡十四,皆矢口而道,純?nèi)巫匀唬^天籟假物以鳴者非歟!”{18}十余年后,黃炎培亦肯定沈氏所創(chuàng)通俗化的歌詞并給予高評,在《重編學(xué)校唱歌集(序)》中云:“吾國十余年前,學(xué)校課唱歌者尚少。沈君心工雅意提倡,自制歌詞任教授……其所取材及其文字程度,能通俗而不俚,其味雋而言淺。”{19}看來,沈氏歌詞的通俗化是經(jīng)得起歷史檢驗(yàn)和時(shí)間考驗(yàn)的。1907年葉中冷在《女子新唱歌三集(例言》中云:“是編……淺者適于幼稚、小學(xué),深者適于師范、中學(xué)。選曲務(wù)取優(yōu)美,遣詞亦宜雅俗,寓意均關(guān)諷勸?!?{20}這部歌曲集收集了從幼兒到成人的歌曲,葉氏總評其“選曲務(wù)取優(yōu)美,遣詞亦宜雅俗,寓意均關(guān)諷勸”之詞,換句話說,從曲調(diào)到歌詞到主旨,都達(dá)到了音樂改良的預(yù)期目標(biāo)。
三、歌曲《毛毛雨》不是“流行歌曲”而是民歌
學(xué)界多數(shù)研究者認(rèn)同1927年由黎錦暉創(chuàng)作,其女兒黎明暉首唱的《毛毛雨》是中國的第一首流行歌曲。它于1928年灌成唱片并公開發(fā)行后,迅速成為時(shí)人瘋狂喜愛的時(shí)調(diào)歌曲,一度廣播遐邇。遺憾的是,《毛毛雨》被認(rèn)定為“流行歌曲”的依據(jù)何在?至今未見學(xué)者論及。
筆者認(rèn)為《毛毛雨》是一首時(shí)調(diào)民歌(山歌)或時(shí)尚民歌,根本不屬于“流行歌曲”的類別。簡列理由如下:
1.《毛毛雨》曲調(diào)屬于民間俚曲小調(diào)。
時(shí)人音樂家李樹化在《中國現(xiàn)代音樂作者與作品》一文評價(jià)了《毛毛雨》一類歌曲的樂曲特點(diǎn):“此外尚有一件可注意的事,即作曲民歌的盛行?!^作曲民歌指《可憐的秋香》《毛毛雨》《妹妹我愛你》這一類歌曲而言。這種樂曲完全用土風(fēng)的形式作成,可謂恰適合一般素人的程度……現(xiàn)在中國人對這種歌曲幾乎有饑不擇食之慨。這種歌曲作起來并不怎樣難,不妨不配和聲,簡寫樂譜。又如把固有的俗謠配起來,也是很好的?!眥28}“土風(fēng)”即民歌。李樹化將《毛毛雨》及同類歌曲稱之為“作曲民歌”,它們“完全用土風(fēng)的形式作成”,作曲簡單,甚至將“固有的俗謠配起來”即可成歌,毫無疑問,《毛毛雨》的歌曲歸屬當(dāng)屬民歌。
還可從當(dāng)時(shí)或稍后的采用《毛毛雨》的曲調(diào)譜成的系列抗戰(zhàn)歌曲進(jìn)一步驗(yàn)證其民歌歸屬。1932年覺悟生編輯的《救國時(shí)調(diào)歌曲》收錄了《一二八日寇進(jìn)兵新毛毛雨》《調(diào)查團(tuán)到上海毛毛雨歌》《上海戒嚴(yán)毛毛雨歌》等《毛毛雨》曲調(diào)歌曲。覺悟生在《救國時(shí)調(diào)歌曲輯要》中云:“此書的歌詞劇本文詞……稍易普遍(按:通俗易懂)。且(歌譜)能使一般鄉(xiāng)村民眾之傳唱,雅俗共賞。”{29}又在《救國時(shí)調(diào)歌曲卷頭語》中云:“這本小冊子雖然是俚歌小曲……用歌詞淺顯動人的文字來宣傳雪恥救國的意義。希望宣傳到各處鄉(xiāng)村社會里?!眥30}同年,張國魂在《救國時(shí)調(diào)歌曲序》中云:“民歌之于社會風(fēng)尚有莫大之關(guān)系焉。風(fēng)化淫靡,于今為烈。村里歌謠,盡為誨淫之品。流毒民間,不堪聞問?!X悟生君有《救國時(shí)調(diào)歌曲集》……所著歌曲,正移風(fēng)易俗……俚唱雖小道,而于社會民族之進(jìn)步,有深切之助益焉?!眥31}很清楚,時(shí)人覺悟生與張國魂都認(rèn)為那些所謂的時(shí)調(diào)歌曲是“使一般鄉(xiāng)村民眾之傳唱”的“俚歌小曲”。這些歌曲用于宣傳抗戰(zhàn),如若稱之為“流行歌曲”,顯然十分荒唐,令人難以接受。
2.不可用“流行性”作為判斷“流行歌曲”的依據(jù)。
由上引李樹化的論述可知,《毛毛雨》一類作曲民歌盛行于當(dāng)時(shí),其流行盛況可用中國人對其“饑不擇食”來形容。其實(shí)在其之前1921年問世《可憐的秋香》,作詞作曲仍是黎錦暉,演唱者仍是黎明暉,唱法也無變法,無論是曲調(diào)的特點(diǎn),還是歌詞的通俗性都別無二致,但事實(shí)上學(xué)界并未認(rèn)定更早的《可憐的秋香》為“第一首流行歌曲”。二者的不同處何在?主題不同,大眾喜愛程度不同,《毛毛雨》是愛情主題,甚為大眾喜愛,而《可憐的秋香》是寫牧羊女的悲苦命運(yùn),致使前者的流行程度遠(yuǎn)勝于后者。學(xué)界認(rèn)定《毛毛雨》為“第一首流行歌曲”的根據(jù)顯而易見,就是它的流行程度,被大眾接受的廣泛程度。其實(shí),“流行性”這個(gè)根據(jù)是不科學(xué)的,它已超出了音樂的本身,僅僅只有這個(gè)特點(diǎn)的歌曲還是稱之為“流行的歌曲”比較恰當(dāng)。道理很簡單,論流行性,沒有那首歌曲能超過國歌《義勇軍進(jìn)行曲》的,但沒有誰認(rèn)為她是流行歌曲;再如,論流行性,隨著《西游記》《三國演義》多年來的反復(fù)播放,其主題曲蔣大為演唱的《敢問路在何方》、楊洪基演唱的《滾滾長江東逝水》流傳之廣可謂婦孺皆知,但它們也不是流行歌曲,而分別是地地道道的民族歌曲和美聲歌曲。又如,早于在《毛毛雨》問世之前傳唱于20世紀(jì)初的一些鄉(xiāng)村淫詞俚曲,是一種“黃色”民歌,屢禁不絕,其流行程度之廣可想而知,也沒有誰稱它們?yōu)椤傲餍懈枨薄?/p>
3.黎明暉演唱《毛毛雨》采用的是民歌唱法而非流行唱法。
所幸的是,直到今天還保存著黎明暉當(dāng)時(shí)演唱《毛毛雨》的有聲資料,在網(wǎng)絡(luò)上如酷狗音樂就可輕易獲得。我們粗略地聽一聽《毛毛雨》(黎明暉演唱)和同時(shí)期的《妹妹我愛你》(黎莉莉演唱),就可輕易判斷二位演唱者均使用的是民族唱法。二位歌者的音色明顯帶有濃濃的民歌(其實(shí)是山歌)風(fēng)味,同時(shí)還夾雜著戲劇的色彩,給人以音色“高、亮、尖、硬”的審美感受,其使用的唱法明然屬于原生態(tài)風(fēng)格的民族唱法,與流行歌曲具有“自然、流暢、柔和、優(yōu)美”的音樂美感區(qū)別顯著。
一言以蔽之,《毛毛雨》根本不屬于音樂體裁意義上的“流行歌曲”,當(dāng)然更談不上是“第一首”流行歌曲。
注釋:
{1}張靜蔚《音樂家李樹化》一文認(rèn)為其1935年參編《中國現(xiàn)代藝術(shù)史》,但根據(jù)李氏所撰《音樂》附錄中著錄《樂藝》的“一九三0年創(chuàng)刊。季刊,已出四期”等文字判斷,其寫作于1931年或1932年初。附錄中著錄的書籍的出版時(shí)間最晚在1931年,由此也可判斷專著《音樂》的時(shí)間不會是1935年。
{2}《名曲新歌》收有沈氏作詞的《七夕》(北歐《維麗雅》曲)、《懷友》(英國《她的笑容》曲)、《橫渡太平洋》(意大利《女人善變》曲)、《春來了》(魯賓斯坦《F大調(diào)旋律》曲)、《我的家庭》(英國《可愛的家》曲)、《疾風(fēng)卷悲秋》(英國《過去的好時(shí)光》曲)。
{3}{10}{21}{28}楊鴻烈、謝國楨:《民國叢書第一編》,上海書店出版社1989年版,第36頁,第20頁,第97-98頁,第42頁。
{4}我國歌曲主要有四大唱法:流行唱法(也叫通俗唱法)、民族唱法、美聲唱法、原生態(tài)唱法?!傲餍懈枨边m合于流行唱法,音樂效果、感染力最佳,如果換做美聲或民族等其它唱法,不重新編曲的話,一般說來,則音樂效果大打折扣,甚至?xí)淖冊囊魳沸愿窈托蜗蠖粋惒活悺?/p>
{5}康有為:《請開學(xué)校折》,張靜蔚:《中國近代音樂史料匯編》,人民音樂出版社,1998,第99頁。
{6}{7}{8}{9}{11}{12}{13}{14}{16}{17}{23}{26}盧善慶,楊揚(yáng):《中國歷代美學(xué)文庫(近代卷(下卷)》,高等教育出版社2003年版,第569頁,第571頁,第430頁,第430頁,第583頁,第584頁,第20頁,第438頁,第423頁,第423-425頁,第428頁,第456頁。
{15}{18}{19}{20}{22}張靜蔚:《中國近代音樂史料匯編》,人民音樂出版社1998年版,第38頁,第55頁,第137-138頁,第160頁,第94頁。
{24}豐子愷:《中文名曲五十首》,開明書店1928年版。
{25}{27}劉習(xí)良:《歌聲中的20世紀(jì)——百年中國歌曲精選》,中國國際廣播出版社1999年版,第5頁,第8頁。
{29}{30}{31}張研、孫燕京:《國民史料叢刊(文體》(第1123冊),大象出版社2009版,第139頁,第144頁,第140頁。