劉婧
【摘 要】莫扎特一生共創(chuàng)作了22部歌劇,作為古典樂派的代表,其作品情感和風(fēng)格的把握是演唱中的重點(diǎn)?!杜诵摹纷鳛槟刂匾拇碜髌?,劇情及人物均真實(shí)反映出18世紀(jì)意大利的市井生活,其中女仆黛絲比娜的詠嘆調(diào)《年輕姑娘應(yīng)該懂得》就曲式結(jié)構(gòu)、音樂風(fēng)格來看,極具莫扎特音樂特色。本文從這一詠嘆調(diào)進(jìn)行分析,能清晰探析出莫扎特歌劇中人物塑造的重點(diǎn)及其音樂風(fēng)格的把握。
【關(guān)鍵詞】莫扎特;女人心;角色塑造
中圖分類號(hào):J805 ?文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A ? ? ? ? ? ? ?文章編號(hào):1007-0125(2020)36-0045-02
一、《女人心》的創(chuàng)作背景及劇情簡(jiǎn)介
沃爾夫?qū)ぐ敹嘁了埂つ兀╓olfgang Amadeus Mozart,1756-1791),偉大的奧地利作曲家,古典樂派的代表。在短暫的35年生命中創(chuàng)作出了600余部不同體裁的音樂作品,其中歌劇就有22部。莫扎特的歌劇創(chuàng)作大致分為三個(gè)類別:意大利正歌劇,如《伊多梅紐》;意大利喜歌劇,如《女人心》;德語歌唱?jiǎng)?,如《后宮誘逃》。其中意大利喜歌劇《費(fèi)加羅的婚禮》《唐·璜》《女人心》都是莫扎特與洛倫佐·達(dá)·龐蒂合作的作品,也是經(jīng)典的愛情三部曲。
本文涉及的歌劇《女人心》(Cosi fan tuttle)(k·588)1790年1月在維也納首演,這時(shí)的莫扎特生活窮困潦倒,靠借錢度日,但從他的晚期作品中并沒有體現(xiàn)出對(duì)生活的不滿,反而從這部作品中顯露了他內(nèi)心可以包容一切、理解一切的積極心態(tài)。這是一部關(guān)于檢驗(yàn)、質(zhì)疑人類感情可靠性的二幕歌劇,其名稱來源于歌劇《費(fèi)加羅的婚禮》中的第一幕:伯爵、蘇珊娜、巴西里奧三重唱中的歌詞“女人都是如此”。這部歌劇由于劇情原因在當(dāng)時(shí)被認(rèn)為膚淺庸俗、缺乏道德感,但在今天看來這是一部富有人情味的、關(guān)乎忠貞與背叛的啟示錄。還有一種說法是當(dāng)時(shí)莫扎特對(duì)妻子康斯坦茨的忠心有所懷疑,這部劇也是他把自己作為自嘲對(duì)象,揭示了莫扎特對(duì)待妻子的態(tài)度,即寬容的心態(tài),依然愛著康斯坦茨。不管當(dāng)時(shí)他的創(chuàng)作意圖是怎樣,這部?jī)?yōu)秀的喜歌劇代表作成為了流傳于世、頻繁排演登上歌劇舞臺(tái)的作品。
《女人心》是一部二幕歌劇作品,每一幕有四場(chǎng),涉及的人物主要有:費(fèi)朗多(Ferrando,軍官,男高音)、古列爾摩(Guglielmo,軍官,男中音)、阿方索(Don Alfonso,軍官朋友,男低音)、費(fèi)奧迪莉姬(Fiordiligi,古列爾摩的情人,女高音)、多拉貝拉(Dorabella,費(fèi)奧迪莉姬的妹妹,費(fèi)朗多的情人,女高音)、黛絲比娜(Despina,兩姐妹的女仆,女高音)。全劇共有20首重唱和14首詠嘆調(diào),正好印證了莫扎特善于用重唱方式增加歌劇情節(jié)高潮的特點(diǎn)。故事發(fā)生在意大利的那不勒斯,兩位年輕軍官與朋友在酒館高聲贊揚(yáng)自己的未婚妻賢淑、忠誠(chéng),而阿方索卻爭(zhēng)辯女人善變,互下賭約,由兩位軍官互換身份向?qū)Ψ降奈椿槠耷髳?,以此測(cè)試女人的忠貞。在阿方索和黛絲比娜的推波助瀾下,兩姐妹果然背叛了各自的愛人,準(zhǔn)備結(jié)婚,最后時(shí)刻兩個(gè)軍官拆穿了謊言,指責(zé)了女人的背叛,兩姐妹也羞愧地表示今后會(huì)忠誠(chéng)于未婚夫,故事圓滿結(jié)尾。
二、詠嘆調(diào)《年輕姑娘應(yīng)該懂得》的音樂本體及角色分析
詠嘆調(diào)《年輕姑娘應(yīng)該懂得》(Una donna a quindici anni),G大調(diào),6/8拍,是兩姐妹的女仆黛絲比娜的唱段,這一唱段出現(xiàn)在第二幕的第一場(chǎng),她又是挑撥又是慫恿,協(xié)助阿方索說服兩姐妹背叛未婚夫,性格詼諧狡猾,語氣怪異,展現(xiàn)出她玩世不恭的性格,劇中的幾個(gè)唱段都顯示出黛絲比娜活潑開朗、充滿活力的個(gè)性,為整部歌劇增添了戲劇性的色彩,是不可或缺的關(guān)鍵人物。
就詠嘆調(diào)音樂本體而言,這是一個(gè)帶再現(xiàn)的單三部曲式。莫扎特的早期作品主要以大量旋律性線條而著稱,而在晚期作品中開始將大量對(duì)位要素用于作品,通過一個(gè)細(xì)小的動(dòng)機(jī)進(jìn)行對(duì)比、模仿等,從而達(dá)到統(tǒng)一?!赌贻p姑娘應(yīng)該懂得》就是這樣的結(jié)構(gòu),采用A(1-21小節(jié))-B(22-51小節(jié))-A(52-99小節(jié))的曲式結(jié)構(gòu)。A樂段用平和及循循善誘的語氣引入話題,模進(jìn)的音階和前倚音的運(yùn)用體現(xiàn)出黛絲比娜活潑開朗的個(gè)性,也有進(jìn)一步誘導(dǎo)兩姐妹的動(dòng)機(jī)。從第22小節(jié)開始,用了小快板的節(jié)奏,在歌者停頓留白的一小節(jié),很好地吸引了兩姐妹的注意力,為接下來的劇情進(jìn)行了最好的鋪墊。B樂段采用了古典主義時(shí)期的作曲手法,即主調(diào)轉(zhuǎn)屬調(diào),逐漸加快的語氣想要表現(xiàn)出黛絲比娜宣揚(yáng)自己的愛情觀,其中附點(diǎn)音符的運(yùn)用加強(qiáng)了語氣感,讓旋律變得生動(dòng)活潑,“像女皇一樣高高在上,掌握大權(quán),讓人敬仰”這句歌詞的兩次重復(fù),表現(xiàn)出黛絲比娜的驕傲和要說服女主人公的自信,因此在演唱這一段時(shí)應(yīng)該充滿自信,音色飽滿,呼吸均勻,隨著模進(jìn)音階運(yùn)用氣息把聲音推送,達(dá)到情緒的高潮。A樂段的前七小節(jié),即52-58小節(jié)完全是B樂段前兩句的重復(fù),這是再次強(qiáng)調(diào)她的愛情觀,接下來的部分一直重復(fù)“像女皇一樣高高在上,掌握大權(quán),讓人敬仰”這句歌詞,旋律做了細(xì)微的改動(dòng),在演唱時(shí)應(yīng)注意語氣的變化,不能處理成同樣的表情和語氣,速度逐漸慢下來,聲音也需要慢慢收攏。
這一段詠嘆調(diào)不能用單純的情緒演唱,應(yīng)該表現(xiàn)出黛絲比娜復(fù)雜的愛情觀。A段聲音輕柔,語氣平緩,節(jié)奏穩(wěn)定;B段速度漸快,語氣加強(qiáng),音色明亮,將全曲的情緒推向高潮;最后一個(gè)樂段需要回到A段的速度,變得輕柔優(yōu)雅,留給人思考的時(shí)間和機(jī)會(huì),直到最后成功說服女主人公。
三、《年輕姑娘應(yīng)該懂得》兩個(gè)演唱版本的對(duì)比
西西莉婭·巴托麗(Cecilia Bartoli),意大利著名女中音歌唱家,1965年出生于羅馬的音樂世家,具有極高的音樂天賦,擅長(zhǎng)演唱莫扎特和羅西尼的作品,以飽滿的氣息和高超的聲樂技巧著稱。巴托麗音色柔美、聲音連貫、運(yùn)腔靈活,尤其是低音區(qū)的扎實(shí)穩(wěn)健和花腔技巧的運(yùn)用爐火純青,讓她獲得了眾多獎(jiǎng)項(xiàng)和角色。1992年巴托麗飾演歌劇《女人心》中的黛絲比娜,純正的意大利語發(fā)音、完美的音色、嫻熟的表演狀態(tài)都讓人覺得她就是黛絲比娜本人,筆者認(rèn)為巴托麗版本的黛絲比娜最為成功。較快的演唱速度是區(qū)別于其他歌唱家的特點(diǎn),這樣的速度更能表現(xiàn)出人物的活潑及迫切說服兩姐妹的情緒。巴托麗用她扎實(shí)飽滿的氣息詮釋了這一唱段,莫扎特的旋律中音階跑動(dòng)是最考驗(yàn)聲樂技巧的,恰巧這是巴托麗的優(yōu)勢(shì),聲音顆粒性的跑動(dòng)、前倚音的靈巧使用以及兩個(gè)自由延長(zhǎng)的處理都是筆者鐘愛她的緣由。除此之外,巴托麗眼神的運(yùn)用恰到好處,完美詮釋了黛絲比娜的復(fù)雜內(nèi)心,協(xié)調(diào)的肢體語言也為人物塑造加了高分。
凱瑟琳·狄安娜·巴特爾(Kathleen Deanna Battle),美國(guó)著名輕抒情花腔女高音歌唱家,1948年生于美國(guó),音質(zhì)純凈、明亮、柔美,音量不大但卻有很好的音樂感召力。巴特爾有包下巴演唱的特點(diǎn),但她的吐字又很清晰連貫,每個(gè)母音都演唱得清晰自然。她所飾演的黛絲比娜音色柔美,個(gè)性鮮明,音樂的強(qiáng)弱控制嚴(yán)謹(jǐn)。巴特爾于1975年首次出演歌劇,飾演了不少抒情女高音和花腔女高音的角色,現(xiàn)年歲已高,雖不出演歌劇但仍活躍在舞臺(tái)上。
四、詠嘆調(diào)《年輕姑娘應(yīng)該懂得》在聲樂教學(xué)中的意義及要注意的問題
莫扎特的音樂兼顧了古典樂派的嚴(yán)謹(jǐn)結(jié)構(gòu)和現(xiàn)代美學(xué)中優(yōu)美的旋律,在聲樂教學(xué)中他的作品對(duì)聲音的規(guī)范有太重要的意義?!赌贻p姑娘應(yīng)該懂得》這首詠嘆調(diào)音域跨度不算大,節(jié)奏規(guī)整、旋律優(yōu)美,比較適合剛開始接觸古典歌劇的學(xué)生學(xué)習(xí)。在音階的模進(jìn)時(shí),一定要注意氣息的跑動(dòng)對(duì)聲音的推動(dòng),聲音顆粒性的塑造,切忌不能唱糊,也就是說要注意音符的獨(dú)立性和連貫性,在這首作品中要特別注意前倚音的處理,要唱得短促、干凈利落,而且要注意A-B兩段速度的變化,從行板(Andante)到小快板(Allegretto)不只是單純地加快速度,更要注意歌唱語氣的急促以及身體和呼吸的協(xié)調(diào)配合,因?yàn)檫@一段是體現(xiàn)黛絲比娜性格特征的重點(diǎn)段落,表明她對(duì)自己愛情觀的自信以及對(duì)說服兩姐妹背叛未婚夫、追求愛情的自信;意大利語的演唱特點(diǎn)一定要把元音讀純正,輔音要注意分清清輔音和濁輔音。莫扎特歌劇詠嘆調(diào)可以強(qiáng)化精準(zhǔn)的咬字和起音,體會(huì)歌詞與旋律的整體協(xié)調(diào),保證歌曲的完整性和連貫性,就這首詠嘆調(diào)來說,還應(yīng)該注重語氣的把握,特別是B樂段中歌詞“像女皇一樣高高在上,要掌握大權(quán),讓人敬仰”,重復(fù)了多次,每一次的語氣要求都不同,才能展現(xiàn)出人物的性格特點(diǎn)。
學(xué)生對(duì)于古典歌劇的認(rèn)識(shí)由于年代久遠(yuǎn)的原因,會(huì)覺得難以入手,《女人心》這部作品極具人情味,也貼近市井生活,人物關(guān)系并不復(fù)雜,把這一段作為舞臺(tái)實(shí)踐課程的排練也是合適的,聲樂技巧的需要不算多,但人物內(nèi)心戲卻很多;從舞臺(tái)形體與表演的角度看,劇中的每位人物都有相應(yīng)的身份,比如兩姐妹屬于貴族女性,就應(yīng)該以端莊高貴、舉止優(yōu)雅的形象示人,而黛絲比娜是仆人角色,身份卑微,所以應(yīng)該與貴族有所不同,在舞臺(tái)上走路時(shí)用稍快的碎步表現(xiàn),但由于她活潑開朗,說話做事具有稍快的節(jié)奏,這樣的角色塑造需要考慮周全,既要表現(xiàn)出人物的性格特征又要符合大眾的審美習(xí)慣。從聲樂技術(shù)的角度來看,音域跨度不大,主要以音階模進(jìn)的方式表現(xiàn)音樂,要求音色圓潤(rùn)、明亮,聲音位置靠前,咬字清晰,樂句連貫完整,對(duì)于剛接觸古典歌劇的學(xué)生來說再合適不過了,也能調(diào)動(dòng)大家對(duì)古典音樂學(xué)習(xí)的積極性。作為聲樂教師,不僅應(yīng)該教給學(xué)生演唱技巧,當(dāng)然技術(shù)是演唱的基礎(chǔ),除此之外還應(yīng)該引導(dǎo)學(xué)生如何進(jìn)行人物塑造,走進(jìn)人物內(nèi)心,把握作曲家的作品風(fēng)格,這樣才能讓學(xué)生不停留在表面的音樂學(xué)習(xí)上,而是進(jìn)一步了解作品中的人文主義精神,從而在舞臺(tái)上自信地演唱。
參考文獻(xiàn):
[1]歐南.一部關(guān)于愛的“圣經(jīng)”——莫扎特的<女人心>[J].歌劇,2019,(8).
[2]吳迪.論歌劇<女人心>中三首女高音詠嘆調(diào)的藝術(shù)特征和演唱特色[D].山東師范大學(xué),2015.
[3]姜宗釗.莫扎特晚期風(fēng)格研究[D].上海音樂學(xué)院,2016.