查爾斯·狄更斯(1812—1870),英國作家。主要作品有《大衛(wèi)·科波菲爾》《匹克威克外傳》《霧都孤兒》《老古玩店》《艱難時世》《我們共同的朋友》《雙城記》等。1858年夏天,46歲的狄更斯已經(jīng)出版了好幾部暢銷小說,正如日中天,但也有傳言說他不忠于婚姻。有的說他跟妻妹眉目傳情,有的說他跟女演員朝云暮雨,這位女演員才19歲,跟他二女兒凱蒂一樣大。狄更斯不僅否認(rèn)感情出軌,還頭腦發(fā)熱,公開宣布與妻子分居。
6月10日星期四,狄更斯舉辦了朗讀會,講8歲的保羅·董貝去世的故事,后來成了深受各地觀眾喜愛的節(jié)目。第二天,狄更斯對友人丹尼爾·麥克利茲說:“昨晚,在圣馬丁堂,哭聲和喝彩聲響成了一片。我講了小董貝短暫的一生。以前從沒見這么多人同聲相應(yīng),也沒見任何事能讓這么多人如此激動?!?/p>
狄更斯格外看重這次朗讀,希望觀眾能夠滿意。他正在和妻子凱瑟琳商議分居,作為公眾人物,這件事必然會引起關(guān)注。他想把影響降到最低,但最終沒能成功。他剛寫了一份分居聲明,交給了《泰晤士報(bào)》的主編約翰·德萊恩,6月7日星期一見報(bào),6月12日星期六又刊登在了《家常話》上。各地報(bào)刊紛紛轉(zhuǎn)載,很多人讀后都發(fā)表了評論。日報(bào)、周報(bào)、晚報(bào)、半月刊、月刊和“一便士一份的
報(bào)紙”也都?xì)g欣雀躍,品頭論足。最令狄更斯頭疼的是那些擅長毀謗謾罵的“一便士一份的報(bào)紙”。
狄更斯在這份分居聲明中寫道:
23年前,我和大家建立了現(xiàn)在這種關(guān)系,一直將心比心,坦誠相待。永遠(yuǎn)不戲弄大家,不欺騙大家,這是我的責(zé)任。
很多人關(guān)注我,經(jīng)常會有些不實(shí)的傳言和不負(fù)責(zé)任的說法。有時我也生氣,甚至傷心,但我一直忍著,名望和成功的光芒必然會有陰影相伴。
多年來,我一直堅(jiān)守這個原則?,F(xiàn)在,我要破一次例。這是第一次,我相信也是最后一次。我要在自己辦的雜志上講述自己的私生活,懇請各位兄弟,幫我傳播。
我的家庭出了點(diǎn)問題,已經(jīng)很長時間了,但我不想多說,因?yàn)檫@是神圣不可侵犯的私事,最近也已經(jīng)解決,沒有引發(fā)任何怒氣和怨言。
但有人卻在散布關(guān)于這件私事的謠言,要么是沒安好心,要么是愚昧無知,要么是無心插柳,要么3種情況都有。這些謠言嚴(yán)重不實(shí),極端荒謬,也極其殘忍,不僅傷害了我,也殃及一些無辜之人,其中有我至親至愛的人,也有與我素不相識的人(如果真有其人的話)。這些謠言就像污濁的空氣,四處擴(kuò)散,我甚至懷疑1000個讀者里面能不能有一個會仔細(xì)讀讀我要說的真相。
只要了解我,知道我的秉性,用不著我簽字畫押,就知道我絕不是謠言里說的那種人。那些謠言自相矛盾,破綻百出。但畢竟很多人只是讀過我的作品,并不了解我本人。如果我不用這種非常的方式講出真相,以正視聽,他們可能會心生疑慮。那是我無法忍受的。
因此,我以我和我妻子的名義,在此鄭重宣布,近期我所見到的有關(guān)這件家事的所有傳言,都嚴(yán)重不實(shí)。在這份聲明發(fā)布之后,如果還有人繼續(xù)散播這些謠言,那就像在天國和人間做偽證的人一樣,居心不良,無恥下流。
《泰晤士報(bào)》的主編鼓勵狄更斯大膽發(fā)表,狄更斯的朋友則勸他不要發(fā)表,但狄更斯還是走上了歧途。他知道這些流言說他跟女演員埃倫和妻妹喬治娜關(guān)系曖昧,便急于澄清自己,決定向廣大讀者求助。他一方面說自己是公眾人物,另一方面卻又說自己的私生活與他人無關(guān),這本身就自相矛盾。更何況,他還是主動要談自己的私生活,別人想不關(guān)注都不行。他說那些謠言“嚴(yán)重不實(shí)”“荒謬”“殘忍”,卻又不透露這些謠言的內(nèi)容;他神秘兮兮地提到“一些無辜之人”,說里面有他認(rèn)識的,也有杜撰出來的,卻又不說都有誰,又是誰杜撰的。結(jié)果,那些不了解內(nèi)情的讀者,也就是他的親朋好友、倫敦記者和俱樂部以外的人,反倒被勾起了興趣,想知道謠言都是怎么說的、無辜的人都有哪些。他明明很不誠實(shí),卻堅(jiān)持說自己很誠實(shí)。不過,他說“無法忍受”哪怕一個讀者對他的人品產(chǎn)生懷疑,這倒是實(shí)話。
6月7日之后,很多報(bào)紙都像《泰晤士報(bào)》那樣,只刊登狄更斯的聲明,不做評論。有些報(bào)紙對狄更斯表示了同情。6月8日,《圣詹姆斯紀(jì)事報(bào)》說,“我們支持他這個感人的官方聲明”,“足以證明他清白無辜”?!赌甏芬餐榈腋梗J(rèn)為他不該把個人的私事拿到大庭廣眾之下來說。該報(bào)還暗示說,它作為消息靈通的首都媒體,自然知道那些謠言是怎么回事,并認(rèn)為狄更斯高估了自己:
據(jù)我們了解,這件事并不像狄更斯先生說的那樣盡人皆知:就是喜歡他作品的人,聽說這件事的也不足1%。但由于知情者大都是狄更斯先生文學(xué)圈里的人,他就誤以為很多人都知道了這件事,很遺憾,狄更斯先生犯了井底之蛙常犯的錯誤,以為自己很重要,以為大眾都很關(guān)心他的行蹤、活動和家事。
這還不算什么,有兩份黃色小報(bào)對狄更斯更不客氣。一個是《宮廷活動公報(bào)》,從報(bào)名就能看出,它關(guān)注的是聲色犬馬;另一個是《雷諾茲報(bào)》。兩份報(bào)紙把狄更斯沒說的內(nèi)容都說了出來。6月12日星期六,《宮廷活動公報(bào)》說,“正在瘋傳的這件事”,說白了,就是狄更斯夫人從家里搬了出去,因?yàn)椤澳俏徊湃A橫溢的紳士喜歡的不是她,而是她妹妹”。該報(bào)說狄更斯“很有希望在新離婚法院大放異彩,只是,對他的桂冠沒有任何好處”?!独字Z茲報(bào)》也不甘示弱,在6月13日星期日說,狄更斯在聲明中說的那些謠言,“的確在文藝界廣為流傳,大家也都相信那是真的”。該報(bào)故作正經(jīng)地說:
我們相信,這些事確如他所說,都是謠言。最近,一位女性親戚,還有一位年輕的職業(yè)女士,都跟狄更斯先生的大名緊密相連。有人一直認(rèn)為這位小說大師在道德、節(jié)操和生活作風(fēng)上都堪稱楷模,現(xiàn)在也不免起了疑心,感到震驚,狄更斯先生肯定是聽了什么人的餿主意。其實(shí),他更應(yīng)該韜光養(yǎng)晦,靜待“謠言”自生自滅。要么,就把事情說清楚,別像上封信(即《家常話》上刊登的分居聲明)那樣,遮遮掩掩,矯揉造作。
狄更斯讓《家常話》的同事威爾斯去問律師烏弗里,“是否可以起訴”《宮廷活動公報(bào)》,可能的話,把《雷諾茲報(bào)》也一起告了。最后,還是理智占據(jù)了上風(fēng),狄更斯放棄了這個念頭。
狄更斯最終還是熬了過來。流言主要是在倫敦文學(xué)圈里傳播。狄更斯的朋友卡萊爾雖然也談了這件事,但目的是澄清謠言。
1858年6月2日,狄更斯還沒在《泰晤士報(bào)》發(fā)表分居聲明,卡萊爾就給美國作家拉爾夫·沃爾多·愛默生寫信說:“報(bào)上很快就會有狄更斯‘與妻子分居之類的消息,我覺得,分居和律師協(xié)議是真的,其他的都是胡說八道。他們夫妻都沒有違法或不檢點(diǎn)的行為,只是這么多年來一直不幸福,最后決定不再煎熬了。”卡萊爾在狄更斯宣布分居的前一周就知道了消息,但還不是最早的,愛德華·萊曼·布蘭查德比他還早一周。5月26日星期三,這位著名的滑稽諷刺劇和童話劇作家就在日記中寫道:“聽說查爾斯·狄更斯上周六和他妻子分居了!”
并不是所有人都和卡萊爾一樣,認(rèn)為狄更斯說的是真話。6月初,美國作家薩克雷跟母親說了狄更斯的事,為凱瑟琳打抱不平:這位9個孩子的母親,“做了22年的主婦”,沒犯什么錯,“卻要被掃地出門”!女作家瑪麗安·埃文斯和劉易斯聽說這件事時,還在德國慕尼黑度假。他們很清楚,如果私生活有悖正統(tǒng)或常規(guī),將會受到怎樣的傷害,引起怎樣的流言蜚語。劉易斯只是在6月14日的日記中說,晚餐后拜訪了著名化學(xué)家李比希,“談到了狄更斯公開與妻子分居,唏噓不已。這件事不僅在英國傳開了,在德國也是沸沸揚(yáng)揚(yáng)”。
狄更斯還在忙著每周四晚上的朗讀會,但已經(jīng)準(zhǔn)備逃離倫敦??釤犭y以忍受,流言也讓他如坐針氈。6月4日,凱瑟琳在分居協(xié)議上簽了字,準(zhǔn)備和查利搬到攝政公園附近的格洛斯特新月街。此后,狄更斯大多數(shù)時間都住在倫敦的《家常話》報(bào)社和肯特郡的蓋茨山莊。一家人住了將近十年的塔維斯托克寓所,連同那座私人小劇場,也隨著家庭破裂不久后轉(zhuǎn)手他人。
(摘自東方出版社《大惡臭:1858倫敦酷夏》 ?作者:[英]羅斯瑪麗·阿什頓 ? 譯者:喬修峰)