文 梅堯臣
郡城非要沖,無勞送還往,官局非冗委①,無文書迫切,山商征材,巨木腐積,區(qū)區(qū)規(guī)規(guī)②,襲不為宴處久矣。始是,太守邵公于后園池旁作亭,春日使州民游遨,予命之曰共樂。其后別乘③黃君于靈濟(jì)崖上作亭會飲,予命之曰重梅。今節(jié)度推官④李君亦于廨舍南城頭作亭⑤,以觀山川,以集嘉賓,予命之曰覽翠。夫臨高遠(yuǎn)視,心意之快也,晴澄雨昏,峰嶺之態(tài)也,心意快而笑歌發(fā),峰嶺明而氣象歸,其近則草樹之煙綿,溪水之澄鮮,御鱗翩來,的的⑥有光,掃黛⑦侍側(cè),嫵嫵發(fā)秀,有趣若此,樂亦由人。何則,景雖常在,人不常暇,暇不計其事簡,計其善決;樂不計其得時,計其善適。能處是而覽者,豈不暇不適者哉?吾不信也。
(選自《梅堯臣集編年校注》,梅堯臣著,上海古籍出版社2006年版)
【注釋】
①冗委:繁蕪的委命。
②區(qū)區(qū)規(guī)規(guī):形容狹小淺陋。區(qū)區(qū),小也;規(guī)規(guī),淺陋貌。
③別乘:官名,即別駕,漢置為州刺吏之佐官,宋設(shè)為郡之佐官。
④節(jié)度推官:官名,在節(jié)度使下掌管勘問刑獄。
⑤廨舍:官署,舊時對官吏辦公處的通稱。
⑥的的:清楚顯見。
⑦掃黛:畫眉梳妝,代指女子。
鑒賞空間
梅堯臣一生不得志,然而他卻能曠達(dá)處世,怡情山水。細(xì)讀《醉翁亭記》與這篇文章,你會發(fā)現(xiàn),優(yōu)美雋永的文字背后,都有著作者豁達(dá)的胸懷。本文的景物描寫語言清新,簡潔明快。最后的議論自然高妙,立意深遠(yuǎn)。全文圍繞“樂亦由人”這一中心,先敘事,再寫景,最后點題,層層推進(jìn),水到渠成。
讀有所思
1.這篇文章與《醉翁亭記》都提到了“樂”,比較一下,“樂”在這兩篇文章里分別指什么。
2.聯(lián)系自我,談一談你應(yīng)該擁有什么樣的“樂”。