江蘇蘇州市東中市實(shí)驗(yàn)小學(xué)校 吳蘇文
2019年夏,我參加了IPA國(guó)際認(rèn)證協(xié)會(huì)組織的《IPA國(guó)際注冊(cè)漢語(yǔ)教師認(rèn)證標(biāo)準(zhǔn)》下的國(guó)際漢語(yǔ)教師資格考試,既接觸了新的世界,同時(shí)又“反作用”于我的日常教學(xué),讓我對(duì)語(yǔ)文學(xué)科的教學(xué)有了許多新的感悟。國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)和我們的義務(wù)教育階段語(yǔ)文教學(xué)有許多相通之處,既可借鑒,也可互通。在教學(xué)中如果能夠做到融會(huì)貫通,互通有無(wú),相信能起到事半功倍的作用。
“國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)”既是一種第二語(yǔ)言教學(xué),也是一種外語(yǔ)教學(xué)。它是對(duì)不以漢語(yǔ)為母語(yǔ)的教學(xué)對(duì)象進(jìn)行漢語(yǔ)教學(xué)的學(xué)科。第一語(yǔ)言通常是指學(xué)習(xí)者的母語(yǔ)或本族語(yǔ)言,而第二語(yǔ)言是指人們獲得第一語(yǔ)言之后再學(xué)習(xí)和使用的其他語(yǔ)言。通俗來(lái)講,外國(guó)人學(xué)漢語(yǔ),是“國(guó)際漢語(yǔ)”的范疇;少數(shù)民族通用自己民族語(yǔ)言的人群學(xué)漢語(yǔ),都需要從拼音學(xué)起,掌握第二語(yǔ)言。在新世紀(jì)的浪潮中,走進(jìn)我們國(guó)門,生活于此的外國(guó)人越來(lái)越多;同時(shí),對(duì)云貴、新疆等少數(shù)民族語(yǔ)言地區(qū)的支教力度也在加大,無(wú)論對(duì)內(nèi)還是對(duì)外,都需要我們教學(xué)“語(yǔ)文”的教師掌握一些“國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)”的技巧,以便更好地服務(wù)于有可能出現(xiàn)的各種學(xué)習(xí)對(duì)象。
世界越來(lái)越像個(gè)“地球村”,漢語(yǔ)言文學(xué)和中國(guó)傳統(tǒng)文化不僅滋養(yǎng)著我們,還在悅納所有生活在這片土地上的人。跨文化交流愈來(lái)愈日常,語(yǔ)言是最重要的交際工具,無(wú)論是國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)還是語(yǔ)文教學(xué)都是為了滿足人們?nèi)粘=涣鞯男枰?/p>
學(xué)習(xí)與掌握基本的語(yǔ)用規(guī)則,聽音辨形以及口頭表達(dá)和書面表達(dá),確保語(yǔ)言使用的得體性。簡(jiǎn)而言之,就是確保個(gè)體在交流的過(guò)程中,熟練掌握聽說(shuō)讀寫四項(xiàng)基本能力,以達(dá)到順利進(jìn)行人際交往溝通的目的。
語(yǔ)言是工具,但更重要的是日常生活離不開它。由此決定了掌握這門學(xué)科的一般規(guī)律:在學(xué)習(xí)中運(yùn)用,在運(yùn)用中學(xué)習(xí)。所以教學(xué)時(shí)師生以精講多練的方式,提高語(yǔ)言交流能力。
無(wú)論是語(yǔ)文教學(xué),還是以漢語(yǔ)為對(duì)象習(xí)得第二語(yǔ)言,都需要特別關(guān)注情境,強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)環(huán)境,自然學(xué)習(xí)與自然習(xí)得相結(jié)合。這就要求學(xué)習(xí)中以學(xué)生為中心,以教師為主導(dǎo)的學(xué)習(xí)方法,尊重和肯定學(xué)生的主觀能動(dòng)性,因材施教。
每個(gè)個(gè)體的第一語(yǔ)言學(xué)習(xí)已經(jīng)形成基礎(chǔ),發(fā)音器官已經(jīng)成熟,運(yùn)用第一語(yǔ)言的能力也已經(jīng)形成一定的定式,因此在第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)中,常常會(huì)下意識(shí)運(yùn)用第一語(yǔ)言去理解和轉(zhuǎn)化。這種影響可能是正向的,即對(duì)進(jìn)一步學(xué)習(xí)有助益;但也有一種情況是固有的發(fā)音習(xí)慣、語(yǔ)法規(guī)則與第二語(yǔ)言有很大的沖突,這就可能帶來(lái)負(fù)向的影響,增加了理解和掌握技巧的難度。
人們一般的習(xí)慣思維認(rèn)為,掌握了第一語(yǔ)言,第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)應(yīng)該是事半功倍。殊不知兩種不同的語(yǔ)言,語(yǔ)音的混淆,語(yǔ)法規(guī)則的不同,一定會(huì)造成部分混亂。這種混亂一旦發(fā)生,是很難從理論上去解釋清楚的,更多的是用語(yǔ)習(xí)慣和語(yǔ)法規(guī)則上去反復(fù)實(shí)踐對(duì)比,找出它們之間的異同,總結(jié)出第一語(yǔ)言和第二語(yǔ)言之間的規(guī)律,對(duì)可能產(chǎn)生的偏差進(jìn)行預(yù)備練習(xí)和學(xué)習(xí)后糾正,有的放矢進(jìn)行訓(xùn)練。
語(yǔ)言既是文化的組成部分,又是文明的載體。第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)也必須考慮這個(gè)前提,學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言也要理解和掌握相關(guān)的文化背景。語(yǔ)言的學(xué)習(xí)不僅僅是符號(hào),學(xué)習(xí)的終端必將指向文化學(xué)習(xí),從而理解人類文明的過(guò)去和未來(lái)走向。
第一語(yǔ)言學(xué)習(xí)的對(duì)象主要是孩子,第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)的對(duì)象往往是度過(guò)了孩童時(shí)代的青少年或者成人。兩者的年齡特點(diǎn)不同,接受知識(shí)的水平不同,學(xué)習(xí)兩種語(yǔ)言在生理和心理上都存在著差異。需要使用第二語(yǔ)言進(jìn)行交流的時(shí)候,往往借助第一語(yǔ)言進(jìn)行思考。在這一過(guò)程中,要兼顧兩者間轉(zhuǎn)化的準(zhǔn)確率和表達(dá)流暢性。
兒童的學(xué)習(xí)有著得天獨(dú)厚的環(huán)境,在他們學(xué)習(xí)第一語(yǔ)言的時(shí)候,身邊的人、所處的環(huán)境和他使用的是同一語(yǔ)言。他們不受時(shí)間和空間的限制,一直沉浸在這樣的語(yǔ)言環(huán)境中,沒(méi)有別的干擾。而第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)往往是任務(wù)型的,目的性比較強(qiáng),一般沒(méi)有第一語(yǔ)言那樣的自然環(huán)境,最好的方式是處于雙語(yǔ)環(huán)境之中,在課堂上學(xué)外語(yǔ),在課堂下使用母語(yǔ)。第二語(yǔ)言使用的頻次和機(jī)會(huì)也不像母語(yǔ)那樣頻繁。
母語(yǔ)和第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí),是在兩種截然不同的環(huán)境下進(jìn)行的。
當(dāng)人們“初來(lái)乍到”,往往有獵奇和新鮮的感受,因此學(xué)習(xí)的勁頭很高。隨著時(shí)間的推移,新鮮感漸漸過(guò)去,現(xiàn)實(shí)存在的差異性漸漸凸顯,人們開始產(chǎn)生一種“落差”,表現(xiàn)為不適應(yīng),不習(xí)慣,甚至孤獨(dú)。事物的發(fā)展總是呈現(xiàn)螺旋上升的局面,在克服這些困難以后,人們又能漸漸適應(yīng),慢慢融入。這第三階段才是真正能夠沉下心來(lái),循序漸進(jìn)學(xué)習(xí)的時(shí)間段。
聽說(shuō)讀寫是學(xué)習(xí)語(yǔ)言的四項(xiàng)基本技能,對(duì)于國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)來(lái)說(shuō),也是同樣的學(xué)習(xí)內(nèi)容。學(xué)第二語(yǔ)言的時(shí)候,辨音能力、發(fā)音標(biāo)準(zhǔn)甚至顯得比母語(yǔ)學(xué)習(xí)時(shí)更為重要。因此,我們?cè)趯W(xué)習(xí)的時(shí)候,首要的任務(wù)是先解決聽和說(shuō)的能力。在此基礎(chǔ)上,再循序漸進(jìn)開展讀和寫的工作。讀是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的基本技能之一,表達(dá)信息的途徑之一,而這必須建立在聽和說(shuō)熟練掌握的基礎(chǔ)上。寫的能力包括了觀察、重組、表達(dá)等一系列復(fù)雜的過(guò)程,也是四項(xiàng)技能中頂級(jí)的一部分。
反復(fù)實(shí)踐、練習(xí)是掌握聽說(shuō)讀寫技巧的不二法寶。練習(xí)也有很多類型:模仿型、記憶型、創(chuàng)造型等。根據(jù)施密特的注意理論,經(jīng)過(guò)反復(fù)練習(xí)的內(nèi)容才能進(jìn)入長(zhǎng)期記憶,以備日后信手拈來(lái)使用。注意理論還指出,在這過(guò)程中,頻率是第一重要的,在條件均等的情況下,某一語(yǔ)言形式出現(xiàn)的頻率越高,就越有可能被關(guān)注到,從而也最容易被吸收和內(nèi)化。語(yǔ)言學(xué)習(xí)是從輸入到習(xí)得的過(guò)程,在這個(gè)過(guò)程中,注意、頻率的次數(shù)起到至關(guān)重要的作用。因此,我們可以把這個(gè)過(guò)程擴(kuò)展為:輸入—關(guān)注—練習(xí)—內(nèi)化—習(xí)得。
綜上所述,學(xué)習(xí)語(yǔ)言是個(gè)反復(fù)練習(xí)和長(zhǎng)期記憶的過(guò)程。當(dāng)我們接觸語(yǔ)言材料,先是粗略感知,然后產(chǎn)生興趣,或出于學(xué)習(xí)目的,開始短期記憶,最后經(jīng)過(guò)反復(fù)實(shí)踐,不斷強(qiáng)化,最后習(xí)得,并且用于學(xué)習(xí)生活中,隨時(shí)調(diào)取。在學(xué)習(xí)到習(xí)得的過(guò)程中,任意一環(huán)都很重要,因此感知、內(nèi)化和使用應(yīng)貫穿于學(xué)習(xí)的全過(guò)程。同時(shí),我們要把最后一環(huán)即習(xí)得送入“記憶庫(kù)”,只有進(jìn)入長(zhǎng)期記憶的信息才能被自由地提取、使用。前面環(huán)節(jié)中學(xué)習(xí)到的語(yǔ)言知識(shí)被強(qiáng)化的次數(shù)越多,進(jìn)入長(zhǎng)期記憶的可能性就越大。長(zhǎng)期記憶的時(shí)間和空間是無(wú)限的,它又像個(gè)圓,范圍越大,它的外沿也就越大,看到這里,也許我們就能明白,有的孩子學(xué)習(xí)越來(lái)越自如,有的孩子越學(xué)越累的原因。同樣,和母語(yǔ)相關(guān)的漢語(yǔ)言文學(xué)也不應(yīng)該是孤立存在的,它和國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)是相輔相成、互相成全的有機(jī)整體。