国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

現(xiàn)狀與反思:安徒生獎在中國

2020-12-25 04:33
文化與傳播 2020年4期
關(guān)鍵詞:安徒生圖畫書兒童文學(xué)

郭 蕊

一、“小諾貝爾獎”簡介

安徒生獎(The Hans Christian Andersen Award,簡稱HCAA)是國際公認(rèn)的兒童文學(xué)的最高終生榮譽(yù),有“小諾貝爾獎”之稱。它于1956年在丹麥女王瑪格麗特二世的贊助下,由國際少年兒童讀物聯(lián)盟(IBBY)①吉拉·萊普曼夫人于1953年在瑞士創(chuàng)建了國際兒童讀物聯(lián)盟。IBBY的宗旨和使命主要有:通過兒童讀物促進(jìn)國際間的相互了解;給世界各地的孩子們提供機(jī)會去接觸具有高質(zhì)量文學(xué)和藝術(shù)水準(zhǔn)的兒童圖書;鼓勵并支持各國特別是在發(fā)展中國家,出版和發(fā)行優(yōu)質(zhì)兒童書籍;為致力于兒童及從事兒童文學(xué)的人們提供支持和培訓(xùn);激發(fā)兒童文學(xué)領(lǐng)域的研究和學(xué)術(shù)事業(yè)的發(fā)展;依據(jù)《聯(lián)合國兒童權(quán)利公約》保護(hù)和維護(hù)世界兒童權(quán)利。設(shè)立并頒發(fā)。其創(chuàng)設(shè)的宗旨,在于推動兒童閱讀,提升文學(xué)、美學(xué)的藝術(shù)境界,建立兒童正向的價值觀,促進(jìn)世界和平。該獎項提名及獲獎人群主要是為青少年兒童文學(xué)事業(yè)做出卓越貢獻(xiàn)的文學(xué)作家和插畫家②1966年,安徒生獎增設(shè)插畫獎,首位得主為瑞士插畫家阿洛伊斯·卡瑞吉特。。它與著名的鈕伯瑞獎③鈕伯瑞獎:是由美國圖書館協(xié)會(The American Library Association)于1922年設(shè)立的一項評選優(yōu)秀兒童文學(xué)作品的國際兒童文學(xué)獎項。該獎項一年評選一次,采用自薦制評選。(The Newbery Medal for Best Children’s Book)、格林威獎④格林威獎:是由英國圖書館和信息專業(yè)人士特許協(xié)會(CILIP)于1955年設(shè)立的一項評選優(yōu)秀兒童圖畫書作品的國際兒童文學(xué)獎項。該獎項一年評選一次。(Green-away Medal)等一同被視作全球優(yōu)質(zhì)兒童文學(xué)作品的代名詞和兒童文學(xué)作品出版物市場風(fēng)向標(biāo)[1]。2018年安徒生獎在意大利波洛尼亞國際兒童書展⑤博洛尼亞書展是世界最大規(guī)模的兒童書展,有童書界風(fēng)向標(biāo)及兒童圖書界的麥加之稱。上揭曉,獲獎?wù)邽槿毡緝和膶W(xué)作家角野榮子和俄羅斯插畫家伊戈爾 · 歐尼可夫(Igor Oleynikov)。

二、安徒生獎的評選標(biāo)準(zhǔn)

安徒生獎每兩年評選一次,由IBBY下屬的執(zhí)行委員會選舉產(chǎn)生的HCAA評審委員會組織評選。評選的影響因素大致如下:1.對候選人全部作品進(jìn)行審核。2.評價文學(xué)作品以及插畫的美學(xué)價值。3.候選人作品的原創(chuàng)性和創(chuàng)新性。4.候選人是否能從兒童或青少年的視角看待世界。5.候選人是否能激發(fā)兒童或青少年的好奇心和想象力。6.評選考慮并分析文化差異。7.評審不因國家或其他任何因素心存偏見。

由評選標(biāo)準(zhǔn)來看,安徒生獎的評選慣例一般有如下三個特征:一是“作家獎”而非“作品獎”。二是重視對兒童的人文關(guān)懷。獲獎作家的兒童文學(xué)作品一般蘊(yùn)含深厚的人文情懷。這種人文情懷主要從四方面來具體衡量:(1)是否達(dá)到美學(xué)與文學(xué)的平衡;(2)是否貼近兒童視角進(jìn)行敘述;(3)是否能夠充分激發(fā)孩子好奇心和想象力;(4)是否在帶有鮮明民族文化特色的同時讓其他地區(qū)的孩子理解并樂意親近[2]。2018年度《魔女宅急便》原著作者、日本作家角野榮子獲獎,安徒生獎評審團(tuán)評價她的作品具有強(qiáng)大、自由的想象力。2016年度國際安徒生獎評委會主席帕奇·亞當(dāng)娜在頒獎詞中稱曹文軒“用詩意如水的筆觸描寫原生生活中一些真實而哀傷的瞬間”。安徒生獎的評獎標(biāo)準(zhǔn)和頒獎詞中,理所當(dāng)然地重視蘊(yùn)含在作品中的關(guān)懷及其對當(dāng)代兒童文學(xué)的啟示。從歷屆獲獎作品中不難發(fā)現(xiàn),獲獎作家們始終面向孩子、關(guān)心孩子,希望以或溫柔或奇幻的故事告訴孩子,究竟何為童真、何為自我、何為幸福、何為戰(zhàn)爭和饑餓……它重視兒童最易遭受的心靈創(chuàng)傷問題,比如社會動蕩與家庭破碎的不幸,如何面對不安,幫助兒童發(fā)現(xiàn)用其他方法找不到的東西。三是提倡文體的多樣性。近年來安徒生大獎傾向于授給在一種以上的文體創(chuàng)作方面都有建樹的作家。如意大利作家賈尼·羅大里既著有《童謠集》,還有人所共知的童話名著《洋蔥頭歷險記》等。

三、安徒生獎獲獎作家、插畫家作品在中國大陸的引進(jìn)與傳播①本節(jié)內(nèi)容據(jù)胡麗娜.國際安徒生獎獲獎作家作品的中國傳播[J].中國出版,2016(11):23-26整理。

在安徒生獎獲獎作家、插畫家作品被大規(guī)模引入中國之前,中國國內(nèi)就已經(jīng)產(chǎn)生了一批旨在鼓勵兒童文學(xué)發(fā)展的兒童文學(xué)獎項。其中比較有影響力的獎項有陳伯吹獎、宋慶齡獎、冰心獎、全國優(yōu)秀兒童文學(xué)獎、豐子愷兒童圖畫書獎等。這些獎項的設(shè)立,有力的推動了中國大陸兒童文學(xué)的發(fā)展。

安徒生獎獲獎作家、插畫家作品在中國的引進(jìn)傳播呈現(xiàn)出由零散到系統(tǒng)化的趨勢。安徒生獎常出現(xiàn)先有作品引進(jìn)傳播、后獲獎的作家。如作家凱斯特納于1960年獲獎,其作品《愛彌兒捕盜記》早已在1934年由林雪清譯為中文在兒童書局出版。

在獎項設(shè)立之初(20世紀(jì)50年代),中國大陸本土兒童文學(xué)曾出現(xiàn)“譯介失衡”的現(xiàn)象,即大量翻譯蘇聯(lián)兒童文學(xué)作品,而忽視其他西方國家兒童文學(xué)作品的譯介。

改革開放以后,安徒生獎獲獎作家作品開始受到中國大陸學(xué)界廣泛重視。20世紀(jì)90年代,安徒生獎獲獎作家作品的譯介及出版呈現(xiàn)出系統(tǒng)化、叢書化的趨勢。2014年,安徽少年兒童出版社獲IBBY官方授權(quán)推出了涵蓋兒童文學(xué)作品、圖畫書等多體裁的“國際安徒生獎大獎書系”,這是一個安徒生獎在中國大陸的引進(jìn)與傳播歷史上具有里程碑意義的事件。不僅幫助了IBBY世界兒童文學(xué)閱讀推廣事業(yè),也增強(qiáng)了中國的國際話語權(quán)和國際影響力,為中國成為“文化強(qiáng)國”奠定基礎(chǔ)[3]。

四、中國兒童文學(xué)作家、插畫家追逐安徒生獎的努力

由于安徒生獎在國際兒童文學(xué)領(lǐng)域的崇高地位,中國眾多兒童文學(xué)作家及插畫家大多以獲得安徒生獎為奮斗目標(biāo),并取得不俗成就:1990年,作家孫幼軍與插畫家裘兆明首獲提名,安徒生獎評選中開始出現(xiàn)中國人的身影。2016年,安徒生獎迎來首位中國評委吳青。曹文軒獲得2016年安徒生獎,成為獲獎的第一位中國作家。

曹文軒的獲獎是大環(huán)境小環(huán)境、外因內(nèi)因等諸多因素合力助推的結(jié)果,是為水到渠成。大環(huán)境是改革開放多年來,中國經(jīng)濟(jì)跨越式發(fā)展令世界稱奇;小環(huán)境是文學(xué)作為文化軟實力的重要組成部分,自然迎來進(jìn)一步發(fā)展的新挑戰(zhàn)、新機(jī)遇。繼莫言、劉慈欣獲得世界級文學(xué)獎項,標(biāo)志著中國大陸的當(dāng)代文學(xué)進(jìn)入新階段,已經(jīng)走回國際文壇的中心。隨著“兒童本位論”、“分級閱讀論”在中國大陸的日益普及,國家對于兒童文學(xué)出版的投入加大,兒童文學(xué)在中國大陸地區(qū)迎來了“黃金時代”。曹文軒成為了中國大陸兒童文學(xué)“純文學(xué)”的領(lǐng)軍人物①根據(jù)張國龍.被遮蔽的中國兒童文學(xué)是否迎來了轉(zhuǎn)折點(diǎn)——從曹文軒獲得“國際安徒生獎”說開去[J].中國圖書評論,2016(6):17-21相關(guān)內(nèi)容整理。。曹文軒的獲獎提升了現(xiàn)當(dāng)代中國兒童文學(xué)在國際上的話語權(quán),有利于大陸兒童文學(xué)作品的版權(quán)輸出進(jìn)一步提升。講好中國故事,推動傳統(tǒng)文化傳播應(yīng)該是當(dāng)下中國兒童文學(xué)在相當(dāng)長的一段時間內(nèi)所遵循的根本準(zhǔn)則。

五、對中國兒童文學(xué)的啟發(fā)與思考

安徒生獎的意義不在于獲獎作家本身,而在于諸多作家及作品對其它地區(qū)兒童文學(xué)發(fā)展的借鑒作用。這種借鑒作用可以是基于文學(xué)的,也可以是基于藝術(shù)的。關(guān)于安徒生獎對中國大陸兒童文學(xué)創(chuàng)作的文學(xué)借鑒作用,我們以兩本獲獎作品《尤莉亞的日記》②《尤莉亞的日記》作者為1984年安徒生獎得主克里斯蒂娜·涅斯特林格。這部作品是(中國)國家新聞出版廣電總局2016年度“大眾喜愛的50種圖書”之一。和《走鋼絲的人》③《走鋼絲的人》作者為2010年安徒生獎得主大衛(wèi)·阿爾蒙德。其被譽(yù)為“童書界的馬爾克斯”。為例做簡要分析:

《尤莉亞的日記》是安徒生獎早期作品中對中國大陸兒童文學(xué)發(fā)展影響頗深的一部作品。它的特殊性在于使用日記體的形式寫成。作品描述了一個14歲單親家庭的小女孩尤莉亞的家庭生活和校園百態(tài)。與其內(nèi)核相似的《擺渡人》則主要是通過玄幻的效果來促成人們對單親家庭的生活反思,使讀者陷于沉重的氛圍,不適合兒童閱讀。對比《擺渡人》的主人公克萊兒,《尤莉亞的日記》作者克里斯蒂娜的寫作主題無限貼近現(xiàn)實,貼近童年;語言時而幽默詼諧,時而犀利反諷;直指當(dāng)下,卻并未陷入庸常,氛圍熱鬧卻并非拋棄深刻;努力營造眾生喧嘩的復(fù)雜場景,卻從未遮蔽作品散發(fā)的文學(xué)光芒[4]。自其引入中國后,大陸的兒童文學(xué)作家漸漸開始以日記體撰寫兒童文學(xué)作品的嘗試,其中最為著名的是楊紅櫻的《笑貓日記》。楊紅櫻以日記體的方式觀察世事、抒寫心情、歷練生活、找尋價值、反思童年,以深邃的人文關(guān)懷體察兒童的生活現(xiàn)實,關(guān)愛他們的精神成長[5],由此貫徹了“為兒童寫書”的兒童文學(xué)觀。因此,《尤莉亞的日記》可說是促進(jìn)了中國大陸兒童文學(xué)在創(chuàng)作主題和編排體例等方面的發(fā)展。

《走鋼絲的人》是安徒生獎新世紀(jì)后的獲獎作品。這部作品描述了一個生活在20世紀(jì)60年代的小男孩多米尼克的成長史。他的心理一直處于善惡交織的矛盾變化中:一方面受優(yōu)等生荷莉的吸引,另一方面,他又受到麥克阿林頓暴力的影響,想要放縱自己。就在這些矛盾的促發(fā)下,多米尼克最終憑借自身的努力找到了最適合自己的價值定位。作者大衛(wèi)·阿爾蒙德的作品是魔幻現(xiàn)實主義風(fēng)格在國際兒童文學(xué)領(lǐng)域中的典型代表。將魔幻現(xiàn)實主義風(fēng)格與中國兒童文學(xué)中的結(jié)合較為優(yōu)秀的一位就是中國兒童文學(xué)作家張之路。他首先采用魔幻現(xiàn)實主義的寫作手法,創(chuàng)作了《空箱子》。這部作品也成為中國魔幻現(xiàn)實風(fēng)格兒童文學(xué)的代表作之一。所以,《走鋼絲的人》推動了中國大陸兒童文學(xué)在創(chuàng)作風(fēng)格方面的變革。

由上述分析不難看出,安徒生獎對中國兒童文學(xué)創(chuàng)作的借鑒作用,從文學(xué)觀點(diǎn)看主要集中于以下幾個方面:一是創(chuàng)作主題的拓展,二是創(chuàng)作手法與編排體例的發(fā)展,三是創(chuàng)作理念的更新。而安徒生獎對中國兒童文學(xué)創(chuàng)作的藝術(shù)借鑒作用主要集中于圖畫方面?!蹲咪摻z的人》和《尤莉亞的日記》所配的插畫,在整體效果上,力圖達(dá)到“文中有圖,圖中有文”的效果。為了達(dá)成這一創(chuàng)作效果,插畫作者在細(xì)節(jié)刻畫、圖文搭配等方面下足了功夫。因此,安徒生獎獲獎文學(xué)作品中的插畫值得中國兒童文學(xué)創(chuàng)作者加以關(guān)注。更值得讀者重視的是,在安徒生獎獲獎作品的導(dǎo)向和激勵效應(yīng)下,雖然中國兒童文學(xué)已經(jīng)開始在以安徒生獎為代表的國際兒童文學(xué)獎中嶄露頭角。但不可否認(rèn)的是,目前的中國兒童文學(xué)作品仍然存在幾個急需解決的問題:

從文學(xué)創(chuàng)作方面來看:主題范圍狹窄,千篇一律。主題的來源主要有兩類:第一類是中國古代文學(xué)名著:例如《西游記》《聊齋志異》等;第二類是諸如母愛、助人等看似高大上的主題。出現(xiàn)這類問題的原因在于想象力的缺乏。此外,兒童文學(xué)“成人化”也是重要的原因之一?!俺扇嘶钡闹匾w現(xiàn)是兒童文學(xué)作品中的說教色彩過于濃厚。

從藝術(shù)創(chuàng)作方面來看:文圖關(guān)系不恰當(dāng)。中國自古以來就認(rèn)為“書畫同源”。但是,在兒童文學(xué)作品中書畫關(guān)系出現(xiàn)了兩類錯誤的傾向:一是重視文字?jǐn)⑹?,圖畫成為可有可無的注釋。二是重視文字語言的趣味性,文圖劃分明確。

從歷史發(fā)展方面來看:中國大陸兒童文學(xué)發(fā)展不平衡。所謂的“發(fā)展不平衡”其實就是地區(qū)互動的不平衡;專業(yè)人才培養(yǎng)的不平衡、質(zhì)與量的不平衡。在這三層不平衡的綜合作用下,中國兒童文學(xué)的主要載體——原創(chuàng)圖畫書在世界少兒出版界中處于被邊緣化、被忽視的尷尬地位。而原創(chuàng)圖畫書在本土的整體社會認(rèn)可度低迷,直接或間接地導(dǎo)致了中國大陸原創(chuàng)圖畫書在世界少兒出版界的“邊緣化”。IBBY英國分會前主席安·拉基姆,她所知道的中國圖畫書竟然停留在《草原英雄小姐妹》,意大利出版家對中國圖畫書的印象還停留在幾十年前曾經(jīng)引進(jìn)的《小馬過河》。版權(quán)輸出的不對等造成了國際同行對中國大陸當(dāng)代以原創(chuàng)圖畫書為代表的兒童文學(xué)發(fā)展信息了解的不對稱。

如何解決這些問題呢?

首先,在文學(xué)創(chuàng)作中,作者要從根本上明確兒童文學(xué)的閱讀對象是兒童,使兒童文學(xué)作品要盡可能貼近兒童,理解兒童。進(jìn)而明確兒童文學(xué)作家的任務(wù)是保護(hù)兒童的想象力。

其次,在藝術(shù)創(chuàng)作中,作者要重視圖畫在兒童文學(xué)中的突出作用?,F(xiàn)代圖畫書的理念是文圖和諧,主張文字圖形化。這一主張符合兒童認(rèn)知特點(diǎn),有利于兒童思維發(fā)展。圖畫書中的圖畫作為兒童最先認(rèn)識世界的主要窗口,應(yīng)該要有創(chuàng)新、有空間感、有情緒感。這要求中國大陸的本土圖畫書構(gòu)建文圖互動的體系,達(dá)到文能識圖,圖能推文的效果。中國大陸原創(chuàng)圖畫書應(yīng)探索用創(chuàng)新版式形成圖畫動感的效果,不囿于現(xiàn)有范式。

最后,中國大陸兒童文學(xué)發(fā)展不平衡的問題需要多方合力解決。這一問題的解決實質(zhì)上是三重失衡因素的“平衡化”。因此,從三重因素出發(fā),給出以下建議:

面對地區(qū)互動的不平衡的問題,政府可以通過政策性區(qū)域行業(yè)保護(hù),參考現(xiàn)行的“大學(xué)生西部支教計劃”等傾向性政策,制定一個旨在鼓勵西部兒童文學(xué)作家發(fā)展的“西部兒童文學(xué)作家鼓勵計劃”,逐步實現(xiàn)東西部兒童文學(xué)的協(xié)調(diào)、可持續(xù)發(fā)展。兒童文學(xué)創(chuàng)作者,可以與政府、社會合作,加強(qiáng)兒童文學(xué)在中國大陸地區(qū)和國際之間的互動交流。這些交流要避免走向兩種極端:一是只輸出,不引進(jìn);二是只引進(jìn),不輸出。最為理想的狀態(tài)是實現(xiàn)引進(jìn)與輸出的動態(tài)平衡。

面對專業(yè)人才培養(yǎng)不平衡的問題,高校、政府與社會應(yīng)該承擔(dān)起培養(yǎng)中國兒童文學(xué)創(chuàng)作人才的重要任務(wù)。有條件的高校應(yīng)在中文類專業(yè)培養(yǎng)方案中普遍開設(shè)與兒童文學(xué)相關(guān)的課程,使對兒童文學(xué)有興趣的學(xué)生獲得基礎(chǔ)支持。政府應(yīng)制定鼓勵兒童文學(xué)創(chuàng)作的政策,培養(yǎng)我國優(yōu)秀的兒童文學(xué)專業(yè)人才。社會應(yīng)摒棄對兒童文學(xué)的偏見,營造良好的氛圍。

面對質(zhì)與量不平衡的問題,關(guān)鍵在于推動國際兒童文學(xué)優(yōu)秀作品“引進(jìn)來”和本土原創(chuàng)兒童文學(xué)作品“走出去”的動態(tài)平衡。當(dāng)下的現(xiàn)實是,“引進(jìn)來”的太多,“走出去”的太少?;诖?,現(xiàn)在要做的就是加快“走出去”的步伐。一方面,在引進(jìn)國際兒童文學(xué)優(yōu)秀作品和輸出本土原創(chuàng)兒童文學(xué)作品的具體實踐中,要注意避免陷入以下幾個誤區(qū)①本節(jié)內(nèi)容據(jù)張明舟.不能不知的“走出去”誤區(qū)及路徑[N].中國出版?zhèn)髅缴虉?2016-10-21(6)的相關(guān)內(nèi)容整理。:過于強(qiáng)調(diào)走出去:容易引發(fā)國外兒童文學(xué)出版界對于文化入侵的擔(dān)憂。過于強(qiáng)調(diào)中國特色:兒童文學(xué)作品作為一種較典型的文化類產(chǎn)品,賣方希望借此用自身的深厚文化底蘊(yùn)影響買方,但實際上買方并不愿意這種賣方文化效應(yīng)適用于己方。他們更愿意讓淡化賣方文化影響的文化產(chǎn)品進(jìn)入買方市場體系內(nèi)。另一方面,我們可以通過一定的文化載體來加快中國大陸兒童文學(xué)作品“走出去”的步伐。例如:中國兒童文學(xué)作家與國際插畫家的雙贏合作,鼓勵中國兒童文學(xué)作家和插畫家積極參與以安徒生獎為代表的國際類型的兒童文學(xué)獎項的評選等。相信在不久的未來,中國獲安徒生獎的作家和插畫家會越來越多,中國的“文化強(qiáng)國”會夢想成真。

六、對中國大陸外譯兒童文學(xué)的啟發(fā)和思考

安徒生獎獲獎作家、插畫家作品在中國大陸引進(jìn)傳播近百年的歷程,一方面給中國大陸讀者帶來了豐富的文化財富,另一方面,也從中暴露出一些亟待解決的問題。

首先,作品譯介各成一家,譯文質(zhì)量參差不齊,常常出現(xiàn)謬誤,影響兒童對文學(xué)作品的準(zhǔn)確理解?!皣H安徒生獎作家作品選”和“國際安徒生獎大獎書系”兩套叢書質(zhì)量就大不相同?!皣H安徒生獎大獎”書系由《夏洛的網(wǎng)》《柳林風(fēng)聲》的譯者任溶溶、“哈利·波特”系列譯者馬愛農(nóng)領(lǐng)銜眾名家參與翻譯工作,翻譯質(zhì)量十分可靠。其次,針對安徒生獎的作家作品選集很多是重復(fù)出版,常常缺乏有效持久明確的策劃,叢書傳承性被大打折扣,譯介失衡的問題十分嚴(yán)重。表現(xiàn)在以下幾個方面:(1)某些出版社為了迎合市場,大量譯介熱衷于頗受關(guān)注的作家和插畫家作品,而對影響力較小的作家和插畫家作品反應(yīng)冷淡。(2)對于安徒生獎,文學(xué)獎作家作品譯介數(shù)量及質(zhì)量遠(yuǎn)高于插畫獎作家作品。(3)對同一作家的創(chuàng)作成就進(jìn)行差異化譯介。[6]最后,缺乏對安徒生獎獲獎作家、插畫家創(chuàng)作成就的個案理論層面上的分析。

如何應(yīng)對這些紛繁復(fù)雜的問題?我們可從源頭上采取一些切實有效的措施,例如:加強(qiáng)翻譯從業(yè)者外文水平;加強(qiáng)市場調(diào)研,避免重復(fù)出版;轉(zhuǎn)變以市場為中心的譯介行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)為以文學(xué)性為主,輔之市場的衡量標(biāo)準(zhǔn)。加強(qiáng)對作家作品的全面譯介;加強(qiáng)對安徒生獎獲獎作家、插畫家作品的個案分析,系統(tǒng)全面地進(jìn)行理論研究。

猜你喜歡
安徒生圖畫書兒童文學(xué)
安徒生的世界
神奇的圖畫書
第四屆福建省啟明兒童文學(xué)雙年榜揭榜
跳高者
圖畫書里的格子象
第三屆福建省啟明兒童文學(xué)雙年榜揭榜
圖畫書里的格子象
唯童年不可辜負(fù)
——兩岸兒童文學(xué)之春天的對話
時光浸染安徒生(外四首)
四川省| 榆中县| 兴城市| 松阳县| 苏尼特左旗| 兰坪| 安阳县| 右玉县| 英德市| 黄大仙区| 天等县| 北安市| 淮滨县| 庆城县| 西贡区| 沾化县| 蒙山县| 华安县| 光泽县| 岢岚县| 新竹县| 郎溪县| 平山县| 昭通市| 肥西县| 石柱| 老河口市| 金山区| 思茅市| 苏尼特左旗| 大厂| 松溪县| 广元市| 精河县| 塔河县| 闽清县| 余江县| 罗定市| 南雄市| 宜章县| 武平县|