国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

湖南新化方言的情狀副詞“緊倒”

2021-01-02 14:21羅主賓
凱里學院學報 2021年2期
關(guān)鍵詞:新化句法副詞

羅主賓

(湖南人文科技學院文學院,梅山文化研究中心,湖南婁底 417000)

一、引言

湖南新化方言因歷史上民族融合、移民遷入,受瑤語和贛語影響,情況復雜,但總體上屬老湘語[1]。新化方言中的一些特殊的語音、詞匯、語法現(xiàn)象有語言歷時演變的原因,也有一部分受語言接觸的影響,很有研究價值。

副詞“緊倒”在新化方言口語中使用頻繁,在句中做狀語,具有唯狀性,相當于普通話的“不斷地、一直”。例如:

(1)下課哩,還緊倒講個么個?下課了,還不斷地講什么?

(2)其緊倒睏倒唔起來。他一直睡著不起來。

(3)想唔出,莫緊倒想。想不出,不要一直想。

表“一直、老是、總是”義的副詞,羅昕如(1998)記作“盡倒”,如:小王盡倒冇來[2]。四川重慶有一個相同用法的“緊到”,如:他緊到不來[3]。哈爾濱等地有一個“緊著”,如:還緊著吵吵啥?[4]5101我們認為“盡倒”“緊到”“緊著”和“緊倒”屬同一個詞的不同寫法,我們記作“緊倒”。

對副詞“緊倒”的歸類,大都把其歸入時間副詞或頻率副詞。孫嘉銘、石定栩(2020)在比較“一直”和“總是”的用法時,認為“一直”表示一種在“單一”時段內(nèi)持續(xù)的狀態(tài),宜處理為情狀或狀態(tài)副詞[5]。新化方言副詞“緊倒”表示某個時期內(nèi)某個動作持續(xù)不斷或狀態(tài)持續(xù)不變,有時能與“一直”互換,但用法還有很多不同,我們采用孫嘉銘、石定栩(2020)的觀點,把“緊倒”歸入情狀副詞,是對所修飾謂詞在一定時段內(nèi)方式、狀態(tài)、情狀的描摹或刻畫。

前人對“緊倒”的地域分布和用法進行了零星的記錄,缺少系統(tǒng)研究,我們在前人分析的基礎(chǔ)上,對新化方言情狀副詞“緊倒”的句法、語用及其來源進行探討。

二、情狀副詞“緊倒”的結(jié)構(gòu)形式

新化方言情狀副詞“緊倒”在句中做狀語時,往往與具有持續(xù)性或反復出現(xiàn)的動詞(形容詞)或動詞性短語(形容詞性短語)搭配構(gòu)成狀中結(jié)構(gòu),在句中作謂語。和普通話中的時間副詞“一直”的用法相比,新化方言副詞“緊倒”所在的小句一般以更為口語化的短句為主。從“緊倒”的句法分布來看,主要有以下幾種結(jié)構(gòu)形式:

(一)緊倒+V/A

與“緊倒”搭配的謂詞,多以單音節(jié)為主,雙音節(jié)不多,不論是單音節(jié)的還是雙音節(jié)的,謂詞都不能重疊。謂詞主要是動詞,具有[+持續(xù)]語義特征,表示某種動作的反復進行;也有少數(shù)形容詞可以與“緊倒”進行搭配,表示某種狀態(tài)的持續(xù)。例如:

(4)其愛緊倒哭。他喜歡不停地哭。

(5)都半夜哩,其還在落緊倒哭。都半夜了,他還在不停地哭。

(6)夜頭緊倒咍、日前就緊倒睏。晚上一直玩,白天就一直睡。

(7)你緊倒寫,緊倒寫,能寫出個么個名堂來嘍?你不停地寫,不停地寫,能寫出個什么東西來呀?

(8)你快去勸勸其,不然其緊倒會難過。你快去勸勸他,不然他緊倒會難過。

(9)吃哩酒,其個面緊倒紅。喝了酒,他的臉一直紅。

修飾單音節(jié)動詞時,“緊倒”所在的小句語義一般是不自足的,“緊倒”前常常會出現(xiàn)其他狀語,如上例(4)(5)前有“愛”“還在落”;有時采用對舉或重復的形式,如上例(6)“緊倒睏”和“緊倒咍”、例(7)“緊倒寫”進行重復。能與“緊倒”搭配的單音節(jié)動詞還有“打、吵、罵、笑、講、喊、叫、落、催、行、走、踢、跳、爬、滾、搖、拍、扯、踩、轉(zhuǎn)、刨、敲、請、勸、坐、徛、看、望、吃、喝、咬、洗、翻、做、擰、扭”等,非自主動詞如“忘、醒”等就不能與“緊倒”搭配;形容詞還有“香、臭、甜、苦、痛、晴”等。

(二)緊倒+V+O

新化方言情狀副詞“緊倒”所修飾的動詞后可帶賓語,例如:

(10)其天天在屋里緊倒打游戲。其天天在家里不停地打游戲。

(11)好多天了,還在緊倒落雨。好多天了,還在不停地下雨。

但“緊倒+V+O”這種搭配形式一般不常用,新化方言里往往用拷貝式話題[6]把賓語提前,構(gòu)成“V+O+緊倒+V”的拷貝結(jié)構(gòu)。如以上例(10)-(11)一般說成:

(12)其天天在屋里打游戲,緊倒打。其天天在家里打游戲,不停地打。

(13)落了好多天雨了,還在緊倒落。下了好多天雨了,還在不停地下。

以拷貝結(jié)構(gòu)“V+O+緊倒+V”出現(xiàn)的句子,句中的延續(xù)性語意得到進一步強調(diào),以突出動作的持續(xù)性狀。

(三)緊倒+V+(唔)C

當“緊倒”修飾某種可能或不可能狀態(tài)時,通常采用“緊倒+V+(唔)C”這種結(jié)構(gòu)形式。例如:

(14)我只腳有粒幾痛,緊倒徛唔得。我一只腳有點痛,不能一直站著。

(15)講白話,其緊倒講得。講故事,他一直可以講。

(16)今天個飯,偌里緊倒煮唔熟。今天的飯,怎么一直煮不熟。

“緊倒+V+(唔)C”結(jié)構(gòu)中的動詞所支配的賓語,往往是以話題的形式在句中出現(xiàn),如上例(15)(16)。和普通話“一直”的用法不同,“緊倒”所在小句中的補語一般不出現(xiàn)時量詞;當補語部分出現(xiàn)時量詞時,一般也采用拷貝式話題形式,把時量詞放在述語部分。如普通話中的“一直堅持了幾十年”,新化方言中一般不說“緊倒堅持了幾十年”,而是說成“緊倒堅持,堅持了幾十年”。

(四)緊倒+唔/冇+V

“緊倒”所在的小句中,這種搭配形式在新化方言中使用最頻繁,常用于表示生活中反復出現(xiàn)說話者不希望的某種動作或狀態(tài)。新化方言的否定副詞“唔”相當于普通話的“不”,“冇”相當于普通話的“沒”、“沒有”。例如:

(17)喊其開門喊了好久,其就是緊倒唔開。叫他開門叫了很久,他就是一直不開。

(18)喊其開門喊了好久,其就是緊倒冇開。叫他開門叫了很久,他就是一直沒開。

(19)喊門喊了好久,門還緊倒冇開。叫門叫了很久,門還一直沒開。

“緊倒”修飾的謂詞受“唔”否定時,一般表示所描述的主語主觀上不想做這個動作,如上例(17);受“冇”否定時,大多是表示狀態(tài),小句的主語可以是有生名詞,如(18)中的“其”,還可以是非有生名詞,如(19)中的“門”。

(五)“緊倒”可以重疊

為了強調(diào)動作的接連不斷或狀態(tài)的反復出現(xiàn),新化方言中可以采用“緊倒V 緊倒V”這樣的重復形式,還可以重疊為“緊倒緊倒”,重疊后表示程度的加深;同時,在語用上附加有說話者的主觀厭煩義在內(nèi)。重疊時,句中的“緊倒”雖也是表動作或狀態(tài)的反復出現(xiàn),卻不能用普通話中的同義詞“不斷地”“一直”去替換。例如:

(20)煩死哩,莫緊倒緊倒講個不停呀。真煩人,別一直講個不停呀。

(21)我緊倒在落等,車子緊倒緊倒還冇來。我一直在這里等,車了一直還沒來。

(22)我緊倒緊倒第二名,老是上唔去。我一直是第二名,老是上不去。

上述所列例句的“緊倒”大都可以重疊,如前文例(2)中的“其緊倒睏倒唔起來”也可以采用重復形式,說成“其緊倒緊倒睏倒唔起來”。如上例(20)可以說成“莫緊倒講緊倒講,講個不停呀?!辈徽撌怯弥貜瓦€是重疊,兩種語義上沒有差別,使用時依據(jù)個人的喜好選擇其一。貴陽方言表同樣意義的“盡倒”也可以重疊為“盡倒盡倒”,如“人家等他,他盡倒盡倒不來?!保?]5740

(六)“緊倒”可以和“一直”“老是”連用

“緊倒”前還可用“一直”或“老是”修飾,構(gòu)成“一直緊倒”“老是緊倒”這樣的連用形式。例如:

(23)一直緊倒落雨,我噠好久冇出去咍哩。一直不停地下雨,我都很久沒出去玩了。

(24)教室里有盞電燈老是緊倒亮倒。教室里有一盞電燈老是不停地亮著。

連用時,“一直”“老是”在前,“緊倒”在后,順序不能顛倒,這里的“一直”“老是”是限制類副詞,“緊倒”為情狀副詞,要連用時,情狀副詞位置比較固定,“一般緊貼中心語”[7],符合各次類副詞共現(xiàn)時的語序。

三、情狀副詞“緊倒”的語義背景和語用功能

(一)“緊倒”的語義背景

單純從句法搭配來看,新化方言情狀副詞“緊倒”往往表示客觀描述,表示某一時段內(nèi)某一動作的不間斷或狀態(tài)的不變化,“緊倒哭”“緊倒打”“緊倒關(guān)倒”等都是如此。但在具體的語言運用中,“緊倒”所表示的動作持續(xù)不斷或狀態(tài)持續(xù)不變往往超出了人們認知上的標準,話語中往往會有相關(guān)的成分對此進行說明或推斷,從而使得整個語句帶有一定的主觀性。例如:

(25)下課下了好久了,李老師緊倒還在落講。下課很久了,李老師一直還在講。

(26)水緊倒冇開,是冇是電冇插好?水一直沒開,是不是電沒插好?

上兩例中,“李老師緊倒還在落講”“水緊倒冇開”是客觀地敘述這兩種情況,但這些情況不符合人們認知常態(tài),因為在人們的認知里,“下課了,老師不應(yīng)該拖堂”“水燒幾分鐘就會開”,于是在語句中有言外之意“下課下了好久了”“是冇是電冇插好”進行說明或推斷。

因為超出了一定的“度”,認知上的主觀量增大,因而“緊倒”所表現(xiàn)出的某個動作或狀態(tài)一直或不斷地出現(xiàn)一般是說話人不希望出現(xiàn)的,“緊倒”所在的句子往往也會體現(xiàn)說話人不耐煩、抱怨或不滿等情緒。如可以說“成績緊倒第二名”,但不大說“成績緊倒第一名”,“第一名”常用“經(jīng)常”修飾,有一種自豪的心態(tài),而“緊倒第二名”表現(xiàn)出說話人得不到第一名、不甘居第二名的狀態(tài),有一種不滿的情態(tài)。即使出現(xiàn)在“明天冇事做,你可以緊倒睏哩。(明天沒有事做,你可以一直睡了。)”這樣將來情況的語境里,也蘊含著“你緊倒睏”在平時是說話人不希望出現(xiàn)的??梢哉f,“緊倒”的語義背景是“超過了說話人主觀預期的某個動作或狀態(tài)一直或不斷地出現(xiàn),說話人藉此進行抱怨、提醒、勸誡等”。

(二)“緊倒”的語用功能

在話語中,因為要表現(xiàn)出某個動作或狀態(tài)一直或不斷地出現(xiàn),新化方言情狀副詞“緊倒”往往要重讀。有時為了強調(diào),“緊倒”還可以重復?!熬o倒”在客觀描述的同時,其語用功能還突顯一定的主觀大量?!拔覀冊谘芯俊⒎治?、把握虛詞的語法意義時,就要特別小心別將虛詞所在的格式的語法意義歸到那虛詞的身上?!保?]為了區(qū)別,我們這里還要談?wù)劇熬o倒”所在句子的語用功能。

其一,表期待、抱怨或不滿。例如:

(27)半夜哩,還緊倒睏唔得。半夜了,還一直睡不著。

(28)別個急死哩,其還緊倒在落捱。別人急死了,他還一直在那里拖延。

(29)怎么緊倒還在落睏?怎么一直還在睡。

(30)物價緊倒?jié)q,工資就緊倒緊倒冇漲。物價一直漲,工資就一直沒漲。

以例(30)為例,“物價緊倒?jié)q”“工資緊倒冇漲”超過了人們的心理預期,從認知語言學上來說,即有反預期性。反預期超過一定的心理承受能力時,說話人會表現(xiàn)出期待、抱怨或不滿等主觀情緒,如例(27)說話人半夜里還沒睡著,期待能趕緊睡著。例(28)說話人抱怨“其拖延得太厲害了”,從而對流露出不滿的情緒。

其一,表提醒或勸誡。多用于否定性祈使句中。例如:

(31)緊倒擰緊倒擰,爾個螺絲慢唧要你擰爛哩。一直擰一直擰,這個螺絲等會要被你擰爛了。

(32)莫緊倒哭個不停!不要一直哭個不停。

(33)莫緊倒吵哩,明天還要早起。不要再吵了,明天還要早起來。

從認知三域即知域、言域、行域來看,“緊倒”所在的否定性祈使句,既體現(xiàn)了說話者的“知域”,如例(31)反復擰螺絲超過了一定的度,會把螺絲擰壞;從而表達了說話者的提醒或勸誡,有時還會附加一定的成分說明這樣做的后果,如例(31)(33)后面都有補充性成分。也體現(xiàn)了說話者的“言域”,說話人通過選擇“緊倒”祈使句以提醒聽話者注意,表達提醒或勸誡,不能“緊倒V”,即以言行事,從而實現(xiàn)交際的目的。

四、情狀副詞“緊倒”的來源

關(guān)于方言虛詞來源的探求,吳福祥(2001)認為,通常有兩種方法:一是共時推勘,即分析、推勘共時資料,“構(gòu)擬”出某個虛詞演變的歷程,確定其來源。二是歷時溯源,即考察歷史文獻,找出某一虛詞的本原[9]。我們采用這種研究方法,認為新化方言情狀副詞“緊倒”是來由表“加緊、趕緊”義的動詞短語“緊著”演變而來。

我們之所以把新化方言“緊倒”看作是情狀副詞而不是時間副詞或頻率副詞,是因為“緊倒”在新華方言中并沒有完全虛化,還有表達情狀的實際語義在內(nèi),還以表“不斷地”的詞匯意義為主,“緊倒”中的“倒”依然還具有[+持續(xù)]義。新化方言表持續(xù)義的成分用“倒”,相當于普通話里的“著”,如“拿倒”“望倒”“關(guān)倒”“坐倒”等。這種表示持續(xù)意義的“倒”在現(xiàn)代漢語方言中的使用范圍很廣,從地域上看,主要分布在湖北、湖南、江西、云南,還有陜西、江蘇、廣東等部分地區(qū)[10]。據(jù)李藍(1998)考察,西南官話中的表持續(xù)的“C到”的本字就是“到”。就現(xiàn)有材料看,這種用法可能是源于贛語,明清兩代的江西、湖廣移民將其帶到了西南地區(qū)。[11]因此我們認為各地方言記作“緊倒”“緊到”類副詞,其意義和用法就是來源于一些具有方言背景的明清文獻中的“緊著”。

關(guān)于“緊著”的已有研究成果不多,段昊(2021)認為北方方言中表“不停、一直”語義的“緊著”形成于清代,推斷出其演變路徑為:緊著(緊緊附著)→緊著1(趕緊)→緊著2(不停、一直)。[12]“緊著”由“趕緊”義演變到“不停、一直”義是沒有問題的,但認為其最初是由“緊緊附著”的“緊著”演變而來的說法卻經(jīng)不起推敲,該說法并沒有抓住“緊”這個核心語素進行分析。

“緊”,《說文》:“纏絲急也。從臤,從絲省?!币隇槲矬w受拉力或壓力后呈現(xiàn)的緊張狀態(tài),表示空間關(guān)系,與“松”相對。五代時期,“緊”可用在動詞前,作方式狀語,例如:

(34)懊惱今生貌不強,緊盤云髻罷紅妝。(五代《敦煌變文選》)

后又引申為“動作發(fā)生的距離接近,緊密無間”,例如:

(35)說猶未了,鄭夫人腹痛,一陣緊一陣。(元《蘇知縣羅衫再合》)

(36)天子洗嗽了,吃了些湯藥,辭師師欲去。師師緊留。天子見師師意堅,官家道:‘卿休要煩惱!寡人今夜再來與你同歡?!保ㄔ洞笏涡瓦z事》)

以上例句,例(34)中“緊”所表達的緊密距離指的是空間距離;而例(35)中的“緊”就不再解釋為空間距離,而表達時間軸上的動作或狀態(tài)接連發(fā)生,“一陣緊一陣”形容腹痛先后緊密接連;例(36)中的“緊”亦表示“去”和“留”的動作在時間軸上的先后緊密接連。例(34)-(36)中的“緊”已經(jīng)由空間上的距離緊密相連演變?yōu)闀r間上的先后動作接連發(fā)生,即“緊”的語義演變實現(xiàn)了從空間域投射到時間域的演變過程,這符合人類認知的隱喻規(guī)律。但需要注意的是,例(36)中從后文的“天子見師師意堅”來看,句中“師師緊留”中的“緊”不只是表示一個動作緊接著一個動作,還有“加緊、趕緊”的意思。有意思的是,“緊”所修飾的“留”是一個具有持續(xù)義的動詞,這時的“緊”也可以理解為“不斷地、反復地”。從句法上來看,例句中的“緊”都作動詞,其語義上具有[+持續(xù)]義,該句法語義特征為后附同樣具有[+持續(xù)]義成分的“著”提供了句法語義條件。

表“加緊、趕緊”義的動詞“緊”后附具有[+持續(xù)]義成分的“著”,以“緊著”這一動詞短語形式出現(xiàn),這一用法多出現(xiàn)在明代。例如:

(37)他兩個在前面飛,長老拽著一根錫杖,領(lǐng)著兩個徒弟,緊著在后面趕。他兩個徑望西北上飛,長老也望西北上趕。(明《三寶太監(jiān)西洋記》七回)

(38)童奶奶道:“清早我們爺出門的時節(jié),就分付伺候爺吃飯;叫我緊著出去,爺合大叔已是吃過飯了?!保鳌缎咽酪鼍墏鳌肺迨寤兀?/p>

(39)我只說這新添的小孩子是他老人家積下來的!咱們緊著收拾銀子給他,千萬別要辜負了人的好心。(明《醒世姻緣傳》二十二回)

(40)狄婆子又因自己有病,一家要急著取親,一家要緊著嫁女,狄婆子自己不能動手,全付都是調(diào)羹料理。(明《醒世姻緣傳》五十六回)

表“加緊、趕緊”義的動詞“緊著”在《醒世姻緣傳》里出現(xiàn)了5例,“緊著”表示后面的動作是緊要的,是要趕緊去做的,該用法中,“緊”的動詞意義比較明顯,特別是例(40)中,“緊著”和前面的“急著”同義對應(yīng)。在明代,“緊著”還有“緊自”“緊仔”“緊子”“緊則”“急自”“急仔”“極仔”等寫法,一般用在復句的第一個分句里,甚至有時用在主語前,這時,“緊著”已詞匯化為語氣副詞,此處不作專門論述。

清代開始,“緊著”除了作表達“加緊、趕緊”義的動詞外,也出現(xiàn)了不少表“老是、總是”的情狀副詞的用例。例如:

(41)秦爺聞聽,遂說道:“好好好,我勸去,再緊著打,豈不就打死了嗎?”(清《三俠劍》四回)

(42)又把嚴老頭子緊著問,你到的是心上疼他?還是惱他哩?你只管告訴我,我替你拿主意。(清《綠野仙蹤》九十一回)

(43)夜深了,二爺睡罷,別緊著坐著,看涼著。(清《紅樓夢》九十八回)

(44)海川說:“王爺,眾位老哥哥們,千萬千萬別緊著夸這孩子,這孩子不經(jīng)夸,你瞧著吧?!保駠队赫齽b圖》)

(45)沒你事,我們緊著為你開脫,你還緊著往里鉆,你是不是當真活膩了?”(王朔《玩兒的就是心跳》)

(46)藍東陽發(fā)了怒:“到齊了就走吧,緊著吵我干嗎呢?”(老舍《四世同堂》)

“緊”的動詞性弱化的同時,“著”的[+持續(xù)]義更加弱化,此語境中的“緊著”具有唯狀性,在句法語義上都已虛化成一個副詞。“緊著”演變?yōu)榍闋罡痹~的關(guān)鍵是后面所修飾的動詞具有[+持續(xù)]義,語境中很難看到兩個動作的接連進行,而是強調(diào)這種動作的反復進行或狀態(tài)的持續(xù)進行,例(43)“緊著”修飾狀態(tài)短語“坐著”,持續(xù)意義更加明顯。“緊著”在句子中,還是動詞性短語時,其語義功能主要體現(xiàn)為描述;當“緊著”在句子中作情狀副詞時,其所在句子不再體現(xiàn)為描述,而重在提醒、勸誡,特別是當其出現(xiàn)于否定性的祈使語境中,這種提醒勸誡語義更加凸顯,如例(43)(44)。

“緊倒”未在文獻中出現(xiàn),應(yīng)該是“緊著”經(jīng)歷方言流變而成,新化方言情狀副詞“緊倒”也沒有如北方方言的“緊倒”繼續(xù)演變和虛化。

五、結(jié)論

“緊倒”是一個在口語中高頻使用新化方言情狀副詞,是由動詞短語“緊著”演變而來。與其他方言表類似意義的副詞相比,在句法、語義上的特殊性主要體現(xiàn)在“緊倒”表示在描述客觀事實或狀態(tài)時,又通過特殊句式語境體現(xiàn)一定的主觀性。

猜你喜歡
新化句法副詞
新化三合湯
述謂結(jié)構(gòu)與英語句法配置
新化山歌的傳承與開發(fā)初探
短句—副詞+謂語
句法二題
詩詞聯(lián)句句法梳理
副詞和副詞詞組
信息結(jié)構(gòu)與句法異位
戈新化:讓農(nóng)村變成吸引人才的“鳳凰窩”
讓青春在廣闊的農(nóng)村閃光