熊艷婷
據(jù)中國(guó)青少年研究中心發(fā)布的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示,近十年間,近六成中小學(xué)生睡眠不足國(guó)家規(guī)定的9小時(shí)。有媒體調(diào)查發(fā)現(xiàn),中小學(xué)生壓力呈增加趨勢(shì),寫(xiě)作業(yè)、上課外補(bǔ)習(xí)班時(shí)間比原來(lái)更長(zhǎng)。作業(yè)多、在校時(shí)間長(zhǎng)、課外補(bǔ)習(xí)班時(shí)間增加,是導(dǎo)致中小學(xué)生睡眠不足的主要原因。
Over the past 1)decade, more than 60 percent of primary and secondary school students in China have failed to regularly get enough sleep, with 2)excessive homework and 3)supplementary after-school classes getting in the way of their health, a recent report suggested.
According to the report, 4)released by China Youth and Children Research Center (CYCRC) on Oct. 20, 2020, there are around 100 million sleep-deprived young people 5)currently living in China. Copious homework assignments, more hours spent studying at school and increasing pressure to participate in supplementary after-school sessions are the main causes of sleep 6)deprivation among Chinese students.
Despite efforts by the Chinese government to 7)alleviate
1) decade [?deke?d] n.十年
2) excessive [?k?sesiv] adj.過(guò)度的
3) supplementary [?s?pl??mentri] adj.補(bǔ)充的
4) release[r??li?s] v.發(fā)布,發(fā)行
5) currently [?k?r?ntli] adv.目前
6) deprivation [?depr??ve??n] n.剝奪
7) alleviate [??li?vie?t] v.減輕
academic burden on students, primary and secondary school students are still 8)overwhelmed by study stress. On average, primary school students in China spend 8.1 hours at school per day, which 9)exceeds the government-10)approved six hours. Middle school students spend an average of 11 hours per day at school, which is three hours more than the national standard.
“The evaluation standards for teachers mainly focus on students, academic performance and enrollment rate, so we have no choice but to deprive the students of their spare time,” a teacher from No. 33 Middle School in Baotou, Inner Mongolia told the Xinhua News Agency during an interview.
“More and more after-school sessions are also imposed on Chinese students. Chinese students have to spend more time on their homework and off-campus studies,” added the director of CYCRC.
“Primary and secondary school students are in a crucial period of physical development, and they should sleep around nine to ten hours per day. Sleep deprivation can lead to weakened immunity and memory, and can also hinder physical growth,” said Wang Zan, a member of the China Sleep Research Society.
8) overwhelm [???v??welm] v.淹沒(méi)
9) exceed [?k?si?d] v.超過(guò)
10) approve [??pru?v] v.批準(zhǔn)
詞組加油站
get in the way of阻礙
on average平均
enrollment rate入學(xué)率
據(jù)報(bào)告顯示,在過(guò)去的十年里,中國(guó)超過(guò)60%的中小學(xué)生經(jīng)常睡眠不足,過(guò)多的家庭作業(yè)和課外補(bǔ)習(xí)班影響了他們的健康。
根據(jù)中國(guó)青少年研究中心(CYCRC)2020年10月20日發(fā)布的這份報(bào)告,目前中國(guó)約有1億年輕人睡眠不足。大量的家庭作業(yè),更長(zhǎng)的在校學(xué)習(xí)時(shí)間,以及越來(lái)越大的參加課外補(bǔ)習(xí)班的壓力,是中國(guó)學(xué)生睡眠不足的主要原因。
盡管中國(guó)政府努力減輕學(xué)生的學(xué)業(yè)負(fù)擔(dān),但中小學(xué)生仍然不堪重負(fù)。小學(xué)生平均每天在校時(shí)間為8.1小時(shí),超過(guò)了政府批準(zhǔn)的6小時(shí)。中學(xué)生平均每天在校時(shí)間為11小時(shí),比國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)多3小時(shí)。
內(nèi)蒙古包頭市第33中學(xué)的一名教師在接受新華社采訪時(shí)表示:“教師的評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)主要關(guān)注學(xué)生的學(xué)業(yè)成績(jī)和入學(xué)率,因此我們別無(wú)選擇,只能剝奪學(xué)生的課余時(shí)間?!?/p>
“越來(lái)越多的課外活動(dòng)也被強(qiáng)加給中國(guó)學(xué)生。他們不得不把更多的時(shí)間花在家庭作業(yè)和校外學(xué)習(xí)上?!敝袊?guó)青少年研究中心主任補(bǔ)充道。
中國(guó)睡眠研究會(huì)會(huì)員王贊說(shuō):“中小學(xué)生正處于身體發(fā)育的關(guān)鍵時(shí)期,每天睡眠時(shí)間應(yīng)在9至10小時(shí)左右。睡眠不足會(huì)導(dǎo)致免疫力和記憶力減弱,還會(huì)阻礙身體發(fā)育?!?/p>