Tigger
1??? Museum visits down 77%全球博物館訪問(wèn)量減少
Attendance[出席,到場(chǎng)] at the world's 100 most-visited art museums dropped by 77% last year, down from 230 million in 2019 to just 54 million, as the novel coronavirus pandemic forced closures. The Art Newspaper noted that, on average, museums worldwide were shut for an extra 145 days last year, adding up to 41,000 days in total. Topping the list of the world's most visited museums is the Louvre in Paris, which counted 2.7 million through its doors, despite a 72% dip and reported losses of 90 million euros. Beijing's National Museum of China is the second most popular museum in the survey with 1.6 million visitors. Third in the table is London's Tate Modem, with 1.43 million attending. Other European institutions high on the list included Italy's Vatican Museums in fourth, with 1.3 million visitors, and Madrid's Reina Sofia, which was closed for only 80 days and drew 1.25 million, in sixth.
由于新冠疫情導(dǎo)致一些博物館被迫關(guān)閉,2020年,全球最受歡迎的100家藝術(shù)博物館總參觀人次從上一年的2.3億直降至5400萬(wàn),下跌77%?!端囆g(shù)報(bào)》指出,去年全球博物館因疫情平均多關(guān)閉145天,所有參與調(diào)查的博物館被迫關(guān)閉的總時(shí)長(zhǎng)達(dá)41000天。參觀量排名第一的是法國(guó)盧浮宮博物館(270萬(wàn)人次),下跌72%,損失達(dá)9000萬(wàn)歐元。排名第二的是中國(guó)國(guó)家博物館,為160萬(wàn)人次。排名第三的是倫敦的泰特現(xiàn)代美術(shù)館,為143萬(wàn)人次。其他參觀量排名靠前的歐洲藝術(shù)博物館還有意大利的梵蒂岡博物館(排名第四),為130萬(wàn)人次。馬德里的雷納索非亞博物館僅關(guān)閉了80天,排名第六,為125萬(wàn)人次。
Fill in the blanks:
Beijing's National Museum of China is the second most popular, with ________ visitors.
2??? Earliest cherry blossom bloom日本迎千年最早櫻花季
Cherry blossoms, also known as “sakura”, which experience a “peak bloom” that only lasts a few days, have been revered in Japan for more than 1000 years. People celebrate with viewing parties, flocking to the most popular locations to take photos and have picnics underneath the branches. But this year, cherry blossom season has come and gone in the blink of an eye, in one of the earliest blooms on record-and scientists warn it's a symptom of the larger climate crisis threatening ecosystems everywhere. In the central city of Kyoto, cherry blossoms peaked on March 26, the earliest in more than 1,200 years. There are two sources of increased heat, which is the main factor making the flowers bloom earlier: urbanization and climate change. With increased urbanization, cities tend to get warmer than the surrounding rural area, in what is called the heat island effect. But a bigger reason is climate change, which has caused rising temperatures across the region and the world. And these earlier dates aren't just a matter of tourists scrambling to catch peak bloom before the petals all fall-it could have a lasting impact on entire ecosystems, and threaten the survival of many species.
“盛花期”只有幾天的櫻花,一千多年來(lái)在日本備受推崇。人們會(huì)舉辦賞花會(huì)來(lái)慶祝,蜂擁到熱門景點(diǎn)拍照,在櫻花樹下野餐。但是今年,櫻花季眨眼間來(lái)了又去,花期前所未有地早??茖W(xué)家警告說(shuō),這預(yù)示著更大規(guī)模地威脅各地生態(tài)系統(tǒng)的氣候危機(jī)即將到來(lái)。京都市中心的櫻花3月26日達(dá)到全盛,這是1200多年來(lái)最早的一次。導(dǎo)致櫻花早開(kāi)的主要因素是來(lái)自城市化和氣候變化兩大源頭的高溫。隨著城市化水平提高,城市的溫度通常比周邊鄉(xiāng)村地區(qū)更高,這就是所謂的熱島效應(yīng)。更大的原因是導(dǎo)致該地區(qū)和全球氣溫升高的氣候變化。櫻花提早盛開(kāi)不止讓游客難以在花謝之前一睹盛景,還會(huì)對(duì)整個(gè)生態(tài)系統(tǒng)產(chǎn)生持久的影響,并威脅到許多物種的生存。
Fill in the blanks:
Cherry blossom season came earlier because of urbanization and ________.
3??? Princess Diana's former apartment
Princess Diana's former apartment will be honored as a historic site later this year. English Heritage, an organization that manages more than 400 historic sites in the UK, recently announced that it will be installing a special plaque at the London apartment where Diana Spencer lived before she married Prince Charles. Princess Diana is one of six women to be honored with London Blue Plaques installed by English Heritage this year, according to the announcement. Diana lived in the Coleheme Court apartment with three friends before she was married and joined the royal family. “We are expecting our plaque to Diana, Princess of Wales to be very popular,” Anna Eavis, English Heritage's Curatorial Director, said in a statement. “She was an inspiration and cultural icon to many, raising awareness of issues including landmines and homelessness, and helping to destigmatize illnesses such as leprosy and depression.”
戴安娜王妃的故居將在今年晚些時(shí)候成為英國(guó)文化遺產(chǎn)。管理著英國(guó)400多處歷史遺跡的英國(guó)文化遺產(chǎn)協(xié)會(huì)近日宣布,今年將在六座歷史建筑上為六位英國(guó)杰出女性懸掛藍(lán)色銘牌,其中包括戴安娜·斯賓塞嫁給查爾斯王子之前居住的位于倫敦的科勒恩公寓。戴安娜在科勒恩公寓和三位好友一起度過(guò)了結(jié)婚前的最后時(shí)光。英國(guó)文化遺產(chǎn)協(xié)會(huì)策展主任安娜·艾維斯在一份聲明中說(shuō):“這將是一項(xiàng)非常受歡迎的計(jì)劃。戴安娜激勵(lì)了很多人,也是很多人的文化偶像。她不僅提高了人們對(duì)地雷與流浪者等問(wèn)題的認(rèn)識(shí),還致力于消除人們對(duì)麻風(fēng)病、抑郁癥等疾病的偏見(jiàn)與誤解。”
Fill in the blanks:
________ used to live in the Coleheme Court apartment.
4??? “Borrow a cup” trial in Starbucks星巴克推可重復(fù)使用杯子
Starbucks is launching an experimental “borrow a cup” program at select locations in its hometown, Seattle. The program will kick off as a two-month trial in five Seattle stores. Customers at those stores will have an option to receive their drinks in a cup they can use again. Customers will order their drinks in a reusable cup and pay a $1 refundable deposit. When the customer is done with their drink, they return the cup and receive a $1 credit as their refund plus 10 Bonus Stars for their Starbucks Rewards account. If customers take the cup home, they can also take advantage of Starbucks's partnership with Ridwell, a company that will pick up the reusable cups from your home. Each cup is then cleaned and sanitized and put back into the rotation for another customer to use. The chain says one reusable cup replaces 30 disposable ones.
星巴克正在其西雅圖總部的5家門店試推“可重復(fù)使用的咖啡杯”活動(dòng),為期兩個(gè)月。這些門店的顧客可以選擇用一個(gè)可重復(fù)使用的杯子來(lái)領(lǐng)取飲品。顧客購(gòu)買飲品時(shí)可支付1美元押金選擇可重復(fù)使用杯子。顧客飲用完畢,歸還杯子后門店將退還押金,并在顧客的星巴克會(huì)員賬戶中獎(jiǎng)勵(lì)10顆星星。顧客如果把杯子帶回家,還可以聯(lián)系與星巴克合作的Ridwell公司,Ridwell公司會(huì)從你的家中收回可重復(fù)使用的杯子。每個(gè)回收的杯子都會(huì)清洗消毒,投入下一次使用。星巴克表示,一個(gè)可重復(fù)使用的杯子可以取代30個(gè)一次性杯子。
Fill in the blanks:
One reusable cup replaces ________ disposable cups.