李維拉
[摘要]意識(shí)活躍、文化新奇感強(qiáng)烈的非洲學(xué)歷留學(xué)生在漢文化融入過(guò)程中的文化情感激勵(lì)和維護(hù)尤為必要,它可幫助非洲學(xué)歷留學(xué)生克服心理障礙,度過(guò)“挫折期”,順利進(jìn)入文化交流階段。如何通過(guò)表層文化的洗禮,實(shí)施情感激勵(lì)?課題組就此開(kāi)辟“可視文化”一說(shuō),對(duì)其“奇異性”“可感性”“激發(fā)性”和“分辨性”做出界定,并對(duì)其在減緩以致消除文化“挫折感”中所能起到的作用逐一做出分析,同時(shí)提出實(shí)施激勵(lì)的多視角兼顧原則及一些見(jiàn)解。
[關(guān)鍵詞]可視性文化;情感激勵(lì)原則;挫折期;多視角兼顧
[中圖分類號(hào)]G642 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A [文章編號(hào)] 2095—3437(2021)01—0001—04
作為文化背景較為特殊的學(xué)生群體,非洲學(xué)歷留學(xué)生(以下簡(jiǎn)稱非洲留學(xué)生)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)和漢文化融入過(guò)程較之其他學(xué)生有著明顯的不同。由于復(fù)雜的種族構(gòu)成和隨意好動(dòng)的群體性格,非洲留學(xué)生骨子里流淌著活躍的因子。同時(shí),“由于其自身的殖民文化和歷史特點(diǎn)及地緣性,各部落間使用通用語(yǔ),此外,幾乎所有人至少會(huì)說(shuō)英語(yǔ)或法語(yǔ),此造就了他們非凡的外語(yǔ)能力”。秉承這種自信,非洲留學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的困難估計(jì)不足,學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)和興趣極易隨情感發(fā)生波動(dòng)。而大多數(shù)非洲留學(xué)生性格外揚(yáng),表現(xiàn)欲強(qiáng),他們?cè)谂c漢語(yǔ)、漢文化接觸的“蜜月期”尚表現(xiàn)活躍,參與興致高,但在漢語(yǔ)學(xué)習(xí)走向深入遇到挫折時(shí)打退堂鼓的也不在少數(shù),這也暴露了這部分學(xué)生文化情感脆弱的一面。怎樣維系起初的文化情感,伸延非洲留學(xué)生對(duì)所處語(yǔ)言文化的好奇,進(jìn)而延長(zhǎng)“蜜月期”,減弱以至消除“挫折期”,這是擺在對(duì)外漢語(yǔ)教師面前的一項(xiàng)任務(wù)。本文在分析非洲留學(xué)生漢文化融入中情感因素的同時(shí),在學(xué)界業(yè)已界定的三種文化(精神文化、制度文化及行為文化)之基礎(chǔ)上,將“可視性文化”單獨(dú)辟出予以論說(shuō)。讓“看得見(jiàn),摸得著”的具象性文化引領(lǐng)初期的漢語(yǔ)教學(xué)和漢文化過(guò)渡,這將對(duì)非洲留學(xué)生的漢文化融入及漢語(yǔ)知識(shí)學(xué)習(xí)提供一項(xiàng)有益的探索。
一、“可視性文化”的激勵(lì)性特征
“可視性文化”系指文化中呈具象性,可見(jiàn)可感,尤以物質(zhì)實(shí)體表象為特征的文化,如以中國(guó)的饅頭、餃子為代表的飲食文化,以剪紙、京劇為代表的藝術(shù)文化,以拜堂、新年為代表的禮俗文化等。這種文化首當(dāng)其沖突入眼簾,極易引發(fā)新來(lái)者的好奇,繼而激發(fā)非洲留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的熱情并開(kāi)啟與他人交際的欲望。在非洲留學(xué)生面臨一種陌生文化的初期,縮短乃至消除隨后的心理挫折期,“可視性文化”的可操作性和激勵(lì)性將起到積極的促進(jìn)作用,這是由“可視性”的諸多因素所決定的。
(一)直覺(jué)的奇異性
“可視性文化”既曰之“可視”,就不可避免地以其“新穎”“別致”的特點(diǎn)而充當(dāng)一國(guó)文化的第一顯像。比如中國(guó)式的大家庭用餐,祖孫幾代坐成圓圈,人手一筷,碗碟杯盤(pán),取食歡笑,這是一個(gè)溫情四溢的場(chǎng)面。而筷子作為中國(guó)食文化的典型物件,第一次用來(lái)夾菜時(shí),域外者于新奇中該遭遇怎樣的笨拙?久之,隨著兩指間配合的嫻熟,他們又會(huì)獲得怎樣的滿足?又如中國(guó)的書(shū)法藝術(shù),龍飛鳳舞,飄逸自然且流派紛呈,透出的則是各自的剛毅或纏綿,足以演繹出漢民族文化的灑脫和多元。再如中國(guó)畫(huà),筆下的駿馬揚(yáng)蹄昂首、鬃毛飄然,夸張之中盡顯生命的韌度。這些文化的顯像表征,對(duì)于一位來(lái)自異邦的非洲留學(xué)生來(lái)說(shuō),新奇感自會(huì)得到激發(fā)而產(chǎn)生“深入一探”的心理沖動(dòng)。因此,在與漢文化的“蜜月”階段,教師若能將計(jì)就計(jì),將這種“文化觸動(dòng)”能動(dòng)地轉(zhuǎn)化為“情感沐浴”而不是流于“一看一過(guò)”的參觀,這將對(duì)非洲留學(xué)生接下來(lái)可能出現(xiàn)的“文化挫折”心理起到積極的消抵作用。
(二)意識(shí)的可感性
“可視性文化”作為一種直觀物象,可感性亦是其主要特征。這一可感性與其背后的文化內(nèi)涵間往往具有可伸延性。如作為物質(zhì)文化象征的長(zhǎng)城,初次目睹給人以震撼,但隨著漢語(yǔ)教學(xué)的深入,“把我們的血肉,筑成我們新的長(zhǎng)城”的情感會(huì)不期而來(lái),則又會(huì)將非洲留學(xué)生引入文化縱深。這一過(guò)程揭示了文化認(rèn)知的基本規(guī)律。因此,作為文化表征的長(zhǎng)城,在教材中第一次出現(xiàn)時(shí),其所蘊(yùn)含的深刻思想和所能帶來(lái)的震撼情感就不能簡(jiǎn)單地一帶而過(guò),而應(yīng)適當(dāng)做些文化的伏筆,以待以后的深入。再如包括包子、餃子在內(nèi)的中國(guó)飯菜,色香味美,非洲留學(xué)生初次品嘗,就最為難忘,將這種強(qiáng)烈的感受作為積淀,隨著時(shí)間的推移,便會(huì)很自然地觸悟到隱藏在后面的“中國(guó)美食”“民以食為天”等深層次的文化內(nèi)核。因此,初次教學(xué)這類詞匯,就要留意文化的鋪墊,力求在情感上使非洲留學(xué)生學(xué)生親近所在國(guó)文化,并產(chǎn)生進(jìn)一步探究的欲望。
(三)興趣的激發(fā)性
培養(yǎng)語(yǔ)言學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)(Motivation)是語(yǔ)言學(xué)習(xí)中情感激發(fā)的核心一環(huán)。它表現(xiàn)在學(xué)生主動(dòng)獲取語(yǔ)言知識(shí)、豐富表達(dá)技能、努力參與文化交流的強(qiáng)烈愿望。是愿望的集中體現(xiàn)便是個(gè)體內(nèi)心涌動(dòng)的向?qū)W之力,是通過(guò)參與交流一窺全貌的好奇之心。在這方面,“可視性文化”所呈現(xiàn)的種種“不一樣”往往最能首先滿足非洲留學(xué)生的獵奇心理,進(jìn)而成為其融入交際的原動(dòng)力,如面對(duì)東方情調(diào)的婚宴、誘人的大紅喜字、“鬧洞房”等民俗所引來(lái)的聚眾歡鬧,自然會(huì)使新來(lái)者萌生新奇之感。這類“近景動(dòng)機(jī)”與適當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言情境操練若能有機(jī)地結(jié)合,將會(huì)使對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的功能得到有效的伸延,因這種動(dòng)機(jī)雖時(shí)間短且范圍小,卻十分強(qiáng)烈。
(四)文化的分辨性
“可視性文化”的異質(zhì)性常以全新的面目沖擊新來(lái)者的視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué),在引其做出無(wú)限遐想的同時(shí),亦會(huì)令其對(duì)所熟悉的母系文化中的同類行為進(jìn)行暗中比較。這是因?yàn)榻浑H者雙方都有自己的文化觀。人們賴以生存和發(fā)展的人文環(huán)境、地理環(huán)境和風(fēng)土人情對(duì)他們的思維產(chǎn)生了難以磨滅的印記。如習(xí)慣了自己母系文化中“情人節(jié)”獻(xiàn)花、約會(huì)的習(xí)俗,非洲留學(xué)生自然會(huì)對(duì)中國(guó)別樣的“七夕”節(jié)風(fēng)俗做比較,那牛郎織女跨越銀河相見(jiàn)的艱辛,那種為愛(ài)而感動(dòng)上蒼的中式浪漫,不僅可念可感,也為新來(lái)者洞開(kāi)一扇民俗比較之窗。這種同質(zhì)不同形的文化存在,可為非洲留學(xué)生融入一種新的文化注入情感因素。
綜上所述,“可視性文化”的奇異性、可感性、激發(fā)性及分辨性代表了一國(guó)文化的外在表層,它為新來(lái)者提供了一種別致的文化沐浴。其新鮮、可感于表面,又可牽動(dòng)新來(lái)者的新奇感逐步走向縱深,實(shí)現(xiàn)文化融入“由淺入深,由表及里”的漸進(jìn)式演繹過(guò)程。把握這一特征,在此階段從情感激勵(lì)入手,投入必要的精力,做足幾方面的工作,將有助于我們的漢語(yǔ)文化教學(xué)不斷走向深入。
二、“可視性文化”的情感激勵(lì)與“挫折期”的減緩與消除
眾所周知,非洲的語(yǔ)言十分復(fù)雜,大體可分為蘇丹語(yǔ)、班圖語(yǔ)、閃含語(yǔ),且大多又沒(méi)有文字記載,因此造就了非洲留學(xué)生初期階段對(duì)漢語(yǔ)口語(yǔ)無(wú)所畏懼,多有躍躍欲試的沖動(dòng),如剛學(xué)會(huì)“你好”“謝謝”等社交詞匯,便迫不及待地在大街上與人對(duì)話,也往往因中國(guó)人的善意回應(yīng)和鼓勵(lì)而萌生欣慰。他們?cè)谀康恼Z(yǔ)環(huán)境下感受異樣的文化存在:生活中,刀、叉被筷子取代;面包、三明治換作了饅頭、餃子;去酒吧演變成了去茶館;練太極、學(xué)書(shū)法等全新的文化模式更會(huì)使他們的視覺(jué)為之一新。怎樣從新奇走向適應(yīng)?Searle & Ward(1990)曾提出文化適應(yīng)模型:1.社會(huì)文化適應(yīng)性(行為層面);2.心理適應(yīng)性(情感層面,包括幸福感和滿意度)。我們認(rèn)為,要保持中國(guó)文化對(duì)非洲留學(xué)生最初的吸引力,必須先從情感層面的心理適應(yīng)人手,繼而過(guò)渡到行為層面的社會(huì)文化適應(yīng)。就文化敏感性較為強(qiáng)烈的非洲留學(xué)生來(lái)說(shuō),心理適應(yīng)在某些方面卻具備了先天的優(yōu)勢(shì),因?yàn)椤霸绞俏幕瘻Y源越遠(yuǎn)的人,反倒是最能適應(yīng),因其新鮮感大。儒文化圈的人,較為內(nèi)向,容易抱團(tuán),一起活動(dòng),反與社會(huì)交流較差,因而適應(yīng)性小”。因此,致力于漢文化情感維護(hù),從“適應(yīng)”人手,在非洲留學(xué)生意識(shí)“興奮期”期間,把握好以下環(huán)節(jié)實(shí)為必要。
(一)抓住文化情感鍵入的契機(jī)——開(kāi)啟課內(nèi)學(xué)習(xí)、課外體驗(yàn)的感受渠道
非洲留學(xué)生邂逅漢語(yǔ)“可視性文化”并“蜜月”般相處一段時(shí)間(一般被視為來(lái)后的前三個(gè)月)后,會(huì)因接下來(lái)語(yǔ)言上的隔閡、生活上的不習(xí)慣、功課壓力增大等因素的影響,使“文化震蕩(Culture Shock)”期隨之而來(lái),諸如易怒、驚慌、氣惱、悲傷、思鄉(xiāng)、渾身不適感等“挫折感”也會(huì)不同程度地發(fā)生。由于“蜜月”階段的文化邂逅往往會(huì)被冠以“參觀”“熟悉環(huán)境”之名輕易而過(guò),教師往往未能將此階段視為漢文化沐浴和疏導(dǎo)的關(guān)鍵時(shí)期而投入必要的精力,非洲留學(xué)生的這種新奇感會(huì)慢慢退去。匆匆開(kāi)課后,又因管理方、師生間、生生間缺乏必要的交流和疏導(dǎo),以上思想障礙的發(fā)生將不可避免。
我們認(rèn)為,在這一“蜜月”時(shí)期,適時(shí)開(kāi)通文化體驗(yàn)渠道十分必要,而它的可操作性、可伸延性也為開(kāi)通提供了可能。這是因?yàn)?,本時(shí)期非洲留學(xué)生對(duì)“可視性文化”的接觸一般與漢語(yǔ)課本中相應(yīng)詞匯的學(xué)習(xí)同步出現(xiàn)。以楊寄洲先生所編著的對(duì)外漢語(yǔ)一年級(jí)教材為例,第一冊(cè)第八課就開(kāi)始出現(xiàn)中國(guó)的“饅頭”“包子”“碗”等可視性物點(diǎn);隨著詞匯知識(shí)的增加第二十六課又相繼推出了中國(guó)的國(guó)畫(huà)、書(shū)法等文化視點(diǎn),充分體現(xiàn)了編著者的文化觀和文化引入策略。在此階段,要讓學(xué)生接觸目的語(yǔ)實(shí)物,以現(xiàn)場(chǎng)觀察、情景感悟等使?jié)h語(yǔ)教學(xué)的課堂適時(shí)伸延到文化體驗(yàn)中。美國(guó)學(xué)者M(jìn)oran Patrick R在其著作《文化教育觀念》中將“文化體驗(yàn)”界定為“學(xué)生與另一種生活方式的碰撞,主要包括文化內(nèi)涵、學(xué)生介入、預(yù)期及實(shí)現(xiàn)的結(jié)果、學(xué)習(xí)內(nèi)容和師生之間關(guān)系的實(shí)質(zhì)等五個(gè)方面”。據(jù)此,以“可視性文化”為媒介的文化“碰撞”活動(dòng)的有序推進(jìn),可使非洲留學(xué)生在社會(huì)環(huán)境、生活習(xí)慣、人際交往、公德意識(shí)乃至社會(huì)服務(wù)模式幾方面經(jīng)歷多維感受。讓非洲留學(xué)生參與一些新鮮并富有刺激的體驗(yàn)活動(dòng),如書(shū)法、武術(shù)、太極拳、朗讀、繪畫(huà)等,將有助于他們填補(bǔ)心理空缺,以激起他們的求學(xué)欲望,其可視、可感、可鑒等物質(zhì)文化表象也為其融入目的語(yǔ)文化奠定了情感基礎(chǔ)。這種通過(guò)對(duì)目的語(yǔ)物質(zhì)文化的直接審視與品味,也將使他們自覺(jué)地修正文化立足點(diǎn),逐漸生成對(duì)目的語(yǔ)文化的親和感。這是我們對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中所不能忽視的文化梳導(dǎo)過(guò)程。利用漢語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境這一充分條件,注重文化感受對(duì)文化心理的直接影響,也使我們對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的課上課下得到了有效的銜接。
(二)“興奮期”的維護(hù)——文化詞匯的“預(yù)熱”原則
為使學(xué)生盡量熟悉文化體驗(yàn)中所涉及的漢語(yǔ)詞匯,使體驗(yàn)與漢字教學(xué)做到有機(jī)結(jié)合,在每次有計(jì)劃的活動(dòng)(如民歌欣賞、京劇表演、編織及廚藝展示)之前,我們會(huì)將活動(dòng)中所要接觸的漢字及詞組先行“預(yù)熱”,事先講授。誠(chéng)然,這些新詞短句不要求學(xué)生一下子全部記住,因?yàn)樵谶\(yùn)用場(chǎng)合的直接操練更會(huì)給學(xué)生留下深刻的印象,所以即使忘掉也會(huì)在后來(lái)的交流場(chǎng)合的不斷重復(fù)中被拾撿起來(lái),由生變熟。正如周健先生在談到留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)感時(shí)所指出的“對(duì)比兒童母語(yǔ)語(yǔ)感的形成,我們能感受到留學(xué)生漢語(yǔ)的有效輸入量的嚴(yán)重不足。兒童是可懂輸入,留學(xué)生是不可懂輸入,不可懂要注意變成可懂,其難度要稍稍超過(guò)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言水平”“教學(xué)中就應(yīng)以學(xué)生的言語(yǔ)活動(dòng)和言語(yǔ)實(shí)踐活動(dòng)為主要內(nèi)容”。這種預(yù)熱文化詞匯、實(shí)施交流鋪墊是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐業(yè)已得到驗(yàn)證的有效方法,它新穎、生動(dòng)、直觀,也給學(xué)生留有猜測(cè)和發(fā)揮的余地。
(三)互鑒互賞——搭建多國(guó)留學(xué)生文化習(xí)俗展示的平臺(tái)
對(duì)外漢語(yǔ)教師的雙文化視角也應(yīng)被看作是實(shí)現(xiàn)學(xué)生文化擺渡的基本要素。“教師作為漢語(yǔ)文化群體的一員,自然而然代表了漢語(yǔ)文化,但他的教學(xué)對(duì)象是來(lái)自異文化群體的成員,這樣他就會(huì)自覺(jué)或不自覺(jué)地進(jìn)行文化依附選擇以適應(yīng)教學(xué)對(duì)象,而來(lái)自漢語(yǔ)為非母語(yǔ)的文化群體的留學(xué)生,卻不得不‘背叛自己的文化群體甚至接受漢文化的價(jià)值觀或準(zhǔn)則”,這種文化選擇中的矛盾“不僅局限在課堂上,而且伸延到課下的文化交際活動(dòng)中”。因此,作為主動(dòng)方的漢語(yǔ)教師就應(yīng)本能地關(guān)注非洲留學(xué)生對(duì)異邦文化除驚奇之外的質(zhì)疑、不解甚至抵觸,并主動(dòng)搭建不同文化間互相欣賞的平臺(tái),以消抵留學(xué)生內(nèi)心出現(xiàn)的種種“不平衡”心理。就“可視性文化”中的相似相異之處,我們除以圖片、漫畫(huà)等形式予以展示交流外,還提倡各國(guó)學(xué)生將自己本國(guó)文化相同的視點(diǎn)予以展示(初期可允許學(xué)生用英語(yǔ)或半英半漢的形式),最后由教師予以歸納,同中看異,異中悟同,從中闡釋世界文化的多元色彩。通過(guò)各自介紹本國(guó)的文化,部分非洲留學(xué)生所面臨的文化糾結(jié)癥當(dāng)會(huì)得以減緩,相互間因文化差異所帶來(lái)的緊張也會(huì)得到釋然。一方面,通過(guò)這種展示和交流,大家對(duì)自己的母系文化自豪感增加了;另一方面,隨著漢語(yǔ)運(yùn)用能力的相應(yīng)提高,留學(xué)生對(duì)融入漢語(yǔ)文化、參與交流的信心也增強(qiáng)了。
語(yǔ)言能力強(qiáng)了,教學(xué)方法適應(yīng)了,開(kāi)始交目的語(yǔ)國(guó)家的朋友了,此時(shí),非洲留學(xué)生對(duì)兩種文化有一種理想的感知差異比率,而且也處于較為理想的認(rèn)知和感情狀態(tài),對(duì)兩種文化既不太接近,又不太疏遠(yuǎn),這樣就能給非洲留學(xué)生一種合適的壓力來(lái)學(xué)習(xí)語(yǔ)言。
(四)輔助移情——說(shuō)出自己的感受,傾訴心中的不解
文化碰撞的可避免性及跨文化情感的適應(yīng)性都應(yīng)看作是一個(gè)緊張感不斷減少,直至心理平衡的過(guò)程。由于“可視性文化”伸延了課堂教學(xué),也為非洲留學(xué)生喜于交際打開(kāi)了希望之門(mén)。如果說(shuō)留學(xué)生之間的“母系文化”展示令其懂得,不同文化的表層之后都蘊(yùn)藏著各自豐富的內(nèi)涵,相互比較鑒賞方能豐富我們的文化感知,這種發(fā)自內(nèi)心的醒悟可成為心靈的自我擺渡,使他們移情于所在國(guó)文化的動(dòng)力在悄然增加。但這種動(dòng)力又因個(gè)體性格、自身興趣的不同而出現(xiàn)較大的差異。因此,管理方、教師等職責(zé)部門(mén)還應(yīng)建立一種讓個(gè)別人“傾訴感受”的機(jī)制,這種機(jī)制可通過(guò)小組討論、利用微信朋友圈等有效途徑來(lái)訴說(shuō)內(nèi)心與眾人不一樣的感受。這種訴說(shuō)機(jī)制和情感釋放途徑有助于他們放下包袱,繼續(xù)保持先前的新鮮感??傊?,通過(guò)觀察體悟,留學(xué)生們大多對(duì)融入新文化有了心理準(zhǔn)備,這種心理準(zhǔn)備便成了其后有效交際必不可少的一段心理過(guò)渡,從而最大化地體現(xiàn)了在目的語(yǔ)文化背景下學(xué)習(xí)一門(mén)語(yǔ)言的最大優(yōu)勢(shì)。當(dāng)學(xué)生在學(xué)習(xí)知識(shí)時(shí)投入的是積極的情感,他們會(huì)產(chǎn)生愉悅的體驗(yàn),其學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)會(huì)由被動(dòng)變?yōu)橹鲃?dòng),學(xué)習(xí)態(tài)度也會(huì)更加認(rèn)真、專注。
三、實(shí)施文化激勵(lì)的多視角兼顧
發(fā)揮“可視性文化”的情感激勵(lì)功能,教師與管理者所要關(guān)注的,不僅是課堂的“學(xué)”與實(shí)踐中“悟”的有效結(jié)合,還應(yīng)做到多視角兼顧,辯證統(tǒng)一,把握分寸。
(一)課后體驗(yàn)的尺度與限度
在課本中“可視性詞匯”集中出現(xiàn)時(shí),相應(yīng)的社會(huì)觀察體驗(yàn)方能得以展開(kāi),相應(yīng)的擴(kuò)展性詞匯才益于講授。此時(shí)的關(guān)注點(diǎn)應(yīng)在文化的銜接上,要避免過(guò)度的引申,如在課本中出現(xiàn)中國(guó)的紅“喜”字及“?!弊值葧r(shí),在教授讀寫(xiě)之基礎(chǔ)上,可將有關(guān)風(fēng)俗如“道喜”“雙喜臨門(mén)”“恭賀新禧”以及“新郎”“新娘”“媒人”等相關(guān)詞匯和“參加婚禮”“先拜公堂”“夫妻對(duì)拜”等搭配詞組予以“預(yù)熱”,并有組織地帶領(lǐng)留學(xué)生體驗(yàn)附近舉辦的婚禮活動(dòng),讓留學(xué)生了解這些詞匯的適用場(chǎng)合并指導(dǎo)有可能的現(xiàn)場(chǎng)操練或返回課堂后的情境演練。此外,這一體驗(yàn)環(huán)節(jié)應(yīng)遵循“見(jiàn)好就收”的原則,否則,非洲留學(xué)生的隨意性會(huì)得以無(wú)限度地發(fā)揮,會(huì)將課外接觸的文化現(xiàn)象拿到課堂上來(lái)提問(wèn)不休,從而干擾課堂教學(xué)的既定程序。
(二)要著眼于大多數(shù)人的興趣
教師的本文化形象,包括穿戴、言行及對(duì)學(xué)生的關(guān)愛(ài)程度等都會(huì)影響學(xué)生漢文化情感的培育和維持,而大多數(shù)學(xué)生的心理承接和表現(xiàn)出來(lái)的興趣亦會(huì)驗(yàn)證教師為此所付出的努力。對(duì)于表現(xiàn)欲十足的非洲留學(xué)生來(lái)講,教師的關(guān)愛(ài)和文化感染力可使他們的話題增多,直接給課堂教學(xué)帶來(lái)活力。但教師同時(shí)也要了解是否大多數(shù)學(xué)生都對(duì)此話題感興趣且程度如何,并以此為參照來(lái)組織其后的體驗(yàn)環(huán)節(jié),同時(shí)其所涉及的漢語(yǔ)詞匯的多寡選擇以及現(xiàn)場(chǎng)言語(yǔ)操練的幅度,都要考慮能否使大多數(shù)的學(xué)生始終處在興奮之中。總之,要注意隨時(shí)調(diào)整教學(xué)和體驗(yàn)現(xiàn)場(chǎng)的節(jié)奏,視多數(shù)人的感受為準(zhǔn)。對(duì)于個(gè)別留學(xué)生的質(zhì)疑和不感興趣,可私下征求其想法意見(jiàn)。中國(guó)的人際關(guān)系素以情感為重,對(duì)有關(guān)個(gè)體的私下問(wèn)詢,也要注意不要侵犯了個(gè)人的隱私。
(三)“可視點(diǎn)”的區(qū)域性與文化的完整性
“可視性文化”名日“可視”,不可避免地會(huì)呈現(xiàn)留學(xué)生所在的省區(qū)、市區(qū)、校區(qū)等地方色彩。由于課外體驗(yàn)一環(huán)是本著方便就近的原則,留學(xué)生的所見(jiàn)所聞不可避免地打上了區(qū)域文化的印記,這對(duì)于中華大文化的主體特征的了解和關(guān)照當(dāng)有不足或不充分之處,應(yīng)充分利用其他多媒體手段予以補(bǔ)充。但此階段主要解決的是文化吸引和文化激勵(lì),文化內(nèi)在的博大精深自會(huì)通過(guò)隨后的融入而得以加深,此間留下必要的伏筆即可。
(四)“顯性”與“隱性”的當(dāng)下對(duì)接
如上所知,“走馬觀花”式的參觀和盲目的引領(lǐng)實(shí)踐只是給學(xué)生帶來(lái)了一時(shí)的歡愉,很難解決接下來(lái)留學(xué)生們所要面臨的文化“挫折期”。為使“可視性文化”的激勵(lì)功能得以維持,關(guān)注文化物象的表層的同時(shí),涉及與民族價(jià)值觀、深刻隱喻等內(nèi)在的隱性文化的對(duì)接,也是應(yīng)當(dāng)考慮的。這一點(diǎn)作為留學(xué)生管理方,漢語(yǔ)的任課教師等有責(zé)任搭建這一過(guò)渡橋梁,有意識(shí)地做好文化鋪墊。如當(dāng)講到中國(guó)“家庭”文化時(shí),要適度揭示中式家庭所遵循的代系姻脈,如“尊老攜幼”“兒孫滿堂”“忠孝為先”及“家國(guó)情懷”等先進(jìn)的價(jià)值理念。這一有意識(shí)的文化引申,會(huì)激發(fā)學(xué)生接下來(lái)的探究欲望,也為今后隱性價(jià)值觀的推出做好必要的鋪墊。
四、結(jié)語(yǔ)
綜上所述,發(fā)揮“可視性文化”的直面效應(yīng),做好非洲學(xué)歷留學(xué)生的前期心理維護(hù),以持續(xù)的情感激勵(lì)來(lái)減緩或消除文化融合中的“挫折期”,以期更為順利地進(jìn)入文化“適應(yīng)期”,是對(duì)外漢語(yǔ)文化教學(xué)中可以嘗試的一條新路。這條新路名日為新,其理論性、可操作性等就不可避免地帶有某種局限性。其可嘗試性也只能在特定的環(huán)境下方予實(shí)施,其結(jié)果也會(huì)視管理方、師生間、學(xué)生間、課堂與實(shí)踐之間的協(xié)調(diào)程度而決定好壞,其有效程度更會(huì)因是否能有效地解決隨時(shí)所發(fā)生的問(wèn)題等而發(fā)生變化。但隨著對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的廣泛和深入,我們?cè)趦?nèi)地培養(yǎng)非洲留學(xué)生親近中國(guó)文化,這將對(duì)中國(guó)在非洲實(shí)施的“一帶一路”倡議起到積極的聲援作用。眾所周知,來(lái)中國(guó)的非洲留學(xué)生很多是官員,或者是知識(shí)界、商業(yè)界精英的后代,依非洲現(xiàn)存政治,有些家族是具有世襲性質(zhì)的,因此來(lái)華的很多非洲留學(xué)生將是政府重要官員。從這點(diǎn)出發(fā),以“可視性文化”為切入點(diǎn)的中國(guó)文化情感培育將具有積極的戰(zhàn)略意義。
[責(zé)任編輯:鐘嵐]