郭柯卉
(南昌航空大學(xué) 江西南昌 330063)
12世紀(jì)末至13世紀(jì)初德國皇權(quán)與教權(quán)之爭達(dá)到白熱化,皇帝力圖維護(hù)中央集權(quán),諸侯堅(jiān)持封建割據(jù),教皇發(fā)現(xiàn)德國君主和諸侯之間的利益沖突可以利用,于是從中挑撥離間,制造分裂[1](106)。
福格威德便生活在這個(gè)德國政治、經(jīng)濟(jì)四分五裂以及諸侯專橫的年代,他渴望國家統(tǒng)一[2](11),因此維護(hù)皇帝的統(tǒng)治、支持中央集權(quán)。作為一名宮廷歌手,他利用自己所擁有的時(shí)事評(píng)論權(quán)力,通過詩歌來傳達(dá)自己的政治理念并反映現(xiàn)實(shí)存在的政治問題,以達(dá)到警示的目的。他批判帝國的發(fā)展現(xiàn)狀并呼吁菲利普加冕;他也攻擊教皇并公開指責(zé)他濫用職權(quán)。因此世人評(píng)價(jià)福格威德既是德國文學(xué)史上第一位真正的抒情詩人,又是第一位政治詩人和愛國詩人。他在德國文學(xué)史上的地位,猶如我國文學(xué)史上的屈原[2](22)。
福格威德發(fā)明了多種音調(diào),不同音調(diào)所描述的主題各不相同。例如為人所熟知的“帝國調(diào)”以及“第一&二菲利普調(diào)”主要描述當(dāng)時(shí)的政治歷史發(fā)展?fàn)顩r;而諸如“不滿調(diào)”“維也納宮廷調(diào)”“第一阿特茲調(diào)”等音調(diào)則集中論述當(dāng)時(shí)所出現(xiàn)的政治問題。
回溯歷史,我們不難看出中世紀(jì)的歐洲奉行神權(quán)至上,各階層之間等級(jí)森嚴(yán),基督教滲透在社會(huì)生活的方方面面,教皇作為上帝在人世間的代表,德高望重。早在10世紀(jì)初,教皇與皇帝之間的權(quán)力之爭便已初見端倪。那時(shí)日耳曼人剛登上歷史舞臺(tái),雖用武力征服了羅馬帝國,但其文化發(fā)展仍然滯后,尚不能治理這個(gè)國家,此時(shí)教會(huì)起到了巨大作用。在人人篤信基督教的大背景下,日耳曼人靠教會(huì)治理國家,因此教會(huì)染指世俗權(quán)力,這逐漸引發(fā)了一系列問題?;酵胶V信信仰和世俗不同,因此皇權(quán)和教權(quán)本不應(yīng)相互干涉,但實(shí)際這很難實(shí)現(xiàn)。起初皇帝和教皇相互合作,教皇靠皇帝的力量擴(kuò)大自己的影響力,皇帝靠教皇的支持鞏固政權(quán)、管理國家。
漸漸雙方都不再滿足于此,都試圖插手對(duì)方的事務(wù),從而擴(kuò)大自己的權(quán)力覆蓋范圍,因此開始了長達(dá)數(shù)世紀(jì)的皇權(quán)教權(quán)爭斗。在這期間皇帝與各諸侯之間同樣紛爭不斷,教皇利用二者之間的利益沖突,阻礙皇帝集權(quán),從而使得皇帝與教皇之間的矛盾愈加突出[3]。
在皇權(quán)與教權(quán)的激烈紛爭中,福格威德立場(chǎng)堅(jiān)定,支持以皇帝為代表的中央集權(quán),因此在他的詩作中往往體現(xiàn)對(duì)于教權(quán)壓迫皇權(quán)的控訴,對(duì)于宮廷腐敗和宗教虛偽的批判與揭露。對(duì)教權(quán)與皇權(quán)之爭問題的描述,便體現(xiàn)在“維也納宮廷調(diào)”《君士坦丁的贈(zèng)禮》一詩中:“君士坦丁國王給羅馬教皇獻(xiàn)禮眾多/我愿跟你們?cè)敿?xì)說說/有十字架,王冠和矛/天使立即大聲喊道/‘唉,唉,第三次喟嘆/早前基督教界秩序井然/直到送來邪惡的禮物/你們的蜂蜜變?yōu)槟懼?由此在這世間產(chǎn)生巨大災(zāi)禍!’/如今王侯享有無上榮光/你們至高無上的主人卻很怯懦/教會(huì)替他們作出選擇/親愛的上帝,我們向你哭訴/教會(huì)想扭曲世間所有權(quán)力/天使將真相與我們?cè)V說!”這首詩是關(guān)于“君士坦丁皇帝的贈(zèng)禮”以及這些禮物所帶來的不詳結(jié)果,即教會(huì)和教皇干涉了帝國的政治以及國王的選舉。所謂的贈(zèng)禮(君士坦丁皇帝將西羅馬帝國移交給西爾維斯特一世教皇管理)愈加激發(fā)了現(xiàn)任教皇對(duì)世俗權(quán)力的渴望,與皇帝間的矛盾由此產(chǎn)生。福格威德通過此詩哀嘆教會(huì)擁有強(qiáng)大的世俗權(quán)力并抨擊當(dāng)時(shí)在大眾傳播領(lǐng)域得到廣泛使用和討論的“君士坦丁皇帝的贈(zèng)禮”。值得一提的是,文藝復(fù)興時(shí)期意大利人文主義者洛倫佐·瓦拉(Lorenzo Valla)揭露了“君士坦丁皇帝的贈(zèng)禮”實(shí)為偽造,但在中世紀(jì)時(shí)該偽件被用作教會(huì)世俗權(quán)力合法化的依據(jù)。
福格威德對(duì)于教皇的不滿還體現(xiàn)在他所創(chuàng)作的“不滿調(diào)”的兩首詩歌《唉,如基督一樣》和《承認(rèn)吧,捐款箱先生》中。他在這兩首政治格言詩中所用的語言更加具有指向性和批判性,突出反映了宗教的虛偽以及對(duì)德意志人民的壓榨以及表達(dá)了詩人對(duì)教皇看似合法實(shí)則是濫用權(quán)力的做法的反對(duì)。
1198年1月8日,年齡最小的樞機(jī)主教洛薩·馮·塞尼被選為教皇,即后來的因諾茨三世教皇。憑借其收復(fù)和擴(kuò)張教皇屬地的政策,他成為德意志國王的最大反對(duì)者。如《唉,如基督一樣》這首詩所描述的:“……他說:‘我使兩個(gè)德國人爭奪唯一的王/為了讓他們使這個(gè)國家遭殃/同時(shí)要裝滿我們的錢箱/我將它們都放入我的捐款箱/你們所有的錢都將屬于我/你們德國銀幣送進(jìn)我羅曼錢箱/你們的牧師啖雞酌酒/并讓德國人把素持齋’?!边@是有史以來用德語表述的最好的政治辯論之一。福格威德以時(shí)事評(píng)論的形式,運(yùn)用“虛構(gòu)場(chǎng)景”的技巧,即親自面對(duì)被攻擊的對(duì)手,親自揭露教皇的行為。哈爾巴赫(Halbach)將該場(chǎng)景恰當(dāng)?shù)孛枋鰹椤靶∑穭∈降幕虅 盵4](175)。
再如《承認(rèn)吧,捐款箱先生》一詩,表述更加精準(zhǔn),福格威德直言教皇愚弄德意志人民,掠奪人民的財(cái)富卻不干實(shí)事,無所作為:“承認(rèn)吧,捐款箱先生,教皇派你們來/是為了使他致富使我們德國人貧窮/當(dāng)裝滿的錢箱為他運(yùn)至拉特蘭宮/他便如從前一般使出陰謀詭計(jì)/……我認(rèn)為,只有少數(shù)銀錢用于幫助圣地/因?yàn)槟翈煆奈捶职l(fā)巨額財(cái)物/捐款箱先生,你是被派來施加傷害/也就是說,你在德國人中尋找傻瓜?!?/p>
這兩首詩著重表現(xiàn)對(duì)教皇奢侈生活的指控,這在當(dāng)時(shí)引起了強(qiáng)烈的反響。兩首詩都強(qiáng)烈反對(duì)教皇因諾茨三世于1213年復(fù)活節(jié)下達(dá)的命令,即豎立“柱形捐款箱”以籌集十字軍東征的資金。皇帝一派人士認(rèn)為這是對(duì)宗教權(quán)力的濫用;福格威德則更加直接,他譴責(zé)教皇的意圖實(shí)際是一種欺詐,這位羅馬教皇,一個(gè)意大利人,卻想要掠奪體面的德意志人民的財(cái)富。這些指控原則上是中世紀(jì)教會(huì)批評(píng)的一部分,但福格威德卻以其精湛的描述超越了其他所有相關(guān)的論述。從這兩首詩中可以將福格威德的指控概括為以下幾個(gè)方面:帝國政治中的陰謀、挪用德意志信徒的“奉獻(xiàn)款”以及神職人員的奢侈生活。福格威德通過一種詩意的技巧,即用帶有譴責(zé)意味的“頓呼”手法(把不在場(chǎng)的人當(dāng)作在場(chǎng)的人招呼,把非生物當(dāng)作生物招呼),將“柱形捐款箱”擬人化,以此來進(jìn)行批判和指控[4](175)??梢哉f中世紀(jì)晚期再無其他政治詩歌能表現(xiàn)出與之媲美的效果,其在政治鼓動(dòng)方面的成就足以為后人所稱道。
福格威德的“第一菲利普調(diào)”也不全然反映政治現(xiàn)狀,《耳朵病重者》一詩便突出批判了宮廷腐敗問題:“……侯爵和勇猛的戰(zhàn)士將財(cái)產(chǎn)揮霍/戰(zhàn)士中的每一位都曾適合比武/我熟悉他那奢侈的生活/即使整車的美酒需要花費(fèi)一大筆財(cái)富/他也不會(huì)讓騎士的酒杯空著?!边@首詩提及的是福格威德的另一位施主赫爾曼一世(Hermann I.)。諷刺的是,因受制于施主,該詩一半稱贊侯爵對(duì)待下屬的慷慨,為騎士盡情供應(yīng)美食美酒;一半謹(jǐn)慎譴責(zé)侯爵腐敗的宮廷生活,即揮霍財(cái)富,只管享樂。
同樣涉及赫爾曼一世的還有隸屬于“第一阿特茲調(diào)”的《我和格哈德·阿特茲先生》。福格威德在這首詩中通過警告和責(zé)備赫爾曼一世和他的宮廷以及描述自己和格哈德·阿特茲(Gerhard Atze)之間的爭執(zhí),鮮明表達(dá)了詩人對(duì)于階級(jí)差異的指控,這在其政治格言詩中有著深遠(yuǎn)的意義:“阿特茲先生在艾森納赫射殺了我的馬/為此我向他所效力的人提出上訴/此人是對(duì)我們有著審判權(quán)的領(lǐng)主/這馬至少有三金馬克的價(jià)值/這時(shí)卻聽到一件稀奇之事/自從涉及賠償開始/讓我一等再等始終僵持/他講述了一件嚴(yán)重的罪事/我的名馬和那老馬是親戚/而那匹老馬咬了他的手指/并且他因此事而感到羞恥/我舉雙手發(fā)誓/對(duì)此一無所知/誰能為我立誓?”對(duì)于這首詩,人們普遍認(rèn)同的一個(gè)事實(shí)是:在艾森納赫,一位名叫阿特茲的貴族老爺有意或無意地射殺了福格威德的一匹馬,但他不想支付必要的補(bǔ)償。福格威德認(rèn)為自己損失慘重,因此提出指控,并求助于雙方共同的施主赫爾曼一世。但在這一過程中,因?yàn)樯鐣?huì)地位差距顯著,顯然難以滿足福格威德的訴求。因此他借由詩歌的形式,運(yùn)用“詩意的武器”,向社會(huì)地位優(yōu)越、有一定影響力的對(duì)手進(jìn)行論戰(zhàn),指責(zé)對(duì)手惡意的身體損傷,即所謂的馬咬傷了手指。底層人民對(duì)于階級(jí)差距抗?fàn)師o果的辛酸與憤慨在這首詩中體現(xiàn)的淋漓盡致。
中世紀(jì)的歐洲文學(xué)深受基督教思想的控制和影響,身處皇權(quán)與教權(quán)斗爭中的福格威德開始借政治格言詩表達(dá)其政治立場(chǎng)。他維護(hù)皇帝權(quán)威、贊成統(tǒng)一、反對(duì)分裂,并對(duì)堅(jiān)持分裂割據(jù)的諸侯和挑撥君主與諸侯之間關(guān)系的教皇深惡痛絕[1](106)。
福格威德的一些政治格言詩在政治宣傳和鼓動(dòng)方面無疑是抒情詩歌史上用德語所展示的最好的作品之一,他頗有見地的政治觀點(diǎn)和看法受到貴族的賞識(shí),使其政治格言詩地位足以與其宮廷愛情詩平分秋色。福格威德作為詩人能抓住尚未被廣泛重視的現(xiàn)實(shí)政治問題進(jìn)行創(chuàng)作已屬難能可貴,他進(jìn)而還能通過詩歌的形式說出自己的政治觀點(diǎn),這在當(dāng)時(shí)的詩人中間更是絕無僅有[1](106)。這位具有開創(chuàng)性成就的詩人因其有待發(fā)現(xiàn)、鉆研的作品頗多,因此給予了后世的詩人、作家、詞曲作者以及學(xué)者充分創(chuàng)作和分析的空間。