彭知輝
□修辭學(xué)論壇 主持人:高群教授
“我說”:一種重要的學(xué)術(shù)表達(dá)方式
彭知輝
(中國人民公安大學(xué),北京 100038)
學(xué)術(shù)論著用于表達(dá)“我”(作者)的學(xué)術(shù)觀點(diǎn),屬于“我說”。但在當(dāng)前學(xué)術(shù)寫作中,用“他說”取代“我說”已成為學(xué)術(shù)表達(dá)的慣例和定規(guī),由此導(dǎo)致學(xué)術(shù)表達(dá)日益單一與僵化。其實(shí),“我說”根植于我國學(xué)術(shù)傳統(tǒng),在現(xiàn)代學(xué)術(shù)發(fā)展中仍有一席之地。它是一種不可或缺的學(xué)術(shù)表達(dá)方式,也是學(xué)術(shù)寫作的內(nèi)在要求。在學(xué)術(shù)寫作中可以采用多種形式來表達(dá)“我說”,如通過第一人稱直接表達(dá)“我說”,通過隱含作者來表達(dá)“我說”,或隱身于文本中來表達(dá)“我說”?!拔艺f”作為一種學(xué)術(shù)表達(dá)方式,可以在學(xué)術(shù)選題、研究對象、文本形式和語言風(fēng)格等方面,推動學(xué)術(shù)寫作的發(fā)展與創(chuàng)新。
學(xué)術(shù)寫作;學(xué)術(shù)表達(dá);學(xué)術(shù)觀點(diǎn);學(xué)術(shù)論著
學(xué)術(shù)寫作存在兩種表達(dá)方式:一是“我說”,即作者現(xiàn)身,直接表達(dá)學(xué)術(shù)觀點(diǎn);二是“他說”,即作者隱身,間接表達(dá)學(xué)術(shù)觀點(diǎn)。作者作為學(xué)術(shù)研究活動的主體,同時(shí)也是學(xué)術(shù)論著的具體執(zhí)筆者,照理來說,學(xué)術(shù)表達(dá)方式應(yīng)該是“我說”。然而,按照當(dāng)前的學(xué)術(shù)規(guī)范,“他說”是一種“法定”的表達(dá)方式,用“他說”來表達(dá)“我說”,是學(xué)術(shù)表達(dá)的基本模式[1]18-24,30。“我說”則少有人嘗試。“他說”定于一尊,“我說”遭到壓制,這樣造成學(xué)術(shù)表達(dá)方式的單一,導(dǎo)致學(xué)術(shù)寫作陷于僵化。筆者認(rèn)為,“我說”在學(xué)術(shù)寫作不可或缺,應(yīng)該讓“我說”來豐富學(xué)術(shù)寫作的表達(dá)方式。為此,本文將具體闡述“我說”作為一種學(xué)術(shù)表達(dá)方式在學(xué)術(shù)寫作中的地位,分析“我說”在學(xué)術(shù)寫作中的主要表現(xiàn)形式,探討“我說”在推動學(xué)術(shù)寫作發(fā)展與創(chuàng)新方面的意義。
學(xué)術(shù)研究是一項(xiàng)具有鮮明的個(gè)體性特征的知識生產(chǎn)活動。學(xué)術(shù)寫作是學(xué)術(shù)研究的延伸,是將知識生產(chǎn)的最終成果呈現(xiàn)出來的過程。將學(xué)術(shù)成果表達(dá)出來,形成學(xué)術(shù)論文或?qū)V臄⑹聦W(xué)的角度分析,學(xué)術(shù)論著屬于敘事作品。敘事學(xué)是“研究敘事的本質(zhì)、形式、功能的學(xué)科”[2]3。敘事原本是關(guān)于事件的敘述,即“講故事”?,F(xiàn)已拓展至人類的各種文化活動,凡是“把人生經(jīng)驗(yàn)的本質(zhì)和意義傳示給他人”的行為,都可視為敘事。如小說、神話、寓言、詩歌、戲劇、新聞,乃至朋友間的閑談,都少不了敘事。敘事的媒介“不局限于語言,可以是電影、繪畫、雕塑、幻燈、啞劇等等”[3]。學(xué)術(shù)寫作是為展現(xiàn)學(xué)術(shù)觀點(diǎn)而開展的一種敘事行為,所形成的學(xué)術(shù)論著具有敘事作品的特征,因而可以借鑒敘事學(xué)理論來研究學(xué)術(shù)寫作。
任何語言表達(dá)或?qū)φZ言表達(dá)的記錄都有敘述者。所謂敘述者,是指敘事作品中陳述行為的主體,即敘事作品中的“聲音”或“講話者”[4]。敘述者是“表達(dá)出構(gòu)成本文的語言符號的那個(gè)行為者”[5]139,并不一定就是敘事作品的作者。當(dāng)前學(xué)術(shù)論著的敘述者,通常是由難以確指的“他”來擔(dān)任:或者為“缺席的敘述者”,即難以發(fā)現(xiàn)敘述者的身影,造成一種無人敘述、直接呈現(xiàn)的印象;或者為“隱蔽的敘述者”,即敘述者若隱若現(xiàn),難以發(fā)現(xiàn)其身影[2]218-222。筆者將這種學(xué)術(shù)表達(dá)方式,稱之為“他說”。即擬設(shè)一個(gè)治學(xué)嚴(yán)密周謹(jǐn)、性格謙和內(nèi)斂、語言表達(dá)莊重平和甚至有幾分寡淡無趣的敘述者——“他”,來陳述作者即“我”的學(xué)術(shù)觀點(diǎn)。
學(xué)術(shù)寫作實(shí)際上是陳述“我”(研究者兼作者)的學(xué)術(shù)觀點(diǎn)的一種敘事行為。就學(xué)術(shù)寫作的內(nèi)在本質(zhì)而言,它其實(shí)就是“我說”。那么,學(xué)術(shù)論著自然可以讓“我”來充當(dāng)敘述者,直接陳述“我”的學(xué)術(shù)觀點(diǎn)。然而,在當(dāng)前學(xué)術(shù)寫作中,“我說”并不是一種普遍的學(xué)術(shù)表達(dá)方式,“他說”反而是學(xué)術(shù)表達(dá)的慣例。其實(shí),敘述者無論是“我”還是“他”,其實(shí)都?xì)w之于“我”[5]140-141,即都是作者在背后操縱敘事行為;學(xué)術(shù)表達(dá)無論是“我說”還是“他說”,其實(shí)無一不是“我說”,即表達(dá)作者的學(xué)術(shù)觀點(diǎn)。那么,在學(xué)術(shù)寫作中,為什么要將“我說”轉(zhuǎn)換成“他說”,或者說,通過“他說”來表達(dá)“我說”?
通常,學(xué)術(shù)論著“必須基于讀者共同認(rèn)可的視為真理的事實(shí)”,獨(dú)立于作者的“個(gè)人情感和信仰之外”,來表達(dá)學(xué)術(shù)觀點(diǎn)[6]。雖然是“我說”,但表達(dá)的應(yīng)該是超脫于“我”而具有普遍共識的內(nèi)容。讓“我”隱身,顯然是一種合適的表達(dá)策略。而且,學(xué)術(shù)寫作不是一種純粹的“我說”(自我言說),而是“我”面向讀者“說”,是一種“從讀者的角度以書面形式思考”的表達(dá)方式。由于讀者的介入,作者“不能以自己喜歡的形式寫作”,學(xué)術(shù)寫作變成了“為別人寫作”,因而必須遵循“為他人寫作而設(shè)定的限制”。這樣,在學(xué)術(shù)寫作中,讀者在一定意義上“塑造”了作者:為尋求扮演一個(gè)適合于與讀者對話的“角色”,作者需要“為讀者創(chuàng)造一個(gè)角色”[7]12-17。學(xué)術(shù)寫作在構(gòu)建“作者-讀者”的聯(lián)系時(shí),“我說”就不是一種最恰當(dāng)?shù)谋磉_(dá)方式了。因?yàn)樗@得居高臨下,不夠平和、謙遜,容易與讀者產(chǎn)生心理沖突;顯得具有較強(qiáng)的主觀色彩,不利于獲得讀者的普遍認(rèn)可;作者與讀者之間缺乏合適的中介,學(xué)術(shù)距離過近,不利于學(xué)術(shù)交流。采取“他說”這種表達(dá)方式,則可以避免上述問題。由于“我”隱身了,與讀者對話的角色似乎不再是作者,而是一個(gè)不預(yù)設(shè)立場、沒有偏見的“他”。這樣,作者本人保持不介入的姿態(tài),就可以達(dá)成一種客觀、中立的效果。在“作者-讀者”的聯(lián)系中,能構(gòu)建一種彼此取信、相互獨(dú)立的關(guān)系??梢?,相較于“我說”,“他說”能收到更好的學(xué)術(shù)表達(dá)效果,可以賦予“學(xué)術(shù)寫作理性、客觀、中立等特定內(nèi)涵”[1]18-24,30,故而它成為學(xué)術(shù)寫作一種主要的表達(dá)方式。
當(dāng)前,“他說”定于一尊,成為學(xué)術(shù)寫作之慣例、定規(guī)。在由“他說”所構(gòu)建的“作者-讀者”關(guān)系中,“我”完全隱身,讓讀者陷入“誰在說”的困惑中,這樣反而切斷了作者與讀者之間的聯(lián)系。而且,當(dāng)“他說”成為“法定”表達(dá)方式,學(xué)術(shù)寫作就成為一種“套路”, 成為一種重復(fù)性、機(jī)械式的操作。學(xué)術(shù)寫作原本是一項(xiàng)主體性鮮明的活動,沒有經(jīng)過“我”的浸潤,所形成的學(xué)術(shù)論著有可能是沒有感情、沒有生命的“身外之物”。這樣,學(xué)術(shù)表達(dá)日益僵化、刻板,學(xué)術(shù)寫作失去了個(gè)性和靈活性。學(xué)術(shù)研究融入了學(xué)者的生命與激情,“我”貫穿整個(gè)學(xué)術(shù)研究活動??蔀榱艘?guī)避“我說”,造成“我”的消失,這使得學(xué)術(shù)寫作失去由主體投入而帶來的類似生命體驗(yàn)的激情、活力。采用“他說”方式“制造”的學(xué)術(shù)“產(chǎn)品”,成為標(biāo)準(zhǔn)化部件,無個(gè)性可言,無靈性可言,無創(chuàng)新性可言,難以讓讀者產(chǎn)生共鳴,不足以激發(fā)閱讀的興趣。此外,于作者之外擬設(shè)形形色色的敘述者“他”,通常是為了獲得某種特殊的表達(dá)效果,這在文學(xué)藝術(shù)活動中比較常見。學(xué)術(shù)寫作無須追求藝術(shù)創(chuàng)新,故不妨由“我”來擔(dān)任敘述者,讓“我說”回到學(xué)術(shù)寫作中,以救“他說”之弊。須說明的是,作為一種學(xué)術(shù)表達(dá)方式的“我說”,既指作者在學(xué)術(shù)論著中公開亮相,以“我”為敘述者;也指在學(xué)術(shù)論著中,毫無隱諱地表達(dá)自己的情感、立場、興趣、生命體驗(yàn)、價(jià)值判斷等,甚至形成讀者可知可感的、性格分明的作者形象;還指學(xué)術(shù)論著在選題、體例、結(jié)構(gòu)、語言、風(fēng)格等方面,凸顯“我”之旨趣,標(biāo)舉個(gè)性,獨(dú)樹一格。
“無論什么書都是第一人稱在發(fā)言”[8],因?yàn)槎际亲髡呒础拔摇痹陉愂?。如果“我”亮明身份,直接充?dāng)敘述者,那就成了“我說”。在我國古代文獻(xiàn)中,“我”雖不常見,但早已有之,如《詩經(jīng)·小雅·采薇》“昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏”?!墩f文解字》收錄有“我”字,并將它解釋為“施身自謂”;段玉裁注解為“用己廁于眾中,而自稱則為‘我’也”[9]。在我國古代學(xué)術(shù)著作中,“我說”并不是一個(gè)陌生的存在。《老子》一書中,“我”一詞出現(xiàn)在十七、二十、四十二、五十三、五十七、六十七、七十等多章。如二十章:“我獨(dú)泊兮,其未兆,如嬰兒之未孩;累累兮,若無所歸。眾人皆有余,而我獨(dú)若遺。我愚人之心也哉!沌沌兮!俗人昭昭,我獨(dú)昏昏。俗人察察,我獨(dú)悶悶?!崩献右浴拔摇弊哉Z,“表達(dá)他的心境和精神意境”,“自語著人的憂愁與歡喜”[10]。這樣一個(gè)落落寡合、遺世獨(dú)立的“我”,其人格魅力,熠熠生輝,使得《老子》所表述的觀點(diǎn)更具可信力、感染力。司馬遷“發(fā)憤著書”,《史記》“成一家之言”,他以“太史公曰”的方式,直接而鮮明地表達(dá)“我說”。沈從文在讀《史記》“列傳”時(shí)感覺到,司馬遷將個(gè)人的生命體驗(yàn)融入到了傳記中,是“作者和傳中人兩種人格的契合與統(tǒng)一”。之所以如此,是因?yàn)樗抉R遷“有情”,即“由痛苦方能成熟積聚的情——這個(gè)情即深入的體會,深至的愛,以及透過事功以上的理解與認(rèn)識”[11]。
隨著現(xiàn)代學(xué)術(shù)規(guī)范的確立,“我說”這種學(xué)術(shù)表達(dá)方式較為少見,但有時(shí)仍夾雜于論著中。例如,陳寅恪《天師道與濱海地域之關(guān)系》一文開篇寫道,“東晉孫恩之亂與濱海地域之關(guān)系,舊史紀(jì)之已詳,且為人所習(xí)知者也。若通計(jì)先后三百余年間之史事……悉用濱海地域一貫之觀念以為解釋者,則尚未之見。故不自量,鉤索綜合,成此短篇。或能補(bǔ)前人之所未逮,而為讀國史者別進(jìn)一新解歟”[12],貫注一種明顯的“我說”意識。這是該文立論的宗旨之所在。文中凡標(biāo)“案”而引出的文字實(shí)際上都屬于陳寅恪的“我說”。陳寅恪晚年撰寫的《論再生緣》《柳如是別傳》,“熔史才、詩筆、議論于一爐”[13],將身世感懷、世事感慨融入其中,更具鮮明的“我說”色彩。再如,錢鍾書《管錐編》采用一種客觀、平實(shí)的方式來表述,仍時(shí)常會用“竊以為”的方式引出自己的學(xué)術(shù)觀點(diǎn)。而且行文中,錢鍾書時(shí)有逸筆。如“《晏子春秋》內(nèi)篇《雜》下之一諷齊景公‘懸牛首于門而賣馬肉于內(nèi)’,此言常施于賣主者也。然倘買客舌不知味,目論耳食,其將見市招而購老馬之蹄,謂為縐牛之腴,朵頤大嚼,且以妖享太牢自夸而夸諸人。談藝者輕心輕信,顧名忽實(shí)……皆可作如是觀,無一非懸門之牛首耳”[14]815,幽默風(fēng)趣,隱然可見其“我說”的沖動。
作為一種學(xué)術(shù)表達(dá)方式,“我說”根植于我國學(xué)術(shù)傳統(tǒng),在現(xiàn)代學(xué)術(shù)發(fā)展中仍有一席之地。當(dāng)代學(xué)者錢理群回顧自己的學(xué)術(shù)歷程,不無感慨地說:“讓我醉心的研究,是帶有強(qiáng)烈個(gè)人性的,不受‘趨向’‘潮流’限制的研究。在這些更富有想象力的研究中,將出現(xiàn)人們意想不到的課題、思路、角度與方法,它是不可規(guī)范,無以歸類的。人們開始可能因?yàn)槠溲芯柯窋?shù)‘野’,以及不可避免的種種疏漏、缺陷,而不能接受,但這類研究往往給學(xué)術(shù)發(fā)展帶來新的可能性,注入新的活力,即便在某些方面它是不可重復(fù)的,但也仍然顯示出創(chuàng)造性生命的魅力,并且真正體現(xiàn)了學(xué)術(shù)研究的個(gè)體性本質(zhì)?!盵15]“我說”作為一種學(xué)術(shù)表達(dá)方式別具一格,甚至有些“野”,但它體現(xiàn)了學(xué)術(shù)研究的“個(gè)體性本質(zhì)”。它的存在,可以讓學(xué)術(shù)表達(dá)更有活力、魅力。
“我說”在學(xué)術(shù)論著中不可或缺,其實(shí)是學(xué)術(shù)寫作的內(nèi)在要求。學(xué)術(shù)寫作是一種直接展示自我、構(gòu)建作者身份的學(xué)術(shù)話語行為。作者必須通過文本構(gòu)建自我權(quán)威身份,這樣學(xué)術(shù)觀點(diǎn)才能被讀者理解、接受。如果盡是“他說”,作者隱身于外,讓人感覺不到“我”的存在,那么,作者及其學(xué)術(shù)表達(dá)的權(quán)威性就會受到質(zhì)疑。采用“我說”這種表達(dá)方式,有利于構(gòu)建作者的權(quán)威身份。學(xué)術(shù)寫作是一種學(xué)術(shù)表達(dá)與學(xué)術(shù)交流行為,作者應(yīng)當(dāng)運(yùn)用恰當(dāng)?shù)脑捳Z策略,與讀者互動[7]15-19。通常,作者與讀者之間的互動包括“立場”(stance)和“介入”(engagement)兩種方式。立場,就是以作者為導(dǎo)向的互動,直接展示作者的態(tài)度、觀點(diǎn)、判斷等。介入,就是作者與讀者建立適當(dāng)?shù)年P(guān)系,引導(dǎo)讀者解讀文中所述命題、觀點(diǎn)等[16]。立場和介入都體現(xiàn)了“我”的在場,它們都是“我說”的體現(xiàn)。
在學(xué)術(shù)寫作中,無論是作者采用第一人稱直接“說”,還是通過隱含作者間接“說”,或是作者“我”隱藏在文本中來“說”,都是“我說”這種學(xué)術(shù)表達(dá)方式的具體體現(xiàn)。
學(xué)術(shù)寫作重在表達(dá)作者的學(xué)術(shù)觀點(diǎn),原本是由“我”來“說”,可以采用第一人稱方式來表達(dá)。然而,在我國學(xué)術(shù)寫作規(guī)范中,提倡“他說”來替代“我說”,主張用第三人稱而不用第一人稱。其實(shí),在國際學(xué)術(shù)寫作中,第一人稱代詞的運(yùn)用近年來已經(jīng)越來越普遍。有文獻(xiàn)對英國本科生學(xué)術(shù)寫作中“I”的使用頻數(shù)進(jìn)行統(tǒng)計(jì),發(fā)現(xiàn)包含有“I”的自然學(xué)科文本占36.47%,社會科學(xué)文本占55.78%[17]。在以往的學(xué)術(shù)訓(xùn)練中,強(qiáng)調(diào)摘要的獨(dú)立性、客觀性,要求使用第三人稱,而不允許使用“我”“作者”“本文”等第一人稱方式來表達(dá)。有文獻(xiàn)選取2005年中外各200篇語言學(xué)方面的英文學(xué)術(shù)論文摘要為語料進(jìn)行分析, 發(fā)現(xiàn)摘要中第一人稱代詞(“I”和“We”)出現(xiàn)的頻率存在很大差異,國外達(dá)到51.52%,而國內(nèi)僅6.94%(其中“I”的出現(xiàn)頻率為0)[18]??梢?,第一人稱表達(dá)方式在學(xué)術(shù)寫作中已得到越來越廣泛的認(rèn)可。我國在學(xué)術(shù)寫作中限制運(yùn)用第一人稱方式來表達(dá)“我說”,已經(jīng)滯后于國際學(xué)術(shù)發(fā)展趨勢,需要進(jìn)行調(diào)整與變革。
學(xué)術(shù)寫作通常采用“張三說李四說,我認(rèn)為”的邏輯框架[19]?!拔艺J(rèn)為”體現(xiàn)學(xué)術(shù)研究的創(chuàng)新之處,是學(xué)術(shù)寫作的核心,當(dāng)然可以采用“我說”的方式來表達(dá)。在《黑天鵝:如何應(yīng)對不可預(yù)知的未來》一書中,作者塔勒布時(shí)?,F(xiàn)身說法。例如,在該書第一章,作者通過自身經(jīng)歷闡述人類思想存在的三重迷霧[20]20,讓人覺得親切,也很有說服力。有時(shí),作者在闡述“我認(rèn)為”時(shí),將“我”隱藏起來,其實(shí)仍然是“我說”。例如,沈從文《中國古代服飾研究》寫道:“畫中所見滿漢文武百官,袍服俱備,至于一般平民,衣著和本圖還是相差不多??芍敝燎r(shí),官服雖已用法律規(guī)定,等級區(qū)別分明,但江南一帶平民衣著式樣,還始終保有一些晚明固有風(fēng)格,變化并在太多”,“《紅樓夢》一書中王府大宅布局,雖為北京所常見,但敘述到婦女衣著如何配套成分,都顯明是江南蘇州、揚(yáng)州習(xí)慣。據(jù)故宮藏另一《雍正十二妃子圖》所繪衣著,可知這時(shí)期宮廷里嬪妃便裝已完全采用南方式樣”[21]693、736。透過“可知”等表述,仍可窺見“我”的身影??梢?,在學(xué)術(shù)表達(dá)中,“我”或隱或現(xiàn),始終是不可缺席的。
在學(xué)術(shù)寫作中,即便文本中沒有出現(xiàn)“我”,仍然會存在一個(gè)由文本構(gòu)筑并由讀者感覺到的作者形象,即“隱含作者”。它是作者的“第二自我”,是作者的“隱含的替身”[22]?!半[含作者”是作者以文本為依托,隱含在作品中的形象,是讀者從整個(gè)文本中推導(dǎo)并建構(gòu)出來的作者形象[23]?!半[含作者”雖與“我”(作者)有異,但往往是“我”的化身,代替“我”進(jìn)行表達(dá)。學(xué)術(shù)寫作同樣存在“隱含作者”,通過“隱含作者”來表達(dá)“我說”。在文學(xué)創(chuàng)作中,隱含作者不能等同于真實(shí)作者。但在學(xué)術(shù)寫作中,隱含作者通常與作者本人沒有根本性區(qū)別;作者的思想觀點(diǎn)、價(jià)值判斷和立場傾向等,都會通過“隱含作者”體現(xiàn)出來。
例如,張新穎《沈從文的后半生》通過資料的引用、串聯(lián),客觀而平實(shí)地呈現(xiàn)沈從文后半生的精神活動。全書似乎看不到“我”——那個(gè)用個(gè)人的思想觀念來解釋與評判沈從文作品及其思想的作者。然而,正如著者所言,一個(gè)研究者怎么可能“沒有他自己的感受、他自己的觀察、他自己的想法”,“怎么可能沒有一個(gè)內(nèi)在的自我”?只不過是在書中,這個(gè)“內(nèi)在的自我”保持一種隱含的、內(nèi)斂的狀態(tài)?!拔摇辈厣碛谧掷镄虚g,該書因而始終保持“內(nèi)在的敘述沖動”。這種敘述沖動富含激情且有所節(jié)制,飽滿而不張狂,帶給讀者無盡的回味與思考[24]。因此,在《沈從文的后半生》一書中,讀者仍能感受到“我”(隱含作者)的存在,并在“我”的導(dǎo)引下,形成自己的閱讀體驗(yàn)。
任何學(xué)術(shù)活動,包括學(xué)術(shù)寫作,都離不開那個(gè)真實(shí)存在的“我”,即作者自己。學(xué)術(shù)研究及學(xué)術(shù)寫作是一項(xiàng)主體性極其鮮明的活動,“我”始終不能離場。這個(gè)“我”,只有強(qiáng)烈而鮮明地參與、投射到研究對象中,學(xué)術(shù)研究才有生命力。沈從文后半生由文學(xué)創(chuàng)作轉(zhuǎn)向文物研究,有社會變革所帶來外部壓力方面的因素,但同時(shí)也是沈從文基于個(gè)人愛好自主選擇的結(jié)果。他對歷史文物一直有著自然的愛好。而且,這種愛好,來自于對生命的體悟。他認(rèn)為,通過文物,可以“認(rèn)識其他生命”,發(fā)現(xiàn)“工作成果以外工作者的情緒或緊貼,或游離”。它們“逐漸浸入寂寞生命中,娛樂我并教育我,和我生命發(fā)展嚴(yán)密契合分不開的”。于是,文物不僅是沈從文的研究“對象”,而且也內(nèi)化為他自我生命的滋養(yǎng)成分。陶瓷、漆器、絲綢、服飾這些“物”,在沈從文看來,無不“有情”,“看到的是人,人的聰明,人的創(chuàng)造,人的藝術(shù)愛美心和堅(jiān)持不懈的勞動”,“那個(gè)產(chǎn)生動人作品的性格的心,一種真正‘人’的素樸的心”[25]。《中國古代服飾研究》是沈從文“對‘抽象的抒情’的最后的回答”。這本書“有強(qiáng)烈的隨機(jī)意味,而這個(gè)隨機(jī)的意味總是因?yàn)橐患ο蠖d起”,“因?yàn)檫@樣一個(gè)對物、物象、對象、風(fēng)物的延伸的理解,沈從文開始他‘緣情’的書寫?!盵26]“玩物從來非喪志,著書老去為抒情”,汪曾祺在沈從文80歲生日時(shí)寫的這首賀詩,道出了沈從文文物研究及其著述的真諦[27]?!吨袊糯椦芯俊窛摬刂驈奈倪@個(gè)“我”,熔鑄著沈從文的“情”。將沈從文這種滲入自身“情”的文物研究,稱之為“抒情考古學(xué)”,可謂精當(dāng)[28]。
無論是整個(gè)學(xué)術(shù)研究活動,還是學(xué)術(shù)寫作這一具體環(huán)節(jié),通常都存在一個(gè)飽含激情、思維活躍、充滿想象力的研究主體——“我”。正是因?yàn)檫@樣一個(gè)“我”的存在,即便是平和、樸實(shí)、冷靜的文字,我們?nèi)阅馨l(fā)見那深藏潛伏的“我”,讀出感動,讀出興奮。例如,黃裳在讀沈從文《中國古代服飾研究》時(shí),感覺與讀沈從文的散文集《湘西》一樣,“得到的也是差不多相似的滿足與悅樂”,“時(shí)時(shí)會感受一種‘左右逢源’之樂”[29]48-56。
學(xué)術(shù)寫作并不是一種自由的創(chuàng)作。然而,“即使在傳統(tǒng)的象牙塔內(nèi),也留有張揚(yáng)個(gè)性和創(chuàng)造性的足夠空間”[30]。讓“我說”回歸學(xué)術(shù)寫作,可以改變“他說”一統(tǒng)天下的沉悶格局,為學(xué)術(shù)寫作帶來生機(jī)與活力。這不僅是學(xué)術(shù)表達(dá)方式的一次變革,而且將使學(xué)術(shù)寫作得到解放,特別是讓學(xué)術(shù)寫作主體獲得解放。如此,學(xué)術(shù)寫作將充滿無窮的樂趣與魅力:“我”不必扭扭捏捏、羞羞怯怯、躲躲閃閃,而是直接登場亮相;不必小心翼翼,不必借助“竊以為”“愚以為”,就可以直接發(fā)表源于“我”獨(dú)立思考、具有個(gè)性化的學(xué)術(shù)觀點(diǎn);甚至,“我”還可以自如地、自由地表達(dá)個(gè)人情感、主觀態(tài)度……倡導(dǎo)“我說”,就是主張學(xué)術(shù)寫作中的“主體自覺”:“我”可以自主選擇論題,可以探索新的文本形式,可以運(yùn)用個(gè)性化語言,可以不受既有規(guī)范的約束……讓“我說”成為一種重要的學(xué)術(shù)表達(dá)方式,這樣,學(xué)術(shù)寫作不再那么枯燥乏味,可以實(shí)現(xiàn)作者靈性的飛揚(yáng),情感的投注,意志的勃發(fā)。
既是“我說”,那么在學(xué)術(shù)研究的選題上就應(yīng)該倡導(dǎo)個(gè)人興趣。沈從文對歷史文物有獨(dú)到的興趣愛好,所留意的是那些時(shí)人并不看重的“花花朵朵壇壇罐罐”之類的“雜文物”。為此,他要承受“主流‘內(nèi)行’的學(xué)術(shù)壓力”,長期不被理解,屢受質(zhì)疑。即便如此,沈從文“在大多數(shù)人難以理解情形下守信本職,過了整整三十年”[21]750。也正因?yàn)槿绱耍奈奈镅芯坎棚@示出“不同于時(shí)見的取舍和特別的價(jià)值”[31]。季羨林以耄耋之年著述《糖史》,是緣于他的發(fā)現(xiàn),即糖的傳播“隱藏著一部錯(cuò)綜復(fù)雜的長達(dá)千百年的文化交流的歷史”?;趯ξ幕涣鳜F(xiàn)象的濃厚興趣,他對糖史這樣的選題“怦然心動”,最終歷時(shí)17年,完成了這部73萬余字的巨著[32]。格拉夫敦《腳注趣史》選擇為人所忽略的“腳注”作為研究對象,為腳注寫一部歷史,重構(gòu)腳注的根源和發(fā)展路徑。這樣新穎別致的選題,源自著者發(fā)見腳注的歷史“充滿了未可預(yù)期的人文和思想意趣”。因而他愿意投注大量精力,來發(fā)掘“史學(xué)史尚未被述及的部分中很多幽暗的角落”[33]。
在研究選題上尊重個(gè)人興趣,學(xué)術(shù)研究才能具有一以貫之的動力。如果以“他說”為鵠的,遷就“他說”,固守現(xiàn)有學(xué)術(shù)領(lǐng)域,類似“糖史”“雜文物”“腳注”這樣另類的選題,恐怕難以成為學(xué)術(shù)研究對象。尊重“我說”,就能解放“我”這一研究主體,就能給學(xué)術(shù)研究帶來無限的生機(jī)與活力。
既是“我說”,那么就不妨在研究對象上灌注情感,甚至打上“我”的烙印。錢鍾書曾指出:“大學(xué)問家的學(xué)問跟他整個(gè)的性情陶融為一片”,“每一個(gè)瑣細(xì)的事實(shí),都在他的心血里沉浸滋養(yǎng),長了神經(jīng)和脈絡(luò)。”[34]然而,受“他說”這種表達(dá)方式的限制,“我”(作者)對于研究對象似乎漠然置之,其情感在學(xué)術(shù)論著中常常潛隱不露。這樣,作者的情感抑制至無,學(xué)術(shù)論著的可讀性也大大降低。這種“絲毫不流露一點(diǎn)情感”的表達(dá)方式,“閹割了自己,也閹割了讀者”[35]。學(xué)術(shù)研究原本浸潤著學(xué)者的情感,學(xué)者為何不能“有情”于研究對象?陳寅恪晚年撰寫《柳如是別傳》,融入個(gè)人生命體驗(yàn),“忽莊忽諧,亦文亦史。述事言情,憫生悲死”[36],形成了一種帶有明顯情感傾向的表達(dá)風(fēng)格。可見,在不影響觀點(diǎn)表達(dá)的前提下,“我”不妨情動于中而形于外。
如前所述,沈從文“有情”于歷史文物研究,這在他的學(xué)術(shù)論著中時(shí)有體現(xiàn)。例如,在《從文物來談?wù)劰湃说暮訂栴}》一文中,沈從文因?yàn)闊o法容忍“與文物所有常識不盡符合”的細(xì)微錯(cuò)誤,故而“小題大作”,追根溯源,歷敘不同歷史時(shí)期有關(guān)胡子的特征及習(xí)俗。“一說到文物,就‘如同小孩穿新鞋,過新年的一般’,立即激動起來”[29]48-56。其人如此,其文同樣如此。文中歷數(shù)不同歷史時(shí)期史料文獻(xiàn),舉證關(guān)于男性胡須的社會風(fēng)尚及式樣的變遷,真是喋喋不休,如數(shù)家珍。對于自己所總結(jié)出的“文物和文獻(xiàn)互相結(jié)合印證的研究方法”,沈從文信心十足,在行文中,有時(shí)搖曳多姿,頗見性情。例如,“此外還有個(gè)弄獅子的醉拂草林,并且還是個(gè)大胡子洋人!我們能說這是美男子特征嗎?不能說的”,“歷史上不是明明記載過某一時(shí)期,見鼻梁高胡子多的人,即不問情由,咔喳一刀”,“一般毛胡子倒多依舊表現(xiàn)到身份較低的人物身上。如韓干《雙馬圖》那個(gè)馬夫、《蕭翼賺蘭亭圖》那個(gè)烹茶火頭工,咸陽底張灣壁畫那個(gè)手執(zhí)拍板的司樂長,同樣在臉上都長得是好一片郁郁青青”[37]。沈從文在學(xué)術(shù)寫作中表達(dá)自己的見解時(shí),是“勇敢的、痛快的,毫不吞吞吐吐,支支吾吾”[29]48-56。他的學(xué)術(shù)論著處處可見真性情,如同他的小說、散文,同樣“到處還有‘我’”[38]。這反映出沈從文嚴(yán)謹(jǐn)、謙和外的另一種風(fēng)范:直率、真摯、熱情。正是這種性情的融入,讀者可以從沈從文《中國古代服飾研究》及其他學(xué)術(shù)論著中讀出作者對于自己研究對象的感情投入,感受到作者的人格魅力。
既是“我說”,那么在學(xué)術(shù)寫作的文本形式上就不妨有更多的探索。一般認(rèn)為,學(xué)術(shù)寫作目的在于表達(dá)重要的學(xué)術(shù)發(fā)現(xiàn),至于文本形式,只須遵從固定體例即可。“他說”既成為普遍尊奉的學(xué)術(shù)表達(dá)方式,也就無須由“我”(作者)來專力經(jīng)營、探索新的文本形式。人們在習(xí)慣于遵循固定體例,忽略文本形式的創(chuàng)新(也不允許創(chuàng)新),這樣學(xué)術(shù)論著的文本形式日益固化、僵化,出現(xiàn)大量“目錄索引”式學(xué)術(shù)作品,即“像寫目錄索引那樣去寫書”[39],故無需閱讀,其觀點(diǎn)內(nèi)容顯露無遺。當(dāng)然,這類論著帶給人們的閱讀體驗(yàn),自然等而下之了。
其實(shí),通過精巧的文本形式來表達(dá)學(xué)術(shù)發(fā)現(xiàn),這應(yīng)該是學(xué)術(shù)寫作中“我”(作者)著力追求的目標(biāo)?!督谢辏?768年中國妖術(shù)大恐慌》(簡稱《叫魂》)在學(xué)術(shù)著作文本形式的創(chuàng)新方面提供了一個(gè)很好的范例。作者孔飛力是“一個(gè)極會講故事的人”,表現(xiàn)出對學(xué)術(shù)著作與眾不同的形式關(guān)懷。《叫魂》將“事件”演繹成“故事”,用“一系列稀奇古怪、撲朔迷離的故事和案件串聯(lián)”,從民眾、官僚、君主等角度來重構(gòu)出三個(gè)不同版本的故事。三個(gè)故事糾纏交錯(cuò),但又各自線索分明[40]。全書圍繞“叫魂”這一個(gè)案開展多側(cè)面的描述,層層鋪墊,環(huán)環(huán)相扣,直到最后才得出結(jié)論[41]。這樣的著作,扣人心弦,引人入勝,同時(shí)又引發(fā)讀者深刻的思考。
學(xué)術(shù)寫作文本形式的創(chuàng)新,應(yīng)該不拘“常體”,允許“變體”的存在。林耀華《金翼:中國家族制度的社會學(xué)研究》采用小說體的方式敘述兩個(gè)普通家族的興衰史,對中國家族制度進(jìn)行社會學(xué)的研究,可以視為一部“充滿豐富經(jīng)歷的激動人心的小說”[42]。該書集真實(shí)性、歷史性和理論性為一體,是一部嚴(yán)謹(jǐn)而科學(xué)的學(xué)術(shù)經(jīng)典。它所敘述的內(nèi)容都是來自運(yùn)用社會人類學(xué)調(diào)查方法獲得的事實(shí),只是以小說體例來反映作者的調(diào)查成果和觀點(diǎn),是小說形式和社會學(xué)內(nèi)容的完美統(tǒng)一[43]。史景遷《康熙:重構(gòu)一位中國皇帝的內(nèi)心世界》是一部別開生面的史學(xué)著作,它采用“以自傳體的形式”“透過康熙之口”,給讀者提供了一部“悠游康熙帝國世界的導(dǎo)覽”[44]。這樣一種文體自成一格,形成了獨(dú)具特色的著史風(fēng)格。精心構(gòu)建文本,別創(chuàng)學(xué)術(shù)文體的“變體”,這是學(xué)術(shù)寫作突破“他說”,尊重“我說”的結(jié)果。這種文體創(chuàng)新,是在“我說”的推動下,“我”覺醒之后積極探索的結(jié)果。
基于“他說”這種表達(dá)方式,學(xué)術(shù)寫作基本上形成了一種千篇一律的語言風(fēng)格:客觀——不偏不倚,保持中立,純粹的學(xué)理式論證;冷靜——不冷不熱,不帶任何個(gè)人感情色彩;平實(shí)——用語樸實(shí),莊重,通俗,不用修飾性詞句。這樣一種語言風(fēng)格,如果千人一面,讀來就會枯燥乏味,難以吸引讀者。其實(shí),學(xué)術(shù)語言不必盡如此。既是“我說”,那么學(xué)術(shù)寫作的語言風(fēng)格也就可以個(gè)性化、多樣化。
魯迅《中國小說史略》論斷謹(jǐn)嚴(yán)精辟,語言表達(dá)生動活潑,具有鮮明的個(gè)性化色彩。如論《金瓶梅》,“作者之于世情,蓋誠極洞達(dá),凡所形容,或條暢,或曲折,或刻露而盡相,或幽伏而含譏,或一時(shí)并寫兩面,使之相形,變幻之情,隨在顯見”。再如論《儒林外史》,“秉持公心,指摘時(shí)弊,機(jī)鋒所向,尤在士林;其文又戚而能諧,婉而多諷:于是說部中乃始有足稱諷刺之書”[45]。語言典雅、凝練,具有很強(qiáng)的可讀性。錢鍾書《管錐編》有時(shí)語帶幽默,如“人之作惡犯罪,固常出困乏所逼迫,復(fù)每由泰甚而恣肆。是以富貴能移,飽暖思淫;色荒禽荒,玩人玩物,皆非高資大力莫辦。至于競權(quán)爭利,不惜越貨殘民;嗜利之心隨聚斂而繼長,攬權(quán)之欲與威勢而俱增,其‘不顧廉恥’,視‘饑寒無告’之窮氓,蓋倍蓰抑且千百焉”[14]1442,類似雜文筆法,盡嬉笑怒罵之能事。
學(xué)術(shù)論著在語言表達(dá)上雖然不能完全無視學(xué)術(shù)規(guī)范,但也不必嚴(yán)守固有范式。有時(shí)即便是穿插個(gè)別別具新意的語句,也能收到別開生面之效?!赌_注趣史》是一部嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)術(shù)著作,作者時(shí)常于冷靜而明晰的敘述中,間或有形象、生動的神來之筆,如“在一些勻整的人文主義的經(jīng)典史撰里,有著如云石一般熠熠生輝的不帶腳注的拉丁文”,“用一股新古典主義輕蔑的北極寒風(fēng)吹萎了他們對于過去進(jìn)行想像性再創(chuàng)造的鮮嫩萌芽”[46]。這樣一種個(gè)性化的語言,使得文字活潑、生動,為學(xué)術(shù)論著增添了魅力?!督谢辍氛Z言活潑生動,絕少刻板的學(xué)術(shù)話語。開篇寫道:“1768年,中國悲劇性近代的前夜。某種帶有預(yù)示性質(zhì)的驚顫蔓延于中國社會:一個(gè)幽靈——一種名為‘叫魂’的妖術(shù)在華夏大地上盤桓……這是一個(gè)看上去正值盛世的時(shí)代。但它的種種狀況,是否已在黑色妖術(shù)的掩飾下發(fā)出了非如此便不能為人感知的關(guān)于未來的警告”[47]。這種形象化的語言,講故事的敘述方式,迅速抓住了讀者?!逗谔禊Z:如何應(yīng)對不可預(yù)知的未來》沒有嚴(yán)格遵循學(xué)術(shù)著作的規(guī)范,作者將它定位為“一本表達(dá)原創(chuàng)思想的隨筆”。他在書中不時(shí)任意游騁,以犀利的筆觸表達(dá)自己的嬉笑怒罵。例如,嘲諷那些穿著深色西服、懷著程式化思維而表情嚴(yán)肅的商業(yè)人士:“他們套話連篇,喋喋不休,在談?wù)撾S機(jī)事件時(shí)大量使用‘因?yàn)椤@個(gè)詞”;嘲諷那些見解平庸、思想保守僵化的教授:“骨瘦如柴,同典型的‘大人物’一樣,非常珍視自己的名譽(yù),沒有發(fā)表任何條條框框以外的觀點(diǎn),沒有笑一次”[20]38,129。這樣一種自由隨意、縱橫恣肆的語言風(fēng)格,較之裝腔作勢、過度理論化的學(xué)術(shù)化表述,更能引起讀者的共鳴。
讓“我說”回到學(xué)術(shù)寫作中吧。當(dāng)學(xué)者可以自說自話,個(gè)體特征、情趣、風(fēng)格、風(fēng)度得以凸顯,那么,我們就能體驗(yàn)到學(xué)術(shù)的魅力,學(xué)者的魅力,學(xué)術(shù)論著的魅力。當(dāng)然,本文主張學(xué)術(shù)寫作由“他說”轉(zhuǎn)向“我說”,并不是說要完全廢棄“他說”。而是強(qiáng)調(diào),讓“我”在學(xué)術(shù)寫作中活躍起來,讓“我說”豐富學(xué)術(shù)表達(dá)方式,這樣就可以彌補(bǔ)“他說”的不足。實(shí)際上,“我說”“他說”并行不悖,可得而兼之,美美與共。
[1]彭知輝.學(xué)術(shù)寫作表達(dá)方式辨析:“他說”還是“我說”[J].聊城大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),2020(5).
[2]羅鋼.敘事學(xué)導(dǎo)論[M].昆明:云南人民出版社,1994.
[3]浦安迪.中國敘事學(xué)[M].北京:北京大學(xué)出版社,1995: 5-8.
[4]里蒙·凱南.敘事虛構(gòu)作品[M].姚錦江,黃虹偉,傅浩,等,譯.北京:三聯(lián)書店,1989:157-159.
[5]米克·巴爾.敘述學(xué):敘事理論導(dǎo)論[M].譚君強(qiáng),譯.北京:中國社會科學(xué)出版社,1995.
[6]凱特·L·杜拉賓.芝加哥大學(xué)論文寫作指南[M].8版雷蕾,譯.北京:新華出版社,2015:3.
[7]韋恩·C·布斯,格雷戈里·G·卡洛姆,約瑟夫·M·威廉姆斯.研究是一門藝術(shù)[M].陳美霞,徐畢卿,許甘霖,譯.北京:新華出版社,2009.
[8]亨利·戴維·梭羅.瓦爾登湖[M].徐遲,譯.上海:上海譯文出版社,1982:1.
[9]段玉裁.說文解字注[M].2版許惟賢,整理.南京:鳳凰出版社,2015:1099.
[10]陳鼓應(yīng).老子今注今譯(修訂本)[M].北京:商務(wù)印書館,2016:152.
[11]沈從文.致張兆和、沈龍朱、沈虎雛[A]//沈從文全集:第19卷[M].太原:北岳文藝出版社,2002:317-320.
[12]陳寅恪.陳寅恪集·金明館叢稿初編[M].3版北京:三聯(lián)書店,2015:1.
[13]劉夢溪.陳寅恪的學(xué)說[M].2版北京:三聯(lián)書店, 2014:43.
[14]錢鍾書.管錐編[M].2版北京:三聯(lián)書店,2017.
[15]錢理群.我的精神自傳[M].北京:三聯(lián)書店,2016:327.
[16]Ken Hyland . Writing in the Disciplines: Research Evidence for Specificity[J]. Taiwan International Esp Journal, 2009(1):5-22.
[17]于濤.英國本科生學(xué)術(shù)寫作中的自我指稱與身份建構(gòu)[J].天津外國語大學(xué)學(xué)報(bào),2017(6):15-21.
[18]張曼.中外摘要中第一人稱代詞用法的對比研究[J].上海翻譯,2008(2):31-36.
[19]劉大生.論文寫作的基本公式[M].北京:中國民主法制出版社,2016:238.
[20]納西姆·尼古拉斯·塔勒布.黑天鵝:如何應(yīng)對不可預(yù)知的未來[M].萬丹,劉寧,譯.北京:中信出版社,2011.
[21]沈從文.中國古代服飾研究[M].北京:商務(wù)印書館, 2011.
[22]W·C·布斯.小說修辭學(xué)[M],華明,等,譯.北京:北京大學(xué)出版社,1987:80-81.
[23]申丹.何為“隱含作者”[J].北京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版),2008(2):136-145.
[24]張新穎.沈從文的后半生:這是什么樣的故事[J].長城,2014(11):167-172.
[25]沈從文.關(guān)于西南漆器及其他[A]//沈從文全集(第27卷)[M].太原:北岳文藝出版社,2002:22-23.
[26]王德威.抒情傳統(tǒng)與中國現(xiàn)代性:在北大的八堂課[M].北京:三聯(lián)書店,2010:130-131.
[27]汪曾祺.星斗其文,赤子其人[M]//汪曾祺全集(四):散文卷.北京:北京師范大學(xué)出版社,1998:259.
[28]汪曾祺.沈從文的寂寞[M]//汪曾祺全集(三):散文卷.北京:北京師范大學(xué)出版社,1998:266.
[29]黃裳.沈從文和他的新書——讀《中國古代服飾研究》[J].讀書,1982(11).
[30]邁克爾·E.查普曼.人文與社會科學(xué)學(xué)術(shù)論文寫作指南[M].桑凱麗,譯.北京:北京大學(xué)出版社,2012:72.
[31]張新穎.沈從文的后半生:1949-1988[M].桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2014:39,92-94.
[32]季羨林.《糖史》自序[J].社會科學(xué)戰(zhàn)線,1995(4): 253-256.
[33]安東尼·格拉夫敦.腳注趣史·前言[M].張弢,王春華,譯.北京:北京大學(xué)出版社,2014.
[34]錢鍾書.論朋友[M]//錢鍾書.寫在人生邊上;人生邊上的邊上;石語.北京:三聯(lián)書店,2002:78-79.
[35]朱光潛.談美書簡[M].北京:北京出版社,2004:11.
[36]陳寅恪.陳寅恪集·柳如是別傳(下)[M].北京:三聯(lián)書店,2001:1250.
[37]沈從文.從文物來談?wù)劰湃说暮訂栴}[M]//沈從文全集:第31卷.太原:北岳文藝出版社,2002:17-26.
[38]沈從文.一個(gè)人的自白[M]//沈從文全集:第27卷.太原:北岳文藝出版社,2002:10.
[39]瓦爾特?本雅明.單行道[M].王涌,譯.南京:譯林出版社,2012:36.
[40]陳兼,劉昶.《叫魂》譯后——翻譯札記及若干隨想[M]// 孔飛力.叫魂:1768年中國妖術(shù)大恐慌.陳兼,劉昶,譯.上海:三聯(lián)書店,2014:346-353.
[41]曾念長.問題意識與形式關(guān)懷——兼談學(xué)術(shù)寫作的文學(xué)性追求[J].粵海風(fēng),2017(4):70-73.
[42]林耀華.金翼:中國家族制度的社會學(xué)研究[M].北京:三聯(lián)書店,2007,英文版導(dǎo)言.
[43]王興周.一部以小說形式寫成的社會學(xué)研究著作——《金翼》評介[J].邏輯學(xué)研究,1993(1):14-16.
[44]史景遷.康熙:重構(gòu)一位中國皇帝的內(nèi)心世界[M].溫洽溢,譯.桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2011:1,10.
[45]魯迅.中國小說史略[M].北京:東方出版社,1996:142, 175.
[46]陸揚(yáng).把正文給我,別管腳注——評格拉夫敦和他的《腳注趣史》[J].清華大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版),2014(5): 96-103,177-178.
[47]孔飛力.叫魂:1768年中國妖術(shù)大恐慌[M].陳兼,劉昶,譯.上海:三聯(lián)書店,2014:1.
“I Say”:An Important Academic Expression
PENG Zhi-hui
(People’s Public Security University of China, Beijing 100038)
Academic literature is used to express the academic views of “I” (the author) and belongs to “I say”. However, in current academic writing, replacing “I say” with “he says” has become the convention and rule of academic expression, resulting in academic expression increasingly single and rigid. In fact, “I say” is rooted in Chinese academic tradition and still plays a role in modern academic development. It is an indispensable way of academic expression in academic literature and an inherent requirement of academic writing. In academic writing, “I say” can be expressed in various forms, for example, directly through the first person, through the implied author, or hidden in the text. When “I say” becomes an important way of academic expression, it can promote the development and innovation of academic writing in terms of academic topics, research objects, text forms and language styles, etc.
academic writing; academic expression; expression of academic views; academic literature
10.14096/j.cnki.cn34-1333/c.2021.06.06
G304
A
2096-9333(2021)06-0037-09
2021-10-25
彭知輝(1971- ),男,湖南雙峰人,文學(xué)博士,中國人民公安大學(xué)教授,博士生導(dǎo)師,研究方向:學(xué)術(shù)寫作、公安學(xué)等。