[?。莅涂?/p>
2013年冬天,我來到北京,開始了在中國國際廣播電臺印地語部的新聞工作生涯。還記得剛到北京的時候,這里下著鵝毛大雪?;仡^看看在雪地里留下的腳印,我暗自許愿:希望未來,我也能在中國和印度交往的故事里留下自己的印跡。
與美國之音、英國廣播公司、德國之聲、澳大利亞廣播公司等國際廣播公司一樣,中國國際廣播電臺是面向全球傳播的媒體機構(gòu),是全球國際廣播服務(wù)的知名品牌,致力于“向世界介紹中國,向中國介紹世界,向世界報道世界,增進中國人民與世界人民之間的了解和友誼”。
2021年是中國人民對外廣播事業(yè)創(chuàng)建80周年。80年來,無論是以前的中國國際廣播電臺,還是今天的中央廣播電視總臺,都取得了許多成就,也見證了許多變化。成立初期,中國國際廣播電臺的前身——延安新華廣播電臺的日語廣播每次僅播放30分鐘的日語節(jié)目。80年后的今天,中央廣播電視總臺正在加快實現(xiàn)從傳統(tǒng)廣播電視媒體向國際一流原創(chuàng)視音頻制作發(fā)布的全媒體機構(gòu)轉(zhuǎn)變,奮力打造國際一流新型主流媒體。80年來,中國的對外傳播一直致力于增進中國人民與世界各國人民之間的了解和友誼,在世界的許多角落,都能收聽中國的廣播節(jié)目、觀看中國的視頻產(chǎn)品。對外傳播不僅擴大了中國文化影響力,拓展了中國媒體的全球視野,也讓世界各地的人們更加了解和理解了中國人的世界觀。
印地語部成立于1959年3月15日,至今已走過62個年頭。印地語部的節(jié)目和產(chǎn)品吸引著越來越多的印度受眾,印地語傳播事業(yè)在印度人民中的影響力也越來越大。印度許多地區(qū)紛紛成立了聽眾俱樂部,每年印地語部都會收到很多聽眾來信和電子郵件。讓我印象最深刻的一封信是這樣寫的:“感謝你們的偉大付出。你們的努力,像水泥一樣,將印度和中國人民的情誼牢牢凝結(jié)在一起。雖然我們素未謀面,但是在我心中,你們就是我在異國的親人?!?/p>
事實上,在來臺工作之前,我只想在中國工作兩三年就返回印度,但是同事們親切友好的態(tài)度和這里良好的工作環(huán)境讓我打消了離開的念頭。雖然大學(xué)期間我曾在中國留學(xué)過一段時間,但我的中文并不算好。我的同事們熱情地教我學(xué)中文,鼓勵我大膽開口、勇敢表達。此外,我和其他外籍員工也在臺里專門開設(shè)的漢語課堂上學(xué)習(xí)中文。通過掌握中文,我們可以閱讀第一手信息,更加深入詳實地了解和認識真正的中國,明白什么是“講信修睦”,什么是“天下大同”,什么是真正的“大國擔(dān)當”。
入臺8年來,我越來越清晰地認識到來自中國的節(jié)目在全球受眾的心中占據(jù)了怎樣的位置。無數(shù)聽眾喜歡通過來自中國的廣播收聽最新的新聞、舒緩的音樂、優(yōu)美的戲劇、輕松的脫口秀和客觀嚴肅的訪談。今天,總臺通過視頻、音頻、圖片、文字等形式,制作了相較以往數(shù)倍、數(shù)十倍的產(chǎn)品內(nèi)容,每年從全球近200個國家和地區(qū)收到大量受眾反饋。在全球各大國際傳播媒體中,總臺的受眾黏性無疑是佼佼者。
在印地語部,我的報道內(nèi)容幾乎涵蓋了政治、經(jīng)濟、社會和文化等各個領(lǐng)域。這些工作不僅幫助我與中國人建立聯(lián)系,更好地了解中國,還加深了我和印度受眾間的互動,使我能夠從印度的角度了解中國、從中國的角度了解印度。除了新聞報道的校對、編輯和播音工作,我還負責(zé)制作中國主題系列視頻,從中展現(xiàn)中國人的最新生活方式。該系列新媒體視頻很受印度受眾的歡迎,他們紛紛給我留言表示,這個系列將印度人與中國人的生活連接在一起,讓他們感到很親切。這些都得益于這8年來,我有幸深入接觸了中國的文化和社會生活,了解了中國的城鄉(xiāng)進步、民生發(fā)展和人民富足祥和的生活狀態(tài)。通過實地采訪,我走訪了中國的許多省區(qū),西藏、新疆、云南、青海、江蘇、廣東、湖北……從西到東,由南至北,我沉醉于中國美麗的風(fēng)景中,為高速發(fā)展的中國感到嘆服,也和當?shù)厝嗣癯蔀榕笥?。無論作為一名新聞記者,還是一個普通的外國人,這都是我更好地了解中國的一個“窗口”。
在工作中,我有幸參與了中國許多重要的政治、經(jīng)濟和社會活動,這是許多外國人,特別是媒體工作者的夢想。我曾經(jīng)作為上會記者參與采訪報道中國共產(chǎn)黨第十九次全國代表大會、全國兩會、上合組織峰會、金磚國家領(lǐng)導(dǎo)人峰會、二十國集團領(lǐng)導(dǎo)人峰會等重大活動。我還曾在兩會“部長通道”進行提問和直播,報道一經(jīng)播出,得到了中印受眾的一致好評。此外,我還采訪了時任印度外交秘書顧凱杰、印度前駐華大使唐勇勝、印度前駐華大使康特、印度駐廣州總領(lǐng)事館首任總領(lǐng)事班浩然、時任印度體育部長維杰·戈爾、印度Viacom18媒體集團首席執(zhí)行官蘇丹舒·瓦茨、電影導(dǎo)演阿德瓦·香登、寶萊塢明星阿米爾·汗、沙魯克·汗、迪維亞·達塔、扎拉·瓦西姆等各界人士。他們看到的中國是那樣美麗繁榮,他們接觸到的中國民眾是那樣親切友好。報道展現(xiàn)了他們眼中的中國和中國人,將兩國人民的心拉得更近了。
此外,我還曾是印地語雜志《友誼橋》的編輯。這本雜志的宗旨是促進印中互信和經(jīng)貿(mào)往來,通過對中國不同領(lǐng)域的報道,讓印度讀者有機會更好地了解中國。雜志收錄了許多知名作者的文章,不僅得到印度各界人士的高度評價,也受到從事與印度相關(guān)工作的中國人的高度贊譽。與此同時,我還同中方同事一起,翻譯制作了多部中國電影電視劇的印地語版本,如《青春派》《杜拉拉升職記》等。過去,中國電視劇很少出現(xiàn)在印度電視上,即使播出,也主要是歷史題材。印度民眾難以通過這些影視作品了解真正的現(xiàn)代中國。印地語部為印度老百姓引入了現(xiàn)代題材的中國電視劇,吸引了許多年輕觀眾,在一定程度上轉(zhuǎn)變了一些印度青年對中國的負面印象。
2019年年底,突如其來的新冠肺炎疫情打亂了全世界的生產(chǎn)生活。中國是如何成功控制住疫情的,這恐怕是包括印度在內(nèi)的各國人民最想知道的事。疫情期間,中央廣播電視總臺彰顯了無可比擬的寶貴價值,在傳播疫情防控信息方面作出了重大貢獻——積極普及防疫知識,大力弘揚抗疫精神;同時,充分發(fā)揮所長,加強傳統(tǒng)媒體和新媒體融合,使用多語種滾動播出全球疫情資訊,始終致力于破除謠言、揭示真相,推動抗疫國際合作。印地語部推出了特別節(jié)目,積極為疫情下的印度受眾提供幫助。我多次受邀與印度各大媒體連線,同印度民眾分享中國疫情防控的經(jīng)驗,講述中國的抗疫故事。除此之外,我還撰寫了上百篇與疫情相關(guān)的文章,被印度媒體累計轉(zhuǎn)載上千次。在一期特別節(jié)目中,我是這樣說的:
“什么是溝通?溝通就是共享信息,消除誤解!印中人民之間的溝通和理解需要橋梁,我甘愿成為這座橋上的一塊磚?!?/p>
(責(zé)任編輯:林凌)
作者簡介:巴科,印度籍,中央廣播電視總臺亞洲非洲地區(qū)語言節(jié)目中心印地語部新聞和視頻節(jié)目主播。
譯者簡介:薛媛,中央廣播電視總臺亞洲非洲地區(qū)語言節(jié)目中心印地語部翻譯。