陳阿龍
【摘要】非洲傳媒本土化發(fā)展指的是從內(nèi)容生產(chǎn)、傳播目的、傳播方式、國際傳播等角度探索具有非洲特色的傳媒發(fā)展模式。非洲傳媒本土化發(fā)展在影視產(chǎn)業(yè)、本地語廣播與有聲電子書產(chǎn)業(yè)以及出版行業(yè)中存在可喜的成就。同時,本土化發(fā)展也面臨著殖民主義遺產(chǎn)問題,本土文化自信不足和缺乏國內(nèi)政策與資金支持的挑戰(zhàn)。非洲傳媒本土化發(fā)展需要增強文化自信,完善保障產(chǎn)業(yè)發(fā)展的制度體系,加強與包括中國在內(nèi)的新興國家合作。
【關(guān)鍵詞】非洲;傳媒本土化;國際傳播;中非合作
非洲傳媒本土化發(fā)展符合國際傳播格局變革的歷史趨勢,合力推動國際傳播格局向著公正合理的方向發(fā)展符合中非雙方的共同利益。非洲傳媒本土化發(fā)展面臨著復(fù)雜的國際傳播環(huán)境,雖取得了一些令人矚目的成就,但依舊任重道遠。
一、非洲傳媒業(yè)發(fā)展現(xiàn)狀與特征
非洲有句諺語:“除非獅子中產(chǎn)生了自己的歷史學(xué)家,否則狩獵的故事只是狩獵者的光榮歷史?!盵1]長期以來,非洲在被西方主導(dǎo)的全球傳媒世界中被展現(xiàn)成一個充滿貧困、疾病、沖突和落后政治治理的大陸形象。非洲大陸在歐美傳媒世界中的這種臉譜化和淺薄化現(xiàn)象,非洲大陸世界觀和文化價值被有意或無意地排除在全球主流傳播注意力之外,其中的原因主要有三點。
(一)國際傳播格局的不平等、不均衡
全球化是當(dāng)今國際社會的現(xiàn)實,其所帶來的利弊得失有著見仁見智的答案。在理想的全球化狀態(tài)下,不同國家、不同民族在生活方式、價值觀念、意識形態(tài)等方面相互影響和制約,形成多元并存、百花齊放的狀態(tài)?,F(xiàn)實使全球化增加了國家主權(quán)、當(dāng)?shù)貍鹘y(tǒng)文化被侵蝕的可能。隨著國家之間的貧富差距不斷拉大,經(jīng)濟強勢國家利用其優(yōu)勢的傳播能力與地位,實現(xiàn)了對信息輸出的壟斷,導(dǎo)致國際傳播的失衡。這種國際傳播的失衡對于非洲國家的發(fā)展產(chǎn)生了嚴重的負面影響。從發(fā)展道路、政治體制乃至外交政策選擇方面,處于傳播弱勢地位的國家需要承受主導(dǎo)國際傳播的西方國家肆意營造的龐大輿論壓力。單向度的意識形態(tài)傳播也讓非洲本土文化重建與精神自覺的進程舉步維艱。
(二)異質(zhì)性意識形態(tài)的深溝高壘
包括非洲和中國在內(nèi)的發(fā)展中國家在全球傳播中依然處于仰人鼻息的境地。不同的是,中國日益增長的全球影響力被主導(dǎo)當(dāng)今世界國際體系的西方國家視為嚴重的威脅,西方傳媒行業(yè)對異質(zhì)性的中華文明普遍采取積極打壓的策略,客觀公正的信息傳播較少。
與中國在全球傳播中的處境相比較,非洲存在一定的戰(zhàn)略優(yōu)勢。西方世界對非洲存在一定的矛盾心理:一方面,西方殖民歷史對非洲大陸當(dāng)代社會的影響不容忽視;另一方面,非洲本土意識形態(tài)依然深刻影響著非洲人的日常生活。非洲人追求文化重建和精神自覺的努力很難得到自詡西方文化價值普適性的西方傳播界的青睞。這樣順昌逆亡的處境壓抑著非洲本土文化復(fù)興的熱情,也是非洲有識之士主張去西方化的動因。
(三)資本的趨利性對價值多樣性的漠視
傳媒行業(yè)的發(fā)展涉及通信、數(shù)媒、廣播、電視、電影、出版、廣告、文化產(chǎn)業(yè)、新媒體等諸多媒介行業(yè)的投資。非洲大陸是當(dāng)今世界經(jīng)濟增長最為迅速的經(jīng)濟體之一,龐大的消費市場對于相關(guān)產(chǎn)業(yè)的投資者具有一定的吸引力。然而,與傳媒行業(yè)聯(lián)系最為密切的電影、電視、報紙等產(chǎn)業(yè)的發(fā)展一定程度上受制于受眾消費水平的限制。以非洲本土民眾為受眾的文化傳播很難受到國際資本的眷顧。以電影和音樂為代表的非洲文化產(chǎn)業(yè)缺乏發(fā)展所必須的資本,導(dǎo)致非洲文化產(chǎn)業(yè)很難形成有效的對外傳播,成為本土自娛自樂的產(chǎn)業(yè)。
二、非洲傳媒本土化發(fā)展的動因與表現(xiàn)
非洲傳媒的本土化發(fā)展與去西方化發(fā)展是相輔相成、相互促進的。非洲國家在國際傳播格局中的弱勢地位讓國內(nèi)民眾產(chǎn)生了文化自卑感,這種民族文化自信的喪失反過來壓抑著傳媒行業(yè)的本土化發(fā)展,繼而越發(fā)增強經(jīng)濟強勢國家的文化傳播優(yōu)勢地位。
從國際政治話語權(quán)層面來說,建立在猶太教——基督教文化價值之上的西方國家不可避免地以其文化價值為藍本構(gòu)建并傳播所謂的“普適價值”體系。從內(nèi)容生產(chǎn)、傳播方式等層面來看,西方傳媒業(yè)發(fā)展也遵循著本土化的邏輯。唯一的區(qū)別在于,西方傳媒行業(yè)的壟斷地位已經(jīng)成功將其本土化內(nèi)容包裝成了“普世化”的存在。文明的多樣性,文化價值的百家爭鳴在國際傳播的失衡狀態(tài)下難以為繼。
從非洲國家現(xiàn)實國內(nèi)政治的角度來說,本土化傳媒發(fā)展道路是增強國家凝聚力,營造有利發(fā)展的外部輿論環(huán)境的重要舉措。非洲國家執(zhí)政者在探索各自國家發(fā)展道路時普遍處于兩難境地,一方面需要維護符合西方標(biāo)準(zhǔn)的“自由民主”的價值,另一方面又不得不面對獨特的國情。本土的傳媒行業(yè)發(fā)展對于闡釋本土制度、思想和文化,豐富包括自由民主在內(nèi)的現(xiàn)代政治價值,形成具有非洲特色的現(xiàn)代治理模式具有重要意義。非洲國家因此也能夠從容而因地制宜地選擇符合自身國情的發(fā)展道路,避免亦步亦趨地嫁接西方發(fā)展模式。
特別需要指出的是,過度強調(diào)非洲的特殊性,或者完全忽視非洲獨特性的極端做法對于非洲發(fā)展都不可取。非洲傳媒行業(yè)的本土化發(fā)展可以看作是矯正忽視非洲獨特性的文化發(fā)展趨勢,但警惕非洲中心主義的陷阱也是非常必要的。盡管存在資金匱乏、原創(chuàng)性不足、法律機制不健全等問題,非洲傳媒本土化發(fā)展依然呈現(xiàn)了不少亮點。
(一)本地語傳媒與有聲電子書產(chǎn)業(yè)的發(fā)展迅速
西方傳教士基于本土傳教的需求客觀上推動了現(xiàn)代非洲本地語傳媒的發(fā)展。民族獨立運動時期,本地語傳媒為非洲反殖民斗爭提供了有力的群眾動員和輿論支持。后殖民時代初期,本地語傳媒的發(fā)展在部分采取集權(quán)主義治理模式的非洲國家出現(xiàn)了停滯的狀況。20世紀(jì)80年代末開始席卷非洲大陸的政治民主化浪潮帶來了本地語傳媒的復(fù)興發(fā)展。[2]總體而言,非洲本地語傳媒在政治動員、公眾參與、輿論監(jiān)督、教育啟蒙和文化傳播等方面扮演著重要的角色。
13億人口的非洲擁有約3000個操著迥異語言的族群,其中很多語言沒有自己的書寫體系、文學(xué)載體。非洲出版?zhèn)鞑バ袠I(yè)適應(yīng)這一文化特征,產(chǎn)生了以無線電廣播為媒介的教育和信息傳播模式。電臺主播為聽眾朗讀書籍在非洲頗為流行,與此相適應(yīng),播客職業(yè)和有聲書出版在非洲發(fā)展迅速,涌現(xiàn)出一批初創(chuàng)企業(yè),包括加納的阿酷聽書公司(Akoobooks Audio)、肯尼亞的伊基塔布(eKitabu)公司以及尼日利亞的歐卡達書籍(OkadaBooks)公司。
(二)因地制宜的非洲電影產(chǎn)業(yè)發(fā)展模式
非洲電影產(chǎn)業(yè)的發(fā)展以尼日利亞20世紀(jì)90年代中期起步的瑙萊塢電影為代表。瑙萊塢電影產(chǎn)業(yè)的蓬勃發(fā)展受益于尼日利亞經(jīng)濟中的非正規(guī)產(chǎn)業(yè)部門以及電影傳播技術(shù)的變革。非正規(guī)產(chǎn)業(yè)部門的資金避開了銀行系統(tǒng)等政府監(jiān)管,積少成多地匯集到低成本、低門檻的電影產(chǎn)業(yè)。廉價的盒式錄像帶與影音光碟技術(shù)讓瑙萊塢電影能夠擺脫成本高昂的電影膠片和院線發(fā)行模式。廉價的電影錄像帶與光碟通過遍布國內(nèi)的電影發(fā)行租賃點為瑙萊塢電影贏得了大量觀眾。同時,隨著尼日利亞人在非洲的流散、非洲人在全世界的流散,瑙萊塢的電影得以出現(xiàn)在世界各地非洲人聚居的地方。更為重要的是,相對于好萊塢等電影產(chǎn)業(yè)對非洲形象的刻板化、臉譜化的表現(xiàn)模式,瑙萊塢電影盡管制作粗糙,卻成功通過對非洲生活的準(zhǔn)確而幽默的敘事和傳播,獲得了全世界非洲人的喜愛。
(三)教材出版本土化與書籍聯(lián)合推廣模式
非洲的紙質(zhì)印刷產(chǎn)業(yè)從北非地區(qū)隨著伊斯蘭教的傳播逐漸被帶到了整個非洲大陸。早在殖民時代,傳教士已經(jīng)通過在當(dāng)?shù)亟W(xué)校與提供教材的方式影響著本地人對外來文化的態(tài)度。非洲國家爭取民族獨立運動勝利之后,西方國家的跨國出版集團紛紛涌入這片渴望信息與交流的熱土。
根據(jù)尼日利亞出版商聯(lián)合會主席戈巴德加·阿德達埔(Gbadega Adedapo)給出的數(shù)據(jù),非洲出版行業(yè)每年為非洲國家國內(nèi)生產(chǎn)總值貢獻10億美元,并以每年6%的速度增長。[3]就非洲國家獨立之后出版行業(yè)的發(fā)展而言,實現(xiàn)教育教材的自給自足是普遍追求的目標(biāo)。[4]從現(xiàn)代非洲教材出版產(chǎn)業(yè)參與者的角度來看,政府、私人部門、贊助商和跨國出版集團扮演著不可忽視的角色。政府參與國家教材出版活動是一件泥沙俱下的政策。一些非洲國家政府出版機構(gòu)壟斷了教材出版活動,擠壓了私營出版商的參與空間。相反,在另一些國家市場競爭是良性的。例如肯尼亞的肯尼亞文學(xué)局(Kenya Literature Bureau)和喬莫·肯雅塔基金會(Jomo Kenyatta Foundation)就在參與市場競爭中做得比較好。資金雄厚、運行機制成熟的跨國出版集團是私營出版商需要面對的另一個強大對手。盡管部分國家也出臺了保護本地出版企業(yè)的政策,但很難從根本上改變本土出版行業(yè)發(fā)展的被動處境。更為雪上加霜的是,20世紀(jì)90年代國際貨幣基金組織提出的結(jié)構(gòu)調(diào)整計劃(SAP)刺激了外國在非洲國家的贊助活動。各國紛紛調(diào)整書籍出版政策以迎合各種援助計劃,其中教材采購政策尤為突出。[5]這些計劃雖然短期內(nèi)解決了教材缺乏的問題,卻對各國國內(nèi)的長期本土教材出版造成了嚴重沖擊。
盡管面臨著種種困境,欣喜的是,非洲本土出版業(yè)者仍然在努力探索本土化發(fā)展道路。非洲本土的出版商通過聯(lián)合推廣的方式為本土出版尋找發(fā)展空間。非洲圖書集團(African Book Collective)是由非洲154家出版商組成的聯(lián)合會,旨在全球范圍內(nèi)營銷和分發(fā)非洲書籍。非洲各國的出版商聯(lián)合會也對非洲出版行業(yè)的發(fā)展起到了一定的促進作用。
三、非洲傳媒本土化面臨的挑戰(zhàn)
(一)殖民主義遺產(chǎn)依然深刻影響著當(dāng)代非洲社會
非洲本土的政治治理模式、法律制度、文化教育體系很大程度上繼承了原殖民宗主國的設(shè)計。同時,當(dāng)代西方優(yōu)勢的傳播能力和語言通用性讓西方流行文化在非洲廣泛傳播。雖然西方媒體“他者”視角把非洲描繪成一連串災(zāi)難的做法遭到了批評,但西方媒體在新聞報道以及塑造非洲新聞工作者世界觀方面仍然占有主導(dǎo)性地位。[6]這些全方位、深層次的殖民主義影響一方面能夠激發(fā)有識之士推動非洲傳媒產(chǎn)業(yè)本土化和去西方化的精神自覺,另一方面也成為“親殖民主義”擁躉眷戀殖民者文化,阻礙本土文化發(fā)展的原因。
(二)殖民歷史與政府執(zhí)政能力的缺陷打擊本土文化自信
非洲國家在探索自身發(fā)展道路的進程中,一定程度上照搬西方政治、法律和社會制度。同時,不少國家執(zhí)政黨執(zhí)政能力存在不足之處,國家經(jīng)濟社會發(fā)展存在不少問題。與此同時,西方傳媒業(yè)的優(yōu)勢傳播能力在政治和文化偏見的助推下無限放大非洲政府存在的問題。長期浸淫于西方傳媒影響之下的非洲國家人民對政府的不滿情緒也因此被煽動得更為強烈。國際傳播能力的不平衡增強了民眾對本國政府以及本土文化的不信任度,打亂了本國政府探索符合本國國情發(fā)展道路的進程。不符合本國國情的發(fā)展道路進一步惡化了本地的政治治理。如此,非洲國家的發(fā)展陷入了一個惡性循環(huán)之中。反過來,本土文化信心的建立可以提高民眾對政府本土化發(fā)展戰(zhàn)略的寬容度,幫助改善國際傳播能力不足的狀況,從而為國家從容地探索符合國情的發(fā)展道路減少內(nèi)外部壓力。
(三)非洲傳媒的本土化發(fā)展缺乏有力的政策與資金支持
世界文化的多樣性并不會額外受到資本的青睞。正如非洲本地語傳媒發(fā)展過程中,即便在一個國家內(nèi)部,有限的資金分配也無法兼顧所有的本地語種傳媒的發(fā)展。從非洲整體的經(jīng)濟發(fā)展?fàn)顩r考慮,目前更為迫切的發(fā)展戰(zhàn)略應(yīng)當(dāng)聚焦于如何利用通用語(包括原殖民宗主國語言和本地多數(shù)族裔語言)實現(xiàn)包括內(nèi)容生產(chǎn)在內(nèi)的本土化目標(biāo)。以瑙萊塢電影產(chǎn)業(yè)為例,非洲化的敘事、美學(xué)、藝術(shù)表達需要政府層面的政策和資金支持。盜版、低成本和低門檻的電影產(chǎn)業(yè)發(fā)展模式一方面處于法律監(jiān)管的灰色地帶,另一方面也逐漸不能滿足民眾日益提高的審美口味?;谛湃味欠傻漠a(chǎn)品生產(chǎn)模式,朝生暮死的電影作坊和資金的短缺阻礙了瑙萊塢現(xiàn)代電影產(chǎn)業(yè)的發(fā)展。
四、非洲傳媒本土化發(fā)展的建議
(一)增強本土文化自信,探索符合自身國情的發(fā)展道路
在慶祝中國共產(chǎn)黨成立95周年大會上,習(xí)近平總書記強調(diào)指出:“文化自信,是更基礎(chǔ)、更廣泛、更深厚的自信?!盵7]一個民族的優(yōu)秀文化積淀著這個民族最深層的精神追求,代表著這個民族獨特的精神標(biāo)識。非洲大陸的文化具有豐富性和多樣性。非洲社會生活和思想文化中的諸多優(yōu)秀理念是人類文明成果的重要組成部分。非洲傳媒本土化是維護文化主權(quán),推動文明交流的前提與基礎(chǔ)。文化自信是非洲傳媒本土化發(fā)展的精神動力。非洲傳媒本土化發(fā)展反過來也會增強本土文化自信。照搬西方傳媒生產(chǎn)的內(nèi)容只會進一步增強自身的國際傳播弱勢地位,削弱自身的國際話語權(quán)。
(二)完善傳媒產(chǎn)業(yè)發(fā)展制度體系,加強本土化人才建設(shè)
非洲傳媒的本土化發(fā)展并不意味著完全拋棄現(xiàn)代傳媒產(chǎn)業(yè)發(fā)展的有益經(jīng)驗。文明因交流而多彩,因互鑒而豐富。非洲國家需要主動學(xué)習(xí)傳媒產(chǎn)業(yè)發(fā)展有益的經(jīng)驗,完善包括版權(quán)在內(nèi)的相關(guān)法律制度體系,建立良好的市場競爭秩序,提升產(chǎn)業(yè)規(guī)模與產(chǎn)業(yè)質(zhì)量,加強各傳媒產(chǎn)業(yè)部門的人才建設(shè)。中非媒體合作是中非合作重點實施的“八大行動”之中人文交流行動的重要內(nèi)容。中國可以借助中非媒體和文化交流的契機,在新聞傳媒、廣播電影電視制作、出版印刷、新媒體技術(shù)應(yīng)用等方面支持非洲本土化傳播人才隊伍建設(shè),同時建立中非文化產(chǎn)業(yè)長期合作交流機制。
(三)因地制宜提升國際傳播能力,加強與包括中國在內(nèi)的發(fā)展中經(jīng)濟體的合作,推動國際傳播格局的變革
盡管非洲目前處于國際傳播格局的弱勢地位,但非洲傳媒本土化發(fā)展存在一定的國際政治優(yōu)勢。同樣處于弱勢地位,中國面對的是西方傳媒界積極主動的“輿論霸凌”。非洲面臨的更多的是消極忽視。非洲傳媒的本土化發(fā)展因此也面臨著較小的外部輿論壓力。
因地制宜提升國際傳播能力,意味著從非洲本土文化中發(fā)掘、創(chuàng)新具有非洲特色的內(nèi)容生產(chǎn)、敘事方式、傳播模式等傳播要素。非洲口傳文化發(fā)達以及廣大農(nóng)村地區(qū)消費能力弱的特點很大程度上刺激了非洲本地語傳媒和有聲電子書行業(yè)的發(fā)展。非洲人能歌善舞的文化讓歌舞等藝術(shù)形式有潛力成為非洲特色的文化傳播模式。
(四)在中非合作框架下,繼續(xù)推進中非人文交流向更深層次發(fā)展
中非從來就是同呼吸、共命運的親密伙伴,習(xí)近平主席在中非合作論壇北京峰會上強調(diào)中非要攜起手來,共同打造責(zé)任共擔(dān)、合作共贏、幸福共享、文化共興、安全共筑、和諧共生的中非命運共同體。中非傳媒合作是實現(xiàn)這一目標(biāo)的人文交流行動的重要內(nèi)容之一。以非洲和中國為代表的新興國家在國際傳播格局中同處于弱勢地位。中非合作推動國際傳播格局的變革是共贏的選擇。改變國際傳播格局中的弱勢地位需要適時提出“具有原創(chuàng)性、思想性和時代特征的話語議題;同時,又要對接經(jīng)濟全球化的世界格局和包容理念,凝練出讓世界能夠理解并且具有世界歷史意義的話語”表達。[8]中國通過“人類命運共同體”“一帶一路”倡議等話語的提出,貢獻了關(guān)于國際權(quán)力觀、共同利益觀、可持續(xù)發(fā)展觀和全球治理觀的中國方案和中國智慧。作為同呼吸、共命運的親密伙伴,習(xí)近平主席強調(diào)“加強中非兩大文明交流互鑒”,[9]“支持非洲人以非洲方式解決非洲問題”。[10]中國應(yīng)當(dāng)在加強自身軟實力建設(shè)的同時,通過中非人文交流行動積極幫助非洲增強文化軟實力,合力推動國際傳播格局的變革,從而推動包括國際話語體系在內(nèi)的全球體系向著更加公正合理的方向發(fā)展。
(五)中非傳媒合作應(yīng)當(dāng)堅持圍繞以人民為中心的理念
中國外交部長王毅在介紹2018年中非合作論壇北京峰會情況及成果時指出,中非共同實施“八大行動”是圍繞以人民為中心的合作理念而提出的。[11]中非人文交流目前存在一定的民間交流比較薄弱的情況。國之交在于民相親,民相親在于心相通。以《媳婦的美好時代》為代表的中國優(yōu)秀影視作品在非洲已經(jīng)廣為傳播。反觀非洲文學(xué)、藝術(shù)、影視、音樂等文化產(chǎn)品在中國卻鮮有提及。單向度的文化傳播對于中非關(guān)系的長遠健康發(fā)展有著潛在的危害。中非友好的故事不能只停留在官方輿論場內(nèi)?!吨腥A人民共和國外國人永久居留管理條例》征求意見稿公布以后,中國民間輿論中出現(xiàn)的極端涉非言論造成了我國在國際輿論場上的被動局面。官方的宏大敘事并不能觸動普通民眾的情感。中國在中非人文交流中需要摒棄功利主義的心態(tài),避免單向的文化傳播。中國應(yīng)當(dāng)通過中非人文交流行動,主動引進一批優(yōu)秀的非洲哲學(xué)、影視、體育、舞蹈、藝術(shù)、自然生態(tài)相關(guān)的文化產(chǎn)品,通過接地氣的民間交流拉近中非人民之間的距離。如果中國民眾對“黑人抬棺舞”采取與西方相同的戲謔和獵奇的心態(tài),而不能深刻理解其中體現(xiàn)的莊子“鼓盆而歌”式的樂觀主義文化精神,民心相通最終會淪為一句空話。
參考文獻:
[1]Francis B.Nyamnjoh.“De-Westernizing Media Theory to Make Room for African Experience”,Herman Wasserman(ed),Popular Media,Democracy and Development in Africa[M].New York: Routledge,2011:21.
[2]Abiodun Salawu.“Indigenous Language Media and Democracy in Africa”,Abiodun Salawu and Monica B.Chibita(eds.)Indigenous Language Media,Language Politics and Democracy in Africa[M].London:Palgrave Macmillan,2016:16.
[3]Nawotka(ed.)A Peek Inside African Publishing,[EB/OL].https://www.publishersweekly.com/pw/by-topic/international/international-book-news/article/79286-a-peek-inside-african-publishing.html,2019-02-15.
[4]Cecilia Kimani,“Publishing in Africa”,Kimani Njogu and John Middleton(eds.)Media and Identity in Africa[M].Nairobi:Edinburgh University Press,2009:104.
[5]Cecilia Kimani,“Publishing in Africa”,Kimani Njogu and John Middleton(eds.)Media and Identity in Africa[M].Nairobi:Edinburgh University Press,2009:107.
[6]李新烽,李玉潔.新面孔與新變革:中國媒體改變非洲傳媒格局[J].湖南師范大學(xué)社會科學(xué)學(xué)報,2018(3):131-140.
[7]習(xí)近平.習(xí)近平談治國理政:第二卷[M].北京:外文出版社,2017:36.
[8]韓震.對外文化傳播中的話語創(chuàng)新[J].中國特色社會主義研究,2016(1):68-72.
[9]習(xí)近平.習(xí)近平談治國理政:第二卷[M].北京:外文出版社,2017:456.
[10]習(xí)近平.習(xí)近平談治國理政:第二卷[M].北京:外文出版社,2017:456.
[11]新華每日電訊.攜手打造新時代更加緊密的中非命運共同體:習(xí)近平主席主持2018年中非合作論壇北京峰會取得圓滿成功和豐碩成果[EB/OL].http://www.xinhuanet.com/mrdx/2018-09/07/c_137451245.htm,2018-09-07.
(作者為中國社會科學(xué)院研究生院西亞非洲研究系博士生)
編校:王謙