1
舌頭打結(jié)的漢字
聽說您語文好,請來讀讀試試:
1.這幾天天天天氣不好。
2.我有一個(gè)小本本本來很干凈。
3.用毒毒毒蛇,毒蛇會(huì)不會(huì)被毒毒死?
4.你去班上數(shù)數(shù)數(shù)數(shù)數(shù)不好的有多少。
5.多虧跑了兩步,差點(diǎn)沒上上上上海的車。
6.明明明明明白白白喜歡他,可他就是不說。
7.今天下雨,我騎車差點(diǎn)摔倒,好在我一把把把兒把住了!
8.來到楊過曾經(jīng)生活的地方,小龍女動(dòng)情地說:“我也想過過過兒過過的生活。 ”
9.校長說:校服上除了校徽別別別的,讓你們別別別的別別別的,你非別別的!
10. 人要是行, 干一行行一行, 一行行行行行,行行行干哪行都行。 要是不行,干一行不行一行,一行不行行行不行,行行不行干哪行都不行。
讀一讀,會(huì)讀不?
每天讀一遍,會(huì)有進(jìn)步哦!
2
內(nèi)涵豐富的漢字
有些字詞放在不同的情境下,往往有著不同的意思,下面的一句多義,你讀懂了嗎:
1.冬天,能穿多少穿多少;夏天,能穿多少穿多少。
2.剩女產(chǎn)生的原因有兩個(gè),一是誰都看不上,二是誰都看不上。
3.女孩給男朋友打電話:如果你到了,我還沒到,你就等著吧;如果我到了,你還沒到,你就等著吧。
4.中國有兩個(gè)體育項(xiàng)目大家根本不用看,也不用擔(dān)心。 一個(gè)是乒乓球,誰也贏不了! 一個(gè)是男足,誰也贏不了!
如果單單一句話還繞不暈?zāi)?,那再來讀讀故事吧。
買票
小明去火車站買票。
客服小姐:你是要買幾等座?
小明:你們一共有幾等?
客服小姐:特等,一等,二等,等等,二等要多等一等。
小明:我看下,等一等。
客服小姐:別等了,再等一等也沒了。
小明:那不等了,就這個(gè)吧。
方便
一位剛學(xué)過一點(diǎn)中文的美國人來到中國,中國朋友請他吃飯。
到了飯店落座,中國朋友說:“對不起,我去方便一下。”
那老外沒明白,“方便”是哪里?
在座的另一位中國朋友告知:“方便”就是上廁所的意思。
哦,老外意會(huì)了。
席間,中國朋友對老外說:“我下次到美國,希望你能幫忙提供些方便。”
老外納悶了:他去美國,讓我提供些廁所干嗎?
道別時(shí),另一位在座的中國朋友對老外說:“我想在你方便的時(shí)候請你吃飯?!?/p>
見老外吃驚發(fā)愣,中國朋友接著說:“如果你最近不方便的話,咱們改日……”
老外無語……
“咱找個(gè)你我都方便的時(shí)候一起吃飯吧?!?/p>
老外隨即暈倒。
“方便”的各種用法,你學(xué)會(huì)了嗎?
中文真的是太神奇了!
這是經(jīng)歷數(shù)千年的文明積淀,才能孕育出來的成果,魅力無邊又十分有趣!
意思
某老外苦學(xué)漢語10 年,到中國參加漢語考試,試題之一:
請解釋下文中每個(gè)“意思”的意思:
阿呆給老板送紅包時(shí),兩個(gè)人的對話頗有意思。
老板:“你這是什么意思?”
阿呆:“沒什么意思,意思意思而已。”
老板:“你這就不夠意思了?!?/p>
阿呆:“小意思,小意思?!?/p>
老板:“你這人真有意思?!?/p>
阿呆:“其實(shí)也沒有別的意思?!?/p>
老板:“那我就不好意思了?!?/p>
阿呆:“是我不好意思。”
老外一頭霧水。這么多的“意思”,到底是幾個(gè)“意思”呢?
豆腐
顧客:“豆腐多少錢?”
老板:“兩塊。”
顧客:“兩塊一塊???”
老板:“一塊?!?/p>
顧客:“一塊兩塊???”
老板:“兩塊?!?/p>
顧客:“到底是兩塊一塊,還是一塊兩塊?!?/p>
老板:“是兩塊一塊?!?/p>