漫步在??诮瓥|新區(qū)的海岸邊,目之所及都是尚未開發(fā)、充滿野性的自然風(fēng)光,很難想象這里將要建設(shè)起多個公共藝術(shù)驛站。但如果將目光投向??跒车臑I水區(qū)域,看到即將落成的“云洞圖書館”,江東新區(qū)海岸線的未來圖景似乎變得更加觸手可及。
未來一年里,多位享譽國際的海內(nèi)外建筑師將要沿著32公里的蜿蜒海岸線,建設(shè)16座功能各異的公共藝術(shù)驛站。早在疫情開始之前,著名藝術(shù)策劃人翁菱就接到了??谑姓难?,著手于“??凇ず_叺捏A站”這一公共藝術(shù)項目的規(guī)劃。疫情的襲來暫時打斷了項目的進展,但另一方面,這也讓翁菱的團隊意識到了公眾對于公共藝術(shù)的需求和渴望。為??诖蛟煲坏廓殞儆谒乃囆g(shù)風(fēng)景線,似乎變得更加必要,“在疫情肆虐的大環(huán)境下,人們更應(yīng)該考慮回歸人與自然的精神關(guān)聯(lián),因為大自然已經(jīng)給予我們警醒”。
“自然·共生·未來”是翁菱團隊為這個項目定下的主題。在朱小地、馬巖松這兩位參與驛站設(shè)計的建筑師看來,如何處理人與自然的關(guān)系是“海邊的驛站”這個公共藝術(shù)項目面臨的一大挑戰(zhàn),如何平衡驛站中的功能性和藝術(shù)性則是建筑師們在實際設(shè)計中需要考慮的主要問題之一。
朱小地北京市建筑設(shè)計研究院董事長、總建筑師
有趣的設(shè)計是從有趣的提問開始的
Q:“海邊的驛站”對??谝馕吨裁矗?/b>
A:海南迎來了一個幾十年難遇的發(fā)展機遇,這個機遇讓海南重新回到一個全球化背景下的世界城市的角色。美國哥倫比亞大學(xué)一位城市研究專家薩斯基婭·薩森有一句名言:如果城市不發(fā)展,它將很快被遺忘。如果海南長期處于一個沉悶的狀態(tài),沒有一個新的發(fā)展機遇或者定位,肯定就會慢慢地沒有機會參與國際對話。我們現(xiàn)在必須思考的是,如何在海南島給出屬于我們自己的答案。我們首先需要的是,擦亮我們的眼睛去看這個島上發(fā)生的每一件事。我們不可以僅僅把在一二線城市或者其他國家已經(jīng)成功的東西引進過來,那可能有積極作用,但肯定沒有引領(lǐng)作用。
Q:在這個項目中,建筑師如何處理人與自然的關(guān)系?
A:海南島首先是一個島嶼,所以我們最先想到的是怎么和自然對話。我們和自然相處真正的態(tài)度應(yīng)該是“平等”,我們?nèi)祟愂且劳杏诂F(xiàn)有的自然環(huán)境才發(fā)展到現(xiàn)在這樣的。海南和大陸的城市在歷史發(fā)展上還是有一些不同,如果我們給它一個宮殿式的東西,來改變這里居民的生活方式,這是不可能的。
第二個階段是,當我們意識到我們和這個島嶼是平等共生之后,應(yīng)該怎么(用建筑)去解釋這個問題。我們這個項目不止是空間維度的對話,更是歷史維度的對話。比如西方的一個概念是“垂直森林”,但放到海南來就是不合適的。海南島植被這么豐富,需要我們做(綠化)這件事嗎?我們思想上有了這樣的變化,在行動上還是要找到一條新的路徑才能解決。當然這條路是不好找的,如果它很容易就能找到的話,就變成了一個形式的復(fù)制。它需要建筑師通過長時間的思考給這個項目獨一無二的想法,而這個想法應(yīng)該是我們中國人對“自然”的思考。我一直在這條路上思考,但是我到現(xiàn)在還沒有找到一個很好的答案。也可能我沒辦法找到一個很好的答案,因為這就是一個實驗,失敗有時是在所難免的事情,并不是把一群大師湊在一起就一定能做好。
Q:你覺得“海邊的驛站”應(yīng)該更偏向功能性還是藝術(shù)性?
A:我一直在做一些和藝術(shù)相關(guān)的項目,我覺得這次的難度在于沒有一個明確的功能概念,并不一定是一個圖書館、美術(shù)館或者音樂廳。越是這樣空泛的項目,就越難落地。另一方面,當一個建筑真正有了藝術(shù)性的時候,就會有新的功能出現(xiàn)。這個功能不一定是我們規(guī)定的,甚至可以是從來沒有過的。我做過幾個草案,想要把街頭藝術(shù)、文化放進驛站的設(shè)計里,我覺得中國的公共空間一直沒有得到足夠的重視,不僅是規(guī)模和質(zhì)量上不夠,也沒有起到發(fā)展公共藝術(shù)(比如年輕人喜歡的街舞、涂鴉)的作用。我想可能可以在海南發(fā)展這樣的空間,當然這還涉及城市管理、本地市民的認可度和參與度這些問題。我覺得一個有趣的設(shè)計是從一個有趣的提問開始的,我們需要找到一個點,去理解公眾的情緒。
馬巖松中國著名建筑師,MAD建筑事務(wù)所創(chuàng)始人
我想讓大家看到有戲劇感的自然
Q:“云洞圖書館”會是最先完工的建筑之一,能簡單介紹一下嗎?
A:這個建筑叫云洞是因為它里面有很多洞,我覺得很像是一朵漂浮在水邊的云。云洞圖書館坐落在世紀公園,這里有一個海天交接的景色,本身已經(jīng)很漂亮了。如果在這里做一個建筑,我想提供一個我的角度,讓大家從我的角度去看這個雖然很漂亮、但是又有些司空見慣的風(fēng)景。我想讓大家在云洞圖書館里能看到的自然是有戲劇感的,是有情緒的,是有我個人對天、海和光線的解讀的。這個建筑的英文名叫Worn hole,蟲洞,有另一個時空的意思。我覺得如果這個小建筑能創(chuàng)造另一個時空,也許就能把人帶離現(xiàn)實。
Q:這次的靈感是從哪里來的呢?
A:這個建筑語言是我經(jīng)常用的語言,我喜歡這種非常有機的、混沌的空間,天花板、地面和墻都不分的狀態(tài)。我們平時看很多東西、材料,都會有一種先入為主的定義,會想到它以前代表一種怎樣的文化。當一個建筑非常抽象,抽象到只剩下空間的時候,這些文化符號就都沒有了。在這樣的狀態(tài)里,人會進入到一個陌生的空間;只有進入到這種陌生的空間,不同的時空才能出現(xiàn)。在這樣的空間里,沒有人會說教,沒有人會告訴你這個建筑是什么意思,但是人會感覺到一些東西——人會對自己的內(nèi)心敏感。
Q:你這次是怎么把建筑的藝術(shù)性和實用功能性相結(jié)合的呢?
A:我一開始就大概知道自己想做一個圖書館,我對圖書館的看法是,它不完全是一個功能性的,大家去這里是為了一個感覺。也許有的人在這里待了一小時,只看了十分鐘的書,但是他感覺到了一些別的東西,那也是很好的。我設(shè)計過一個音樂廳,外形是一片一片的花瓣狀,很浪漫,整個墻可以360度投影——投成大海、群山。你進一個音樂廳,就好像換了一個環(huán)境,我覺得這就是空間的魅力。它配合著音樂,可以讓你的整個感官變得完整。
功能上的東西是為了公共服務(wù),但我們的藝術(shù)和設(shè)計是為了把人帶到他想象不到的地方,而不是僅僅提供他們需要的。在我看來,小建筑帶著大批判,現(xiàn)在中國所有的城市都是特別現(xiàn)實的,都是實用主義的,沒辦法談理想。中國城市化從開始到今天,基本是復(fù)制西方的模式,這個到什么時候是個轉(zhuǎn)折呢?肯定是需要你用自己的文化和野心、夢想來改變。