国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

基于詞匯類型學(xué)的“行走”概念語(yǔ)義圖模型及啟發(fā)

2021-04-12 11:24姬雪兒
文學(xué)教育下半月 2021年3期

姬雪兒

內(nèi)容摘要:“行走”義動(dòng)詞作為各語(yǔ)言的核心詞,具有實(shí)詞多義的特點(diǎn),其豐富的多義性可通過(guò)語(yǔ)義圖模型直觀呈現(xiàn)?;?0種語(yǔ)言或方言“行走”義詞的多義性考察,構(gòu)建出跨語(yǔ)言“行走”義動(dòng)詞概念空間,證明了詞義演變跨語(yǔ)言共性的存在。將動(dòng)詞詞義的“七大衍生路徑”和“義素分析法”實(shí)際應(yīng)用于跨語(yǔ)言“行走”義動(dòng)詞語(yǔ)義圖模型的構(gòu)建,是一種全新的語(yǔ)義圖構(gòu)建機(jī)制,不僅以塊狀排列的制圖方法完善了繪制費(fèi)力的局限性,更發(fā)掘出其存在多維延伸的發(fā)展空間、程式化與量化處理語(yǔ)料的可能性。若將歷時(shí)語(yǔ)言學(xué)的研究成果融入語(yǔ)義圖模型,還將構(gòu)成較為理想的“動(dòng)態(tài)語(yǔ)義圖”。

關(guān)鍵詞:詞匯類型學(xué) 詞義演變 “行走”義動(dòng)詞 語(yǔ)義地圖

語(yǔ)義圖模型最初是語(yǔ)言類型學(xué)領(lǐng)域用于表征語(yǔ)法形式多功能性的工具性模型,近年來(lái)越來(lái)越多的學(xué)者將語(yǔ)義圖模型用于詞匯語(yǔ)義的跨語(yǔ)言研究,探索語(yǔ)義圖模型對(duì)實(shí)詞多義的解釋力。

語(yǔ)義圖的認(rèn)知機(jī)制具有可行性,能夠直觀展示詞義演變的跨語(yǔ)言共相和殊相,“可能是詞匯類型學(xué)研究的一個(gè)較好的突破口”[1],但其在詞匯類型學(xué)中的運(yùn)用存在建構(gòu)機(jī)制上的局限性。吳福祥、張定(2011)在列舉國(guó)外學(xué)者提出的語(yǔ)義圖模型局限性時(shí),提到“手工繪制比較費(fèi)力……難以處理更多數(shù)據(jù)……更麻煩的是,語(yǔ)義圖本身不是形式化的數(shù)學(xué)模型,是圖表結(jié)構(gòu)而非歐幾里得模型”。[2]

基于此,本文將以多語(yǔ)言的核心詞“行走”為例,嘗試完善語(yǔ)義圖模型在構(gòu)建機(jī)制上的局限性,進(jìn)而探究語(yǔ)義圖模型在詞匯類型學(xué)領(lǐng)域的更多可能性。

一.“行走”義動(dòng)詞的語(yǔ)義圖模型構(gòu)建

1.“行走”義動(dòng)詞的多義表現(xiàn)

本文所用語(yǔ)料以24個(gè)漢語(yǔ)方言義項(xiàng)為基礎(chǔ)義項(xiàng)清單。汪維輝(2018:508-523)對(duì)核心詞“走—行/步”進(jìn)行了全面的分析,并總結(jié)出“走”在漢語(yǔ)方言中的24個(gè)義項(xiàng),對(duì)進(jìn)一步分析跨語(yǔ)言中“行走”義詞的多義性表現(xiàn)具有很強(qiáng)的權(quán)威性和解釋力。

此外,語(yǔ)料庫(kù)中又引入世界上不同語(yǔ)系的15種語(yǔ)言,共計(jì)30種語(yǔ)言或方言:

漢藏語(yǔ)系:普通話、官話、晉語(yǔ)、吳語(yǔ)、贛語(yǔ)、徽語(yǔ)、湘語(yǔ)、土話、客家話、閩南語(yǔ)、平話、粵語(yǔ)、鄉(xiāng)話、西南官話、畬語(yǔ)、儋州話;

其他語(yǔ)系:英語(yǔ)、德語(yǔ)、法語(yǔ)、意大利語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、波蘭語(yǔ)、俄語(yǔ)、越南語(yǔ)、印尼語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)、蒙古語(yǔ)、土耳其語(yǔ);

語(yǔ)系不明:韓語(yǔ)、日語(yǔ);

其中,漢語(yǔ)方言以外的15個(gè)語(yǔ)種的基本詞義及例句,均以各語(yǔ)言中權(quán)威的雙解詞典為主,所有義項(xiàng)未做二次處理。同時(shí),對(duì)各詞典中詞目劃分不同但核心義相同的現(xiàn)象,進(jìn)行釋義合并;對(duì)部分詞典中存在詞目范圍較大的現(xiàn)象,進(jìn)行釋義拆分。

經(jīng)整合,共確定85種“行走”義詞相關(guān)的不同動(dòng)詞性義項(xiàng),從中篩選出30種具有“重疊多義性”的義項(xiàng),占總體的35%。其余55種義項(xiàng)為某種語(yǔ)言“行走”義動(dòng)詞所獨(dú)有。

2.“行走”義動(dòng)詞的衍生路徑

韓暢、榮晶(2019)在構(gòu)建“坐”義動(dòng)詞的概念空間時(shí),發(fā)現(xiàn)實(shí)詞多義的語(yǔ)義鏈存在一定的邊界和規(guī)律,總結(jié)出多義詞的“七大衍生路徑”:動(dòng)作相似、狀態(tài)相似、空間延展、時(shí)間延展、方向延展、功能擴(kuò)張、目的擴(kuò)張。[3]

從認(rèn)知機(jī)制來(lái)看,“七大衍生路徑”在認(rèn)知上符合Heine(1991:48)基于跨語(yǔ)言研究提出的“人(PESSON)>物(OBJECT)>活動(dòng)(ACTIVITI)>空間(SPACE)>時(shí)間(TIME)>性質(zhì)(QUALITY)”隱喻范疇等級(jí)序列。[4]從構(gòu)建機(jī)制來(lái)看,“七大衍生路徑”不僅是對(duì)概念地圖的功能劃分,亦可以用作繪制概念地圖的思路索引,是一種更清晰有效地構(gòu)建概念空間的研究方法。

下文便參照“七大衍生路徑”,逐一分析“行走”義詞的一維語(yǔ)義鏈。

(1)動(dòng)作相似

“動(dòng)作相似”是指某義項(xiàng)在行為上有“行走”這一動(dòng)作的相似性。為了更準(zhǔn)確的篩選出30種義項(xiàng)中哪一項(xiàng)符合“動(dòng)作相似”域的解釋,本文將采用“義素分析法”,其原理與Franqois(2008)對(duì)詞義的切分[5]一致。將〈人行走的動(dòng)作〉細(xì)化出[足部/底部]、[移動(dòng)]兩個(gè)義素,依此對(duì)照30個(gè)義項(xiàng),發(fā)現(xiàn)〈行駛〉義符合該域的功能解釋,依據(jù)進(jìn)一步客觀的邏輯引申和心理事實(shí),繪制出如下一維語(yǔ)義鏈:

〈人行走的動(dòng)作〉—物體通過(guò)底部運(yùn)用而移動(dòng)—〈(交通工具)行駛〉

(2)狀態(tài)相似

根據(jù)〈人處于行走狀態(tài)〉可細(xì)化出[移動(dòng)]義素。符合該域功能的語(yǔ)義鏈有如下10條:

〈人處于行走狀態(tài)〉—具體事物處于移動(dòng)狀態(tài)—人為移動(dòng)—挪物品—〈走棋子〉

〈人處于行走狀態(tài)〉—具體事物處于移動(dòng)狀態(tài)—人為移動(dòng)—〈(交通工具)行駛〉

〈人處于行走狀態(tài)〉—具體事物處于移動(dòng)狀態(tài)—人為移動(dòng)—〈運(yùn)行〉

〈人處于行走狀態(tài)〉—具體事物處于移動(dòng)狀態(tài)—非人為移動(dòng)—〈流動(dòng)〉

〈人處于行走狀態(tài)〉—抽象事物處于移動(dòng)狀態(tài)—〈流行〉

〈人處于行走狀態(tài)〉—抽象事物處于移動(dòng)狀態(tài)—〈發(fā)展〉

〈人處于行走狀態(tài)〉—非靜止、不穩(wěn)固—〈改變〉--〈變成〉

〈人處于行走狀態(tài)〉—非靜止、活動(dòng)—〈去(做事)〉—〈從事〉—〈涉及〉

〈人處于行走狀態(tài)〉—〈處于某種狀態(tài)〉—起始狀態(tài)—〈動(dòng)身〉—〈開(kāi)始〉

〈人處于行走狀態(tài)〉—〈處于某種狀態(tài)〉—〈持續(xù)〉狀態(tài)

用虛線鏈接的〈變成〉義項(xiàng)則表示:從語(yǔ)義邏輯上判斷,〈變成〉可以作為〈改變〉的結(jié)果而納入該語(yǔ)義鏈,但本文的語(yǔ)料庫(kù)中僅有意大利語(yǔ)(andare in cenere“化為灰燼”)一種語(yǔ)言出現(xiàn)〈變成〉義,不符合“重疊多義性原則”,因而不納入概念空間。但不排除在本文30種語(yǔ)料取樣之外的語(yǔ)言中,仍有某些語(yǔ)言存在〈變成〉義。隨著語(yǔ)料庫(kù)的擴(kuò)大,這一節(jié)點(diǎn)存在被修正的可能。

(3)空間延展

從空間角度去分析“行走”義詞是否有與空間關(guān)系相關(guān)的義項(xiàng)。根據(jù)空間特征,細(xì)化出[空間]、[移動(dòng)]兩個(gè)義素。符合該域功能解釋的語(yǔ)義鏈有如下1條:

〈行走〉—占據(jù)更多空間—膨脹—〈(面)發(fā)酵〉

(4)時(shí)間延展

從時(shí)間角度去分析“行走”義詞的義項(xiàng)是否涉及到時(shí)間長(zhǎng)短,可細(xì)化出[時(shí)長(zhǎng)]、[時(shí)態(tài)]、[移動(dòng)]兩個(gè)義素。符合該域功能解釋的語(yǔ)義鏈有如下4條:

〈行走〉—長(zhǎng)時(shí)間行走—〈旅行〉

〈行走〉—長(zhǎng)時(shí)間行走—長(zhǎng)時(shí)間做事—〈從事〉

〈行走〉—將要行走—〈將要〉

〈行走〉—正在行走—〈正在〉

(5)方向延展

“方向延展”強(qiáng)調(diào)動(dòng)作行為行進(jìn)的方向性,可細(xì)化出[方向]、[移動(dòng)]兩個(gè)義素。符合該域功能解釋的語(yǔ)義鏈有如下5條:

〈行走〉—向遠(yuǎn)處移動(dòng)—〈離開(kāi)〉—〈死亡(婉)〉

〈行走〉—向遠(yuǎn)處移動(dòng)—〈離開(kāi)〉—〈泄露〉

〈行走〉—向遠(yuǎn)處移動(dòng)—〈離開(kāi)〉—〈(時(shí)間)流逝〉

〈行走〉—向遠(yuǎn)處移動(dòng)—〈延伸〉—〈通向〉

〈行走〉—向消極方向移動(dòng)—〈衰退〉

(6)功能擴(kuò)張

“功能擴(kuò)張”強(qiáng)調(diào)“行走”的功能性,即“行走”作為某種目的的伴隨狀態(tài)而存在。通過(guò)前四個(gè)功能域的劃分,可以總結(jié)出“行走”所涉及的主要行為是“移動(dòng)”,而在整體的移動(dòng)過(guò)程中,“行走”不僅具有輔助功能,某些語(yǔ)義同樣也是“行走”這一動(dòng)作的輔助,因此可細(xì)化為[工具]、[伴隨]、[移動(dòng)]三個(gè)義素。符合該域功能解釋的語(yǔ)義鏈有如下4條:

〈行走〉—行走以完成某項(xiàng)事情—〈去(做事)〉—〈從事〉

〈行走〉—使用工具以輔助行走—使用交通工具—〈行駛〉

〈行走〉—使用工具以輔助行走—使用防護(hù)工具—〈穿戴〉—〈(穿搭)適合〉

〈行走〉—使用工具以輔助行走—使用工具以輔助做事—〈使用〉

(7)目的擴(kuò)張

“目的擴(kuò)張”強(qiáng)調(diào)行走的目的性,屬于該功能域的義項(xiàng)都擴(kuò)張了“行走”的某方面目的,因此可細(xì)化為[目的]、[移動(dòng)]兩個(gè)義素。符合該域功能解釋的語(yǔ)義鏈有如下2條:

〈行走〉—以前進(jìn)為目的—〈乘坐〉

〈行走〉—以放松為目的—〈散步〉—〈旅行〉

3.“行走”義動(dòng)詞的概念空間

概念空間是在跨語(yǔ)言比較的基礎(chǔ)上建立起來(lái)的一種具有普遍性的語(yǔ)義空間,語(yǔ)義圖則是針對(duì)特定語(yǔ)言的。吳福祥、張定(2011)將二者的關(guān)系論述為:概念空間提供人類語(yǔ)言多功能語(yǔ)素在語(yǔ)義關(guān)聯(lián)模式上的變異范圍和普遍制約;語(yǔ)義圖則表征不同語(yǔ)言對(duì)應(yīng)或相關(guān)的多功能語(yǔ)素在語(yǔ)義關(guān)聯(lián)模式上的變異類型[2]。

將上文統(tǒng)計(jì)出的30種語(yǔ)義作為節(jié)點(diǎn),把所有的“行走”義動(dòng)詞一維語(yǔ)義鏈串聯(lián)起來(lái)。按照“語(yǔ)義圖連續(xù)性假設(shè)”1,在保證每個(gè)功能域是一個(gè)毗鄰整體的前提下,用各個(gè)語(yǔ)言的語(yǔ)料進(jìn)行驗(yàn)證和調(diào)整,就形成了“行走”義動(dòng)詞的概念空間(詳見(jiàn)圖2-1)。

構(gòu)建好概念空間的底圖,便可根據(jù)不同語(yǔ)言中“行走”義動(dòng)詞的多義性表現(xiàn)來(lái)繪制出相應(yīng)的語(yǔ)義圖,并從中歸納各語(yǔ)言在該概念空間中展示出的詞義演變共性與個(gè)性,以漢藏語(yǔ)系為例。

總覽漢藏語(yǔ)系諸語(yǔ)言“行走”義動(dòng)詞語(yǔ)義圖,可反映出明顯的語(yǔ)系內(nèi)共性:在該語(yǔ)義圖所蘊(yùn)含的25種語(yǔ)言中,并未涉及空間延展域和功能擴(kuò)張域,且未涉及〈處于〉義及其所延伸出的一維語(yǔ)義鏈(包括〈持續(xù)〉、〈動(dòng)身〉、〈開(kāi)始〉)。而這一明顯的語(yǔ)系內(nèi)共性,又恰好反映出語(yǔ)系外特性:該語(yǔ)義圖中,漢藏語(yǔ)系所覆蓋的義項(xiàng)多為描繪性和可感性強(qiáng)的具象義,如〈走棋〉、〈行駛〉、〈從事〉、〈離開(kāi)〉義等;未覆蓋的義項(xiàng)多為抽象義,如〈處于〉、〈發(fā)展〉、〈延伸〉義等。這一特征符合語(yǔ)言學(xué)界的一貫認(rèn)知:漢語(yǔ)多具象。語(yǔ)言是思維的工具或載體,梅立崇(1992)深度分析了漢民族具象思維對(duì)漢語(yǔ)的影響:漢民族“天人合一”、主客不分的樸素的辯證的整體觀念導(dǎo)致了他們對(duì)具象思維的偏重,并指出漢語(yǔ)具象化是具象思維特征的具體反應(yīng)。[6]

圖中清晰的特性分野一定程度上說(shuō)明語(yǔ)義圖印證了語(yǔ)言學(xué)的一般理論,同時(shí)驗(yàn)證了本文所構(gòu)建的“行走”義概念空間具有可信度。

二.“行走”義動(dòng)詞語(yǔ)義圖構(gòu)建機(jī)制的啟發(fā)

以“七大衍生路徑”和“義素分析法”為分析思路繪制一維語(yǔ)義鏈,再根據(jù)“語(yǔ)義圖連續(xù)性假設(shè)”構(gòu)建二維語(yǔ)義圖,這是語(yǔ)義圖構(gòu)建機(jī)制的一種新嘗試,從中可得出四點(diǎn)啟發(fā)。

1.提升構(gòu)建效率

塊狀排列的方法相比于線性排列,大大提升了語(yǔ)義圖的構(gòu)建效率?!捌叽笱苌窂健本哂蟹诸惸芰鸵欢ǖ囊?guī)律性,可以在制圖初期根據(jù)詞義性質(zhì)進(jìn)行分類,將語(yǔ)義鏈組成“語(yǔ)義塊”后再進(jìn)行排列。

2.進(jìn)行多維延伸

本文所采用的語(yǔ)義圖構(gòu)建機(jī)制可以進(jìn)行多維延伸,主要體現(xiàn)在以下兩方面:

其一,可延伸出更多的衍生路徑。“七大衍生路徑”的劃分僅是基于動(dòng)詞多義性的分析形成的,因此,在分析名詞、形容詞等其他實(shí)詞的多義性過(guò)程中,可根據(jù)需要擴(kuò)大出更多的衍生方向。

其二,可延伸出更多的語(yǔ)義圖維度。隨著詞匯類型學(xué)的研究深入和人類認(rèn)知水平的提高,是否有可能會(huì)進(jìn)一步發(fā)展出三維語(yǔ)義圖,甚至四維語(yǔ)義圖?這是一個(gè)需要相當(dāng)長(zhǎng)時(shí)間的學(xué)科發(fā)展和社會(huì)發(fā)展才能證實(shí)的問(wèn)題。

3.程式化與量化處理

該語(yǔ)義圖構(gòu)建機(jī)制,能夠從兩方面對(duì)語(yǔ)義圖“難以處理大量數(shù)據(jù)”的局限性提出解決方案預(yù)設(shè):

其一,“七大衍生路徑”的分析過(guò)程具有程式化特點(diǎn)。將不同的語(yǔ)義按照衍生路徑的邏輯要求代入各個(gè)語(yǔ)義域,最終的運(yùn)算結(jié)果是概念地圖,這個(gè)過(guò)程就像在代入公式一樣去分析同類型詞匯。所以,在推導(dǎo)出更多衍生路徑的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步確定不同的“語(yǔ)義演變公式”,再將動(dòng)詞多義進(jìn)行公式化分析,由此形成一套完整的“語(yǔ)義鏈公式”是有可能的。

其二,“義素分析法”的分析過(guò)程具有可編碼的特點(diǎn)。義素具有可劃分性,如[時(shí)長(zhǎng)]義素又可劃分為[+長(zhǎng)時(shí)間][-長(zhǎng)時(shí)間]。所以,若將義素作為最小數(shù)量因子進(jìn)行計(jì)算機(jī)語(yǔ)言的編碼,將根據(jù)語(yǔ)義衍生路徑劃分出的語(yǔ)素稱為“指示語(yǔ)素”(起指示所用),將根據(jù)各義項(xiàng)語(yǔ)義劃分出的語(yǔ)素稱為“特征語(yǔ)素”(起識(shí)別作用),再將二者的語(yǔ)素條件進(jìn)行一一對(duì)應(yīng),便可實(shí)現(xiàn)義項(xiàng)的快速篩選。

“義素分析法”量化處理語(yǔ)義的流程模擬示范如下:

*Step1確定指示語(yǔ)素

“動(dòng)作相似域”指示語(yǔ)素:[物體]+[足部/底部]+[移動(dòng)]

“時(shí)間延展域”指示語(yǔ)素:[人/物]+[時(shí)長(zhǎng)]+[時(shí)態(tài)]+[移動(dòng)]

……

*Step2確定特征語(yǔ)素

“旅行”特征語(yǔ)素:[人]+[+長(zhǎng)時(shí)間]+[移動(dòng)]

“將要”特征語(yǔ)素:[人/物]+[將來(lái)時(shí)]+[移動(dòng)]

“行駛”特征語(yǔ)素:[物]+[底部]+[移動(dòng)]

……

*Step3條件篩選

“旅行”→“時(shí)間延展域”

“將要”→“時(shí)間延展域”

“行駛”→“動(dòng)作相似域”

……

上述兩種解決方案均需要大量實(shí)驗(yàn)的證實(shí)。

4.打造動(dòng)態(tài)語(yǔ)義圖

在本文所構(gòu)建的“行走”義動(dòng)詞概念空間中,除〈泄露〉義外,其余29種引申義均與本義〈行走〉有直接引申關(guān)系。間接引申的較大缺失,是因?yàn)橛行┱Z(yǔ)言的語(yǔ)義清單中未包含一維語(yǔ)義鏈的中介義項(xiàng),而中介義項(xiàng)的隱去存在兩種可能性:一是在歷時(shí)演變過(guò)程中消失的,二是本就不存在于某語(yǔ)言的語(yǔ)言衍生鏈中。以方向延展域的一條語(yǔ)義鏈舉例說(shuō)明:

〈行走〉—向遠(yuǎn)處移動(dòng)—〈離開(kāi)〉—〈死亡(婉)〉

該語(yǔ)義鏈的中介義項(xiàng)是〈離開(kāi)〉。在漢語(yǔ)“走”、英語(yǔ)“go”、西班牙語(yǔ)“ir”等大多數(shù)涉及到該語(yǔ)義鏈的語(yǔ)言中,中介義項(xiàng)〈離開(kāi)〉是存在的,但在土耳其語(yǔ)“yürümek”中卻不存在。因此,依據(jù)“語(yǔ)義圖連續(xù)性假設(shè)”,在跨語(yǔ)言“行走”概念空間中,〈死亡〉和〈行走〉必須再單獨(dú)連一條線。為究其原因,再次回顧《現(xiàn)代越漢詞典》中所有釋義2,也并未發(fā)現(xiàn)與〈離開(kāi)〉義相近的義項(xiàng)。至此,〈離開(kāi)〉義在土耳其語(yǔ)“yürümek”的語(yǔ)言生命中是否存在,從共時(shí)角度是無(wú)法得知的了,只能通過(guò)其歷時(shí)演變的推究得知。

因此,若各民族的歷時(shí)詞義演變研究能夠取得重大突破、各民族之間語(yǔ)言學(xué)研究成果可實(shí)現(xiàn)實(shí)時(shí)共享,我們便有機(jī)會(huì)繪制出一幅更為理想的語(yǔ)義圖:共時(shí)語(yǔ)義圖和歷時(shí)語(yǔ)義圖相結(jié)合的“動(dòng)態(tài)語(yǔ)義圖”。

結(jié)語(yǔ):本文基于30種語(yǔ)言或方言“行走”義詞的多義性考察,構(gòu)建出跨語(yǔ)言“行走”義動(dòng)詞概念空間,證明詞義演變跨語(yǔ)言共性的存在。同時(shí),本文所采用的“七大衍生路徑”與“義素分析法”相結(jié)合的構(gòu)建機(jī)制,證明了語(yǔ)義圖模型在詞義演變研究中的可行性,并針對(duì)語(yǔ)義圖在構(gòu)建機(jī)制上的局限性,從構(gòu)建效率的提升、多維延伸的可能性、程式化與量化處理和動(dòng)態(tài)語(yǔ)義圖的打造方面提出有益啟發(fā)。

希望日后能有更多的語(yǔ)料來(lái)驗(yàn)證、更正本文所繪制的“行走”義動(dòng)詞概念空間,以確保概念空間的可靠性。也希望本文提出的語(yǔ)義圖諸多可能性能夠得到實(shí)驗(yàn)證實(shí),使得語(yǔ)義圖模型成為詞匯類型學(xué)有力的研究工具。

參考文獻(xiàn)

[1]張定.“追逐”動(dòng)詞語(yǔ)義圖[J].當(dāng)代語(yǔ)言學(xué),2016,18(01):51-71.

[2]吳福祥,張定.語(yǔ)義圖模型:語(yǔ)言類型學(xué)的新視角[J].當(dāng)代語(yǔ)言學(xué),2011,13(04):336-350+380.

[3]韓暢,榮晶.動(dòng)詞“坐”的詞匯類型學(xué)研究[J].世界漢語(yǔ)教2019,33(04):504-521.

[4]Heine,Bernd,Ulrike Claudi&Friederike Hünnemeyer.Grammaticalization:A Conceptual Framework[M].Chicago:University of Chicago Press,1991:48.

[5]Alexandre Franqois.Semantic Maps and the Typology of Colexification:Interwining Polysemous Networks Across Languages[M].Amsterdam/Philadelphia:John Benjamins,2008:163-215.

[6]梅立崇.從漢民族具象思維的角度對(duì)漢語(yǔ)進(jìn)行審視[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),1992(03):173-178.

[7]汪維輝.漢語(yǔ)核心詞的歷史與現(xiàn)狀研究[M].北京:商務(wù)印書館,2018:508-523.

注 釋

1.Haspelmath提出:概念空間的一個(gè)重要特性是,多功能形式的不同功能再感念空間中的位置必須是毗鄰的。反映在具體語(yǔ)義圖上則是,任何一個(gè)語(yǔ)言中相關(guān)編碼形式的若干功能必須占據(jù)概念空間內(nèi)的一個(gè)鄰接區(qū)域,參見(jiàn)The geometry of grammatical meaning: semantic maps and cross-linguistic comparison,The New Psychology of Language,2003,第211-243頁(yè)。Corft將其表述為“語(yǔ)義圖連續(xù)性假設(shè)”,參見(jiàn)Radical Construction Grammar,Oxford University Press,2001,第96頁(yè);Typology and Universals,Cambridge University Press,2003,第134頁(yè)。轉(zhuǎn)引自吳福祥,張定,《語(yǔ)義圖模型:語(yǔ)言類型學(xué)的新視角》,當(dāng)代語(yǔ)言學(xué),2011年第4期,第337頁(yè)。

2.共計(jì)7條:①去,走;②乘坐,搭乘;③穿;④專門從事某項(xiàng)工作;⑤(語(yǔ)氣詞)吧!;⑥排泄,拉;⑦去世,過(guò)世。

(作者單位:浙江傳媒學(xué)院)