胡英
安格斯是個(gè)小氣的蘇格蘭人,就連送表哥的結(jié)婚禮物,也是他從舊貨店淘來(lái)的。
這天,安格斯接到一個(gè)陌生電話:“您好,這里是迪拜拉蒂法醫(yī)院。我們有位患者需要術(shù)前備血,但他血型罕見(jiàn)。我們找了很久,終于在貴國(guó)血庫(kù)里查到,您的血型很配。請(qǐng)問(wèn)您愿意捐血嗎?”
安格斯問(wèn):“有什么好處?”
對(duì)方說(shuō):“您大可放心。患者是位阿拉伯酋長(zhǎng),好處肯定少不了?!?/p>
聽(tīng)了這話,安格斯終于答應(yīng)捐血。
酋長(zhǎng)的手術(shù)非常順利,并未失血,也就沒(méi)用到安格斯的血。但酋長(zhǎng)康復(fù)后,仍派人專程來(lái)到安格斯家,送給他一輛嶄新的寶馬、5克拉鉆石和100萬(wàn)英鎊。安格斯高興極了。
幾年后的一天,安格斯再次接到這家醫(yī)院的電話。原來(lái),酋長(zhǎng)出現(xiàn)了并發(fā)癥,必須接受矯正手術(shù)。為防萬(wàn)一,需要安格斯捐血。想到上次的厚禮,安格斯爽快地答應(yīng)了。這次因?yàn)樾g(shù)中失血,安格斯的血派上了用場(chǎng)。
不久后的一天,安格斯收到了一個(gè)特快專遞,是酋長(zhǎng)寄來(lái)的。這次會(huì)是什么呢?安格斯的腦海里迅速閃過(guò)各種可能:鉆石?珠寶?黃金?支票?他迫不及待地打開(kāi)包裹,發(fā)現(xiàn)只有一張感謝卡和一罐杏仁糖。安格斯既感到意外,又覺(jué)得震驚:這算什么禮物?和上次簡(jiǎn)直有天壤之別!
他撥通了酋長(zhǎng)的電話,激動(dòng)地說(shuō):“這次我沒(méi)少捐血啊,我以為你會(huì)像上次一樣慷慨,可你竟然只給了我一張卡片和一罐糖果!”
酋長(zhǎng)答道:“誰(shuí)叫我的血管里現(xiàn)在流著的,是你這個(gè)蘇格蘭人的血液呢?”
(發(fā)稿編輯:田芳)