《中華眼視光學(xué)與視覺(jué)科學(xué)雜志》為中國(guó)科學(xué)技術(shù)協(xié)會(huì)主管,中華醫(yī)學(xué)會(huì)主辦,溫州醫(yī)科大學(xué)承辦的眼科學(xué)、眼視光學(xué)與視覺(jué)科學(xué)專業(yè)的學(xué)術(shù)期刊。本刊的辦刊方針是:貫徹黨和國(guó)家對(duì)衛(wèi)生工作的方針政策,貫徹理論與實(shí)踐、普及與提高相結(jié)合的方針,反映我國(guó)眼科學(xué)、眼視光學(xué)和視覺(jué)科學(xué)方面的科研和臨床的新成果、新進(jìn)展、新經(jīng)驗(yàn),促進(jìn)國(guó)內(nèi)外眼科學(xué)、眼視光學(xué)與視覺(jué)科學(xué)的學(xué)術(shù)交流,為發(fā)展我國(guó)眼科學(xué)、眼視光學(xué)與視覺(jué)科學(xué)事業(yè)作出貢獻(xiàn)。本刊以廣大眼科醫(yī)生、驗(yàn)光配鏡師、科研人員及高校師生為主要讀者對(duì)象。主要欄目有專家述評(píng)、專題報(bào)道、論著、臨床研究、研究快報(bào)、病例報(bào)告、文獻(xiàn)綜述、專題講座等。
1.1 眼科學(xué)、眼視光學(xué)和視覺(jué)科學(xué)方面的理論研究、臨床研究、實(shí)驗(yàn)研究成果的論文以及臨床病理討論、病例分析、短篇報(bào)道、病例報(bào)告等。
1.2 有實(shí)際指導(dǎo)意義的專家共識(shí)、臨床指南、專家述評(píng)、專家觀點(diǎn)、專題講座,以及反映國(guó)內(nèi)外眼科學(xué)、眼視光學(xué)和視覺(jué)科學(xué)重要進(jìn)展的文獻(xiàn)綜述、國(guó)外文摘等。
1.3 新技術(shù)、新療法、新器械的創(chuàng)制,書刊評(píng)介、學(xué)術(shù)討論、學(xué)術(shù)動(dòng)態(tài)及消息等。
2.1 總體要求
文稿應(yīng)具有創(chuàng)新性、科學(xué)性、導(dǎo)向性、實(shí)用性,論點(diǎn)明確,資料可靠,文字精煉,層次清楚,數(shù)據(jù)準(zhǔn)確,書寫工整規(guī)范,必要時(shí)應(yīng)作統(tǒng)計(jì)學(xué)處理。
2.2 醫(yī)學(xué)倫理問(wèn)題及知情同意
須遵循醫(yī)學(xué)倫理基本原則。當(dāng)論文的主體是以人為研究對(duì)象時(shí),作者應(yīng)說(shuō)明其遵循的程序是否符合負(fù)責(zé)人體試驗(yàn)的委員會(huì)(單位性的、地區(qū)性的或國(guó)家性的)所制訂的倫理學(xué)標(biāo)準(zhǔn)。提供該委員會(huì)的批準(zhǔn)文件(批準(zhǔn)文號(hào)著錄于論文中)及受試對(duì)象或其親屬的知情同意書。
2.3 寫作要求
2.3.1 文題 力求簡(jiǎn)明、醒目,反映出文章的主題。中文文題一般以20個(gè)漢字以內(nèi)為宜,最好不設(shè)副標(biāo)題,一般不用標(biāo)點(diǎn)符號(hào),盡量不用縮略語(yǔ)。中、英文題名含義應(yīng)一致。
2.3.2 作者署名 作者姓名在文題下按序排列,排序應(yīng)在投稿前由全體作者共同討論確定,在編排過(guò)程中不應(yīng)再做更改,特殊情況確需更改時(shí),必須出示單位證明。作者應(yīng)是:①參與選題和設(shè)計(jì),或參與資料的分析和解釋者;②起草或修改論文中關(guān)鍵性理論或其他主要內(nèi)容者;③能對(duì)編輯部的修改意見(jiàn)進(jìn)行核修,在學(xué)術(shù)界進(jìn)行答辯,并最終同意該文發(fā)表者;④除了負(fù)責(zé)本人的研究貢獻(xiàn)外,同意對(duì)研究工作各方面的誠(chéng)信問(wèn)題負(fù)責(zé)。以上4條均須具備。僅參與獲得資金或收集資料者不能列為作者,僅對(duì)科研小組進(jìn)行一般管理者也不宜列為作者。文章中的各主要結(jié)論均必須至少有1位作者負(fù)責(zé)。集體署名的文章,于文末列出整理者姓名,并須明確該文的主要責(zé)任者,其他對(duì)該研究有貢獻(xiàn)者應(yīng)列入志謝部分。作者中若有外籍作者,應(yīng)征得外籍作者本人同意,并有證明信。
在大數(shù)據(jù)環(huán)境下,為解決科學(xué)家姓名的歧義問(wèn)題,要求第一作者和通信作者提供開(kāi)放研究者與貢獻(xiàn)者身份識(shí)別碼(ORCID),作者需登錄http://iauthou.cn申請(qǐng)注冊(cè),并在來(lái)稿中注明。
中英文作者名下方需提供作者單位名稱及郵政編碼,并注明通信作者的姓名和Email地址。通信作者一般只列1位。
2.3.3 摘要 論著、臨床研究需附中、英文摘要,按結(jié)構(gòu)式摘要書寫,內(nèi)容必須包括目的(Objective)、方法(Methods)、結(jié)果(Results)、結(jié)論(Conclusion)4部分,各部分冠以相應(yīng)的標(biāo)題。采用第三人稱撰寫,不用“本文”“筆者”等主語(yǔ);不列圖表,不引用文獻(xiàn)。中文摘要一般400 個(gè)漢字,英文摘要一般在300 個(gè)單詞左右,著重對(duì)方法和結(jié)果部分進(jìn)行詳盡說(shuō)明。另外,英文摘要還應(yīng)包括文題、作者姓名(名前姓后,均首字母大寫)、單位名稱、所在城市名、郵政編碼及國(guó)名。應(yīng)列出全部作者姓名;有多個(gè)單位時(shí),單位全部列出,標(biāo)上順序,并在相應(yīng)作者名右上角標(biāo)上“1”“2”……。例如:1Department of Ophthalmology,Chinese PLA General Hospital,Beijing 100853,China;2Beijing Tongren Eye Center,Beijing Tongren Hospital,Capital Medical University,Beijing Ophthalmology and Visual Sciences Key Lab,Beijing 100730,China。專家述評(píng)、專家觀點(diǎn)、綜述、講座類文稿也需附中、英文摘要,按指示式摘要書寫。
2.3.4 關(guān)鍵詞 論著、專家述評(píng)、臨床研究、綜述類文稿需標(biāo)引3~8個(gè)中英文關(guān)鍵詞。關(guān)鍵詞盡量使用美國(guó)國(guó)立醫(yī)學(xué)圖書館編輯的最新版《Index Medicus》中醫(yī)學(xué)主題詞表(MeSH)內(nèi)所列的詞。如果最新版MeSH中尚無(wú)相應(yīng)的詞,處理辦法有:①可選用直接相關(guān)的幾個(gè)主題詞進(jìn)行組配。②可根據(jù)樹(shù)狀結(jié)構(gòu)表選用最直接的上位主題詞。③必要時(shí),可采用習(xí)用的自由詞并排列于最后。
2.3.5 醫(yī)學(xué)名詞 應(yīng)使用全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)公布的名詞。尚未通過(guò)審定的學(xué)科名詞,可選用最新版《醫(yī)學(xué)主題詞表(MeSH)》 《醫(yī)學(xué)主題詞注釋字順表》 《中醫(yī)藥主題詞表》中的主題詞。沒(méi)有通用譯名的名詞術(shù)語(yǔ)應(yīng)于文內(nèi)第一次出現(xiàn)時(shí)注明原詞。中西藥名以最新版本《中華人民共和國(guó)藥典》和《中國(guó)藥品通用名稱》(均由中國(guó)藥典委員會(huì)編寫)為準(zhǔn)。確需使用商品名時(shí)應(yīng)先注明其通用名稱。中醫(yī)名詞術(shù)語(yǔ)按GB/T16751.1/2/3-1997 《中醫(yī)臨床診療術(shù)語(yǔ)疾病部分/證候部分/治法部分》和GB/T20348-2006 《中醫(yī)基礎(chǔ)理論術(shù)語(yǔ)》執(zhí)行,腧穴名稱與部位名詞術(shù)語(yǔ)按GB/T12346-2006 《腧穴名稱與定位》和GB/T13734-2008 《耳穴名稱與定位》執(zhí)行。確需使用商品名時(shí)應(yīng)先注明其通用名稱。中藥應(yīng)采用正名,藥典未收錄者應(yīng)附注拉丁文名稱。
2.3.6 圖表 圖表隨文列出,圖(表)題及說(shuō)明的文字應(yīng)同時(shí)冠以中英文,應(yīng)有圖(表)序、題名;說(shuō)明文字置于圖(表)下方注釋中,并標(biāo)明圖(表)中使用的全部非公知公用的縮寫、放大倍數(shù)、染色方法或引自他刊的出處等;照片應(yīng)清晰,對(duì)比度好;圖片要求有良好的清晰度和對(duì)比度,若刊用人像,應(yīng)征得本人的書面同意,或遮蓋其能被辨認(rèn)出系何人的部位,大體標(biāo)本照片在圖內(nèi)應(yīng)有尺度標(biāo)記。圖片需提供原圖,tiff或eps格式,隨修改稿以附件發(fā)至本刊郵箱,圖片的水平和垂直像素應(yīng)在300 dpi以上。本刊采用三橫線表(頂線、表頭線、底線),表內(nèi)縱橫標(biāo)目用英文,如有統(tǒng)計(jì)學(xué)處理結(jié)果(如t值、P值等),一般在表內(nèi)列出,如不方便列出,則在表底線下面注明,統(tǒng)一用aP< 0.05,bP< 0.01表示,表內(nèi)相應(yīng)數(shù)據(jù)右上方也標(biāo)明相應(yīng)符號(hào),P> 0.05者一律省略不用符號(hào)注明。
2.3.7 計(jì)量單位 執(zhí)行GB3100/3101/3102-1993 《國(guó)際單位制及其應(yīng)用/有關(guān)量、單位和符號(hào)的一般原則/所有部分量和單位》中有關(guān)量、單位和符號(hào)的規(guī)定及其書寫規(guī)則,可參照中華醫(yī)學(xué)會(huì)雜志社編寫的《法定計(jì)量單位在醫(yī)學(xué)上的應(yīng)用》。注意單位名稱與單位符號(hào)不可混用。組合單位符號(hào)中表示相除的斜線多于1條時(shí)應(yīng)采用負(fù)數(shù)冪的形式表示,如ng/kg/min應(yīng)采用ng·kg-1·min-1或ng/(kg·min)的形式;組合單位中斜線和負(fù)數(shù)冪亦不可混用,如前例不宜采用ng/kg·min-1的形式。
2.3.8 文字 嚴(yán)格執(zhí)行《中華人民共和國(guó)國(guó)家通用語(yǔ)言文字法(2000-10-31)》和新聞出版總署2010年12月24日發(fā)布的《關(guān)于進(jìn)一步規(guī)范出版物文字使用的通知》,以及1992年新聞出版署、國(guó)家語(yǔ)言文字工作委員會(huì)發(fā)布的《出版物漢字使用管理規(guī)定》,以1986年10月國(guó)家語(yǔ)言文字工作委員會(huì)重新發(fā)布的《簡(jiǎn)化字總表》和1988年3月國(guó)家語(yǔ)言文字工作委員會(huì)和新聞出版署發(fā)布的《現(xiàn)代漢語(yǔ)通用字表》為準(zhǔn)。
2.3.9 數(shù)字 執(zhí)行GB/T15835-1995 《關(guān)于出版物上數(shù)字用法的規(guī)定》。公歷世紀(jì)、年代、年、月、日、時(shí)刻和計(jì)數(shù)、計(jì)量均用阿拉伯?dāng)?shù)字。小數(shù)點(diǎn)前或后為4位或以上數(shù)字時(shí),每3位數(shù)字一組,組間空1/4個(gè)漢字空,如,“21,329.476,53”應(yīng)寫成“21329.47653”。但序數(shù)詞和年份、頁(yè)數(shù)、部隊(duì)番號(hào)、儀表型號(hào)、標(biāo)準(zhǔn)號(hào)不分節(jié)。百分?jǐn)?shù)的范圍和偏差,前一個(gè)數(shù)字的百分符號(hào)不能省略,如:5%~95%不要寫成5~95%,50.2% ±0.6%不要寫成50.2 ± 0.6%。附帶尺寸單位的數(shù)值相乘,按下列方式書寫:4 cm×3 cm×5 cm,而不寫成4×3× 5 cm3。
2.3.10 統(tǒng)計(jì)學(xué) 統(tǒng)計(jì)設(shè)計(jì)應(yīng)講明其名稱和主要方法。如調(diào)查設(shè)計(jì)(分為前瞻性、回顧性等),實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)(應(yīng)具體說(shuō)明設(shè)計(jì)類型,如自身配對(duì)設(shè)計(jì)、成組設(shè)計(jì)、交叉設(shè)計(jì)、析因設(shè)計(jì)、正交設(shè)計(jì)等),臨床試驗(yàn)設(shè)計(jì)(應(yīng)說(shuō)明第幾期臨床試驗(yàn),采用了何種盲法措施等);主要方法應(yīng)圍繞重復(fù)、隨機(jī)、對(duì)照、均衡4個(gè)基本原則作概要說(shuō)明,尤其要告知如何控制重要非實(shí)驗(yàn)因素的干擾和影響。
統(tǒng)計(jì)學(xué)方法的選擇:對(duì)于定量資料,應(yīng)根據(jù)所采用的設(shè)計(jì)類型、資料所具備的條件及分析目的,選用合適的統(tǒng)計(jì)學(xué)分析方法,不應(yīng)盲目套用t檢驗(yàn)和單因素方差分析;對(duì)于定性資料,應(yīng)根據(jù)所采用的設(shè)計(jì)類型、定性變量的性質(zhì)和頻數(shù)所具備的條件及分析目的,選用合適的統(tǒng)計(jì)學(xué)分析方法,不應(yīng)盲目套用χ2檢驗(yàn)。對(duì)應(yīng)回歸分析,應(yīng)結(jié)合專業(yè)知識(shí)和散布圖,選用合適的回歸類型,不應(yīng)盲目套用直線回歸分析;對(duì)具有重復(fù)實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)檢驗(yàn)回歸分析資料,不應(yīng)簡(jiǎn)單化處理;對(duì)于多因素、多指標(biāo)資料,要在一元化分析的基礎(chǔ)上,盡可能運(yùn)用多元統(tǒng)計(jì)分析方法,以便對(duì)因素之間的交互作用和多指標(biāo)的內(nèi)在聯(lián)系作出全面、合理的解釋和評(píng)價(jià)。
資料的表達(dá)和描述:用均數(shù) ± 標(biāo)準(zhǔn)差表達(dá)近似服從正態(tài)分布的定量資料,用M(QR)表達(dá)呈偏態(tài)分布的定量資料;用統(tǒng)計(jì)表時(shí),應(yīng)合理安排縱橫標(biāo)目,數(shù)據(jù)的含義應(yīng)表達(dá)清楚;用統(tǒng)計(jì)圖時(shí),所用統(tǒng)計(jì)圖的類型應(yīng)與資料性質(zhì)相匹配,并使數(shù)軸上的刻度值的標(biāo)法符合數(shù)學(xué)原則;用相對(duì)數(shù)時(shí),分母不宜小于20,要注意區(qū)分百分率和百分比。
統(tǒng)計(jì)學(xué)符號(hào):按GB3358-1982 《統(tǒng)計(jì)學(xué)名詞及符號(hào)》的有關(guān)規(guī)定書寫,常用如下:①樣本的算術(shù)平均數(shù)用英文小寫(中位數(shù)仍用M)。②標(biāo)準(zhǔn)差用英文小寫s。③標(biāo)準(zhǔn)誤用英文小寫s。④t檢驗(yàn)用英文小寫t。⑤F檢驗(yàn)用英文大寫F。⑥卡方檢驗(yàn)用希文小寫χ2。⑦相關(guān)系數(shù)用英文小寫r。⑧自由度用希文小寫υ。⑨概率用英文大寫P(P值前應(yīng)給出具體檢驗(yàn)值,如t值、χ2值、q值等)。以上符號(hào)均用斜體。
統(tǒng)計(jì)結(jié)果的解釋和表達(dá):當(dāng)P< 0.05(或P< 0.01)時(shí),應(yīng)說(shuō)對(duì)照組間的差異有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義,而不應(yīng)說(shuō)對(duì)照組之間有顯著性差異;應(yīng)寫明所用統(tǒng)計(jì)分析方法的具體名稱(如成組設(shè)計(jì)資料的t檢驗(yàn)、兩因素析因設(shè)計(jì)資料的方差分析、多個(gè)均數(shù)之間兩兩比較的q檢驗(yàn)等)和統(tǒng)計(jì)量的具體值(如χ2=32.775,P=0.02);一般情況下選用P寫出具體值,如果統(tǒng)計(jì)結(jié)果顯示0.000,則寫為P<0.001。當(dāng)涉及總體參數(shù)(如總體均數(shù)、總體率等)時(shí),在給出顯著性檢驗(yàn)結(jié)果的同時(shí),再給出95%可信區(qū)間。
2.3.11 縮略語(yǔ) 文中盡量少用,必須使用時(shí)于首次出現(xiàn)處先敘述其全稱,然后括號(hào)注出中文縮略語(yǔ)或英文全稱及其縮略語(yǔ),后兩者間用“,”分開(kāi)(如該縮略語(yǔ)已共知,也可不注出其英文全稱)。縮略語(yǔ)不得移行。
行業(yè)公知公認(rèn)的名詞可直接用縮略語(yǔ),本刊整理如下:
單純皰疹病毒(Herpes simplex virus,HSV);單純皰疹病毒性角膜炎(Herpes simplex keratitis,HSK);穿透性角膜移植術(shù)(Penetrating keratoplasty,PKP);前板層角膜移植術(shù)(Anterior lamellar keratoplasty,ALK);深板層角膜移植術(shù)(Deep lamellar keratoplasty,DLK);晶狀體后囊膜混濁(Posterior capsular opacificaton,PCO);白內(nèi)障囊內(nèi)摘除術(shù)(Intracapsular cataract extraction,ICCE);白內(nèi)障囊外摘除術(shù)(Extracapsular cataract extraction,ECCE);人工晶狀體(Intraocular lens,IOL);眼壓(Intraocular pressure,IOP);原發(fā)性閉角型青光眼(Primary angle-closure glaucoma,PACG);原發(fā)性開(kāi)角型青光眼(Primary open angle glaucoma,POAG);視網(wǎng)膜色素上皮(Retinal pigment epithelium,RPE);脈絡(luò)膜新生血管(Choroidal neovascularization,CNV);眼底熒光素血管造影(Fundus fluorescene angiography,F(xiàn)FA);吲哚菁綠血管造影(Indocyanine green angiography,ICGA);中心性漿液性脈絡(luò)膜視網(wǎng)膜病變(Central serous chorioretinopathy,CSC);年齡相關(guān)性黃斑變性(Age-related macular degeneration,AMD);視網(wǎng)膜電圖(Electroretinogram,ERG);視覺(jué)誘發(fā)電位(Visual evoked potential,VEP);硬性透氧性角膜接觸鏡(Rigid gas-permeable contact lens,RGPCL);屈光性角膜切削術(shù)(Photorefractive keratectomy,PRK);準(zhǔn)分子激光原位角膜磨鑲術(shù)(Laser in situ keratomileusis,LASIK);準(zhǔn)分子激光角膜上皮瓣下磨鑲術(shù)(Laser epithelial keratomileusis,LASEK);前彈力層下角膜磨鑲術(shù)(Sub-Bowman's keratomileusis,SBK);飛秒激光小切口基質(zhì)透鏡取出術(shù)(Small incision lenticule extraction,SMILE);中央角膜厚度(Central corneal thickness,CCT);角膜上皮下混濁(Haze);光學(xué)相干斷層掃描(Optical coherence tomography,OCT);超聲生物顯微鏡(Ultrasound biomicroscopy,UBM);最佳矯正視力(Best corrected visual acuity,BCVA);裸眼視力(Uncorrected visual acuity,UCVA);等效球鏡度(Spherical equivalent,SE)。
2.3.12 數(shù)字出版信息 標(biāo)注數(shù)字對(duì)象標(biāo)志符(Digital object identifier,DOI)。除轉(zhuǎn)載和消息類稿件外,其他文章均需標(biāo)注DOI號(hào),標(biāo)注于中英文摘要下方。由中華醫(yī)學(xué)會(huì)雜志社各期刊編輯部為決定刊載的論文標(biāo)注DOI。
參照IDF編碼方案(美國(guó)標(biāo)準(zhǔn)ANSI/NISO Z39.84-2000)規(guī)定,中華眼視光學(xué)與視覺(jué)科學(xué)雜志標(biāo)注規(guī)則如下:“DOI:統(tǒng)一前綴/學(xué)會(huì)標(biāo)識(shí).信息資源類型.雜志ISSN××××-××××.年.期.論文流水號(hào)”。即:“DOI:10.3760/cma.j.issn.1674-845X.yyyy.nn.zzz”。對(duì)于優(yōu)先數(shù)字出版文獻(xiàn),在期刊印刷版該文首頁(yè)地腳部位應(yīng)注明其數(shù)字出版日期和數(shù)字出版網(wǎng)址。
2.3.13 基金項(xiàng)目 獲得資助的文章應(yīng)在中英文關(guān)鍵詞下方雙語(yǔ)注明基金項(xiàng)目名稱,并在圓括號(hào)內(nèi)注明其項(xiàng)目編號(hào)。例如:基金項(xiàng)目:國(guó)家自然科學(xué)基金(59370508),并附基金項(xiàng)目證明復(fù)印件;如獲專利,請(qǐng)注明專利號(hào)?;痦?xiàng)目名稱應(yīng)按國(guó)家有關(guān)部門規(guī)定的正式名稱填寫,多項(xiàng)基金應(yīng)依次列出,中間以“;”隔開(kāi)。基金項(xiàng)目證明復(fù)印件均須在遞交投稿介紹信時(shí)同時(shí)附上。
2.3.14 參考文獻(xiàn) 著錄格式執(zhí)行GB7714-2005 《文后參考文獻(xiàn)著錄規(guī)則》。采用順序編碼制著錄,依照其在文中出現(xiàn)的先后順序用阿拉伯?dāng)?shù)字加方括號(hào)標(biāo)出。盡量避免引用摘要作為參考文獻(xiàn)。未發(fā)表的資料和內(nèi)部刊物、個(gè)人通訊不能列為參考文獻(xiàn)。確需引用時(shí),可寫在括號(hào)內(nèi)插入正文相應(yīng)處。參考文獻(xiàn)中的作者,1~3名全部列出,3名以上只列前3名,后加“等”或其他與之相應(yīng)的文字。
外文期刊名稱用縮寫,以NLM's Citing Medicine(http://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/NBK7256)中的格式為準(zhǔn);中文期刊用全名。每條參考文獻(xiàn)均須著錄起止頁(yè),如有DOI號(hào)需補(bǔ)充。參考文獻(xiàn)必須由作者與其原文核對(duì)無(wú)誤。將參考文獻(xiàn)按引用先后順序(在方括號(hào)內(nèi)用阿拉伯?dāng)?shù)字標(biāo)出)排列于文末。舉例:
[1] 毛欣杰,呂帆.兒童近視干預(yù)方法及效果的優(yōu)與劣.中華眼視光學(xué)與視覺(jué)科學(xué)雜志,2012,14(1):641-644.DOI:10.3760/cma.j.issn.1674-845X.2012.11.001.
[2] Khadka J,McAlinden C,Pesudovs K.Quality assessment of ophthalmic questionnaires:review and recommendations.Optom Vis Sci,2013,90(8):720-744.DOI:10.1097/OPX.0000000000000001.
[3] 瞿佳.眼鏡學(xué).北京:人民衛(wèi)生出版社,2004:28-34.
[4] Murray PR,Rosenthal KS,Kobayashi GS,et al.Medical microbiology.4th ed.St.Lois:Mosby,2002:122-124.
2.4 臨床試驗(yàn)注冊(cè)號(hào)
臨床試驗(yàn)注冊(cè)號(hào)應(yīng)是從WHO認(rèn)證的一級(jí)臨床試驗(yàn)注冊(cè)中心獲得的全球唯一的注冊(cè)號(hào)。臨床試驗(yàn)注冊(cè)號(hào)排印在摘要結(jié)束處。以“臨床試驗(yàn)注冊(cè)”(Trial registration)為標(biāo)題(字體、字號(hào)與摘要的其他小標(biāo)題相同),寫出注冊(cè)機(jī)構(gòu)名稱和注冊(cè)號(hào)。
前瞻性臨床試驗(yàn)研究的論著摘要應(yīng)含有CONSORT聲明(Consdidated Standards of Reporting Trials)(http://www.consort-statement.org/home)列出的基本要素。
2.5 利益沖突申明
為了給讀者提供與稿件相關(guān)的利益關(guān)系信息,來(lái)稿的每位作者須填寫一份潛在利益沖突申明表,并在論文正文末尾告知是否有利益沖突,格式為:利益沖突聲明 本研究無(wú)任何利益沖突,或本文研究者聲明本研究未受XX廠家資助,無(wú)利益沖突。
2.6 作者貢獻(xiàn)聲明
為了抵制學(xué)術(shù)不端,捍衛(wèi)學(xué)術(shù)誠(chéng)信,本刊2016年1月份起要求來(lái)稿的每位作者均提供作者貢獻(xiàn)聲明,并在正文末尾注明,格式為:作者貢獻(xiàn)聲明 XXX:課題設(shè)計(jì),收集數(shù)據(jù),資料分析及解釋,撰寫論文,根據(jù)編輯部的修改意見(jiàn)進(jìn)行修改。XXX:參與收集數(shù)據(jù),修改論文并參與編輯部修改意見(jiàn)的修改。XXX:參與收集數(shù)據(jù),參與修改論文中關(guān)鍵性結(jié)果、結(jié)論。
3.1 投稿請(qǐng)登錄http://www.cjoovs.com,點(diǎn)擊在線投稿,在鏈接的頁(yè)面點(diǎn)擊業(yè)務(wù)中心后根據(jù)頁(yè)面上指示進(jìn)行注冊(cè)和投稿。投稿時(shí)要求上傳投稿介紹信等掃描件。建議推薦至少一位審稿人。文稿建議使用word格式(.doc文件)。來(lái)稿文章請(qǐng)自留底稿(包括圖片)。
3.2 當(dāng)投稿成功后,本編輯部會(huì)以電子郵件形式發(fā)送給作者回執(zhí),作者把介紹信原件及知情同意書復(fù)印件(當(dāng)論文的主體是以人為研究對(duì)象時(shí))和基金項(xiàng)目證明復(fù)印件寄至本刊編輯部(注:請(qǐng)留下第一作者和通信作者的電子郵箱和聯(lián)系電話)。
3.3 本刊歡迎各位作者通過(guò)Email、本刊網(wǎng)站www.cjoovs.com留言板、公眾微信zhysgx查詢稿件進(jìn)展情況。本刊Email:zhysgx@vip.126.com。
3.4 根據(jù)《中華人民共和國(guó)著作權(quán)法》,并結(jié)合本刊具體情況,凡來(lái)稿在接到本刊回執(zhí)后3個(gè)月內(nèi)未接到稿件處理通知者,系稿件仍在審閱中。作者若欲投他刊,請(qǐng)先與本刊編輯部聯(lián)系,切勿一稿兩投。
3.5 來(lái)稿一律文責(zé)自負(fù)。依照《中華人民共和國(guó)著作權(quán)法》有關(guān)規(guī)定,本刊可對(duì)來(lái)稿做文字修改、刪節(jié),凡有涉及原意的修改,則提請(qǐng)作者考慮。修改稿逾3個(gè)月不發(fā)回者,視作自動(dòng)撤稿。
3.6 來(lái)稿一經(jīng)接受,由全體署名作者親筆簽署中華醫(yī)學(xué)會(huì)論文著作權(quán)專有許可使用和獨(dú)家代理授權(quán)書,該論文的專有使用權(quán)即歸中華醫(yī)學(xué)會(huì)所有;中華醫(yī)學(xué)會(huì)有權(quán)以電子期刊、光盤版、網(wǎng)絡(luò)出版等其他方式出版該論文。未經(jīng)中華醫(yī)學(xué)會(huì)同意,該論文的任何部分不得轉(zhuǎn)載他處。
3.7 如證實(shí)已經(jīng)刊發(fā)的論文存在以下問(wèn)題:①存在較嚴(yán)重的不可信、學(xué)術(shù)不端(包括捏造數(shù)據(jù)和篡改數(shù)據(jù))或者非主觀的錯(cuò)誤,以至于該論文所報(bào)道的發(fā)現(xiàn)和結(jié)果不可信;②存在剽竊問(wèn)題;③所報(bào)道的研究違反醫(yī)學(xué)倫理規(guī)范;③重復(fù)發(fā)表;⑤在稿件發(fā)表流程中存在嚴(yán)重缺陷;⑥其他。以上問(wèn)題一經(jīng)證實(shí),將發(fā)表撤稿聲明。在撤稿前,編輯會(huì)與所有作者就撤稿聲明的內(nèi)容達(dá)成一致,以保證各方的利益;但在無(wú)法就撤稿聲明的內(nèi)容與作者達(dá)成一致時(shí),如已有充足證據(jù)表明必須撤稿,編輯會(huì)盡快刊出撤稿聲明。
本刊編輯部地址:浙江省溫州市茶山高教園區(qū)溫州醫(yī)科大學(xué)內(nèi)中華眼視光學(xué)與視覺(jué)科學(xué)雜志編輯部 郵政編碼:325035
電話及傳真:0577-86699366
網(wǎng)址:http://www.cjoovs.com
Email:zhysgx@vip.126.com
公眾微信號(hào):zhysgx