趙林平
明代中后期以來,書籍的出版工藝較以往朝代有兩個較大的轉(zhuǎn)變:一是早先形態(tài)各異的仿名家字體逐漸被筆畫橫輕豎重易于雕刻的匠體字——宋體字取代,“匠體的引入使很多技術(shù)不高的寫樣工和刻工能夠參與書籍的印制和刻印”([美]賈晉珠《謀利而印:11至17世紀(jì)福建建陽的商業(yè)出版者》,邱葵、鄒秀英、柳穎、劉倩譯,李國慶校,福建人民出版社2019年版,第256頁),如此一來,雕版的效率得以快速提高,擴(kuò)大了圖書生產(chǎn)的印量;二是書籍的裝訂形態(tài)固定為線裝,線裝既可以方便地存放閱讀,也能節(jié)省紙張用量,有助于降低制作成本,避免書價過高,間接地促進(jìn)了購書群體的擴(kuò)大。據(jù)繆詠禾先生的估算,明代官私刻書單位將近6000個(《明代出版史稿》,江蘇人民出版社2000年版,第62頁),遠(yuǎn)超以往。明末清初之際的社會動亂,使得部分地區(qū)如徽州、建陽、湖州、紹興等地的出版中心遭遇了極大的破壞。然而,隨著清政局的不斷穩(wěn)固,經(jīng)濟(jì)的漸次恢復(fù),到了康熙朝以后,江南金陵、蘇州等地的商業(yè)出版已在原有的物質(zhì)和技術(shù)基礎(chǔ)上重新振作起來,“三百年來,刻書之多,超乎前代??甲C校讎之學(xué)至乾嘉而極盛,??讨畷?,多精審可靠”(毛春翔《古書版本常談》,上海古籍出版社2002年版)。以至于有人說:“清前期出版事業(yè)比明代有了很大的發(fā)展,在出版書籍的數(shù)量、規(guī)模和質(zhì)量上都明顯地超過了前代,是中國書籍出版的盛世。”(朱賽虹、曹鳳祥、劉蘭肖《中國出版通史·清代卷·上》,中國書籍出版社2008年版)雖然就具體某個類別的刻書情況而言,我們不能完全同意其中的觀點,但清代刻書業(yè)整體上的發(fā)達(dá)卻是不可否認(rèn)的事實。
明清書商為適應(yīng)市場的差異化需求,出版的類型呈多元化取向。如李伯重教授將明清江南的大眾讀物分為小說曲本等通俗文藝作品、通俗實用讀物、童蒙課本、時文選本、宗教書籍、年畫日歷及迷信用品等六類(《明清江南的出版印刷業(yè)》,《中國經(jīng)濟(jì)史研究》2001年第3期);戚??到淌趯⒐糯鷷坏某霭娈a(chǎn)品分成儒家著作、歷史著作、學(xué)術(shù)著作、宗教著作、詩文集、地理著作、政書、字書韻書、方志、初級讀物、典故、陰陽歷法、科舉實用書、生活日用、科技著作、小說、戲曲、常用醫(yī)術(shù)、畫譜、叢書等二十類(《中國古代書坊研究》,商務(wù)印書館2007年版);郭孟良博士參照了現(xiàn)代出版物的細(xì)分方法,將明代商業(yè)出版物分為經(jīng)典普及類、通俗文藝類、教育科考類和民生日用類四種(《晚明商業(yè)出版》,中國書籍出版社2010年版);孫文杰博士從內(nèi)容著手,將清代暢銷書分成啟蒙讀物、學(xué)生教材、科舉考試用書、通俗小說和戲曲、西學(xué)類圖書、宗教類圖書和革命宣傳讀物六種(《清代暢銷書種種》,《編輯之友》2009年第4期)。不管采用何種分類法,戲曲作為明清書籍出版的重要體裁是學(xué)界所公認(rèn)的。
由于讀者需求的龐大,作為精神文化消費而產(chǎn)生的戲曲不可避免地帶上了商業(yè)屬性。類型各異的戲曲刊刻者在面對不同的讀者群體時,通常會在文本的編排設(shè)置上采取截然不同的方式,這些都在戲曲刊本的凡例中得到很好地呈現(xiàn),展示了戲曲作為文化商品的獨特性。
一、?明清戲曲凡例概覽
凡例,或稱發(fā)凡、例言、通例、義例、選例等,明清戲曲凡例通常置于正文之前,序跋、目錄之間,說明文本大略、創(chuàng)作緣起、編纂體例、版刻特征、曲牌運用、曲律訂正、搬演注意事項等。與序跋相比,凡例所表達(dá)的內(nèi)涵更為廣泛,如王驥德在萬歷四十二年(1614)刻本《新校注古本西廂記》自序中說:“若編摩之概與詮釋之指,并見凡例中,序不能悉?!庇纱丝梢?,凡例是戲曲文本的重要組成部分。
明清單種雜劇、傳奇、選本及曲律、曲譜、曲論等著作的凡例數(shù)量在110篇以上(何詩?!睹髑鍛蚯鞣怖撀浴?,《文學(xué)遺產(chǎn)》2014年第2期)。凡例作者大體有兩類:一是文本創(chuàng)作者,雖然戲曲凡例很少直接標(biāo)注作者名姓,但據(jù)語義可以看出是作者本人所為。如萬歷刻本《冬青記》凡例第五則云:“填詞大概取法《琵琶》,參以《浣紗》《埋劍》。其余佳劇頗多,然詞工而調(diào)不協(xié),吾無取矣。”作者對自己作品的文辭之典雅顯然是頗為自負(fù)的。又如,杭州天繪樓萬歷二十六年(1598)序刻本《曇花記》凡例好幾則都是強(qiáng)調(diào)搬演該劇所必須要注意的事項,分明是作者口吻。這些由戲曲作者撰寫的凡例,絕大多數(shù)是為了闡明自己的創(chuàng)作旨趣,正如清人李文翰在《銀漢槎》自序中說的:“弄筆墨以當(dāng)歌舞,借絲竹以奏升平。是則予譜傳奇之初意,而他何計焉?子如不釋,可以覽凡例而付度予心?!睂蚯裕裱瓏?yán)格的聲韻、曲律以及腔調(diào)等是其區(qū)別于其他文體的重要標(biāo)志,故作者在凡例中往往特別強(qiáng)調(diào),如萬歷間海昌刻本《櫻桃夢》凡例五則,分別以“正字”“正韻”“正譜”“正入聲”“正南北調(diào)”為題,作者陳與郊于此不厭其煩地解釋自己作品如何遵守音律的事實,尊崇曲體的意識非常突出。
二是曲本的編刊者,他們或者介紹作品的選輯原則,或者凸顯曲選的題材抉擇之妙、曲譜的格律訂正之嚴(yán),或者對版刻特色如圖像、點板、批評、字體等刻意強(qiáng)調(diào)。如浣月軒萬歷三十四年(1606)序刻本《新鐫全像藍(lán)橋玉杵記》凡例末則稱,“末附《蓬萊》《天臺》二曲,同出秘授”,告知讀者本書所附內(nèi)容的來源不易,以示版本的尊貴。有的還預(yù)告今后可能出版的劇本,如天啟四年(1624)著壇刻本《清暉閣批點玉茗堂還魂記》凡例第五則:“本壇原擬并行四夢,乃《牡丹亭》甫就木,而識者已口貴其紙,人人騰沸。因以此本先行,海內(nèi)同調(diào)須善藏此本,俟三夢告竣,匯成一集,佳刻不再,珍重珍重。”崇禎刻本《玄雪譜》凡例第七則:“遍采甚難,盡梓不易,姑擇其尤者先行,隨有續(xù)集于后。”順治十年(1653)亦園刊本《花萼樓傳奇》凡例末則謂:“繼此有《驪珠釧》《柳葉箋》《亦園雜劇》等出,或災(zāi)梨棗?!庇械膭t借此征集稿源,如崇禎刻本《盛明雜劇》凡例第三則:“作者如林,管窺有限,耳所未聞?wù)吆酢:?nèi)同好倘有家藏名本,或獨創(chuàng)新聲,毋吝千里郵筒,共襄百種快事。望真引領(lǐng),感切銘心。西湖福次居主人泰識。”
明清士人從事商業(yè)出版活動,雖多少能保持一點“士”的體面。如《桃花扇》第二十九出《逮社》提及的明末金陵書坊主蔡益所,其出場時夸口自己,“既射了貿(mào)易詩書之利,又收了流傳文字之功;憑他進(jìn)士舉人,見俺作揖拱手,好不體面”。清代四堡商人鄒希堯也說:“吾輩務(wù)什一,日與市儈伍,如面目可憎何!吾甚厭之鄙之。計足以謀生,而易親縉紳先生之言論風(fēng)采,俾得熏育成德者,惟賈書之業(yè)。無已,吾其事此乎?!保ā斗蛾栢u氏族譜》卷三十三,1947年。轉(zhuǎn)引自包筠雅《文化貿(mào)易:清代至民國時期四堡的書籍交易》,北京大學(xué)出版社2015年版)但作為文人,由于受“重文輕商”傳統(tǒng)思想的束縛,他們既要靠書籍買賣為生,又不愿以純粹書賈的面目示人,故不太在文本顯赫位置大張旗鼓作宣傳,而于凡例、識語等較隱蔽處展示宣揚自家版刻特色。
不過,就戲曲凡例撰寫的目的來看,編刊者較創(chuàng)作者更關(guān)心出版后的作品能否有好的市場認(rèn)可度,由其撰寫的凡例內(nèi)容涉及文本的方方面面,恨不得把所有的版刻優(yōu)點都展現(xiàn)出來,廣告宣傳的意圖十分強(qiáng)烈,具體到操作層面則各有不同的宣傳手法。
二、?諧俗從眾:滿足最廣大讀者的需求
戲曲本身兼具雅俗文學(xué)的文體特征,故編撰者在其凡例中多標(biāo)榜“雅俗共賞”,如清人西泠詞客《點金丹》凡例第九則云:“譜中不免點綴處,然不點綴,則不足邀雅俗共賞矣。”但實際出版過程中很難兼顧兩者,以俗為尚的情形最為常見,畢竟書籍消費市場中最大的群體是普通百姓,他們對文本的要求是通俗易懂、明白曉暢。明清商業(yè)出版的戲曲凡例主要從三個角度來突顯其“諧俗”的一面。
1.?指出作品添加了圖像。圖像本非必需品,然沒有圖像則吸引不到讀者。萬歷四十四年(1616)周之標(biāo)刻本《吳歈萃雅》選例第六則:“圖畫止以飾觀,盡去難為俗眼,特延妙手,布出題情,良工獨苦,共諸好事?!碑?dāng)時人早已指出,這是出版者的一種射利手段,如《清暉閣批點玉茗堂還魂記》凡例第三則說:“曲爭尚像,聊以寫場上之色笑,亦坊中射利巧術(shù)也?!背绲濋g拄笏齋刻本《蝴蝶夢》凡例第五則亦云:“曲之有像,售者之巧也?!币虼?,出版者不但為戲曲繪制圖像,更是注重質(zhì)量,如崇禎三年(1630)刻本《想當(dāng)然》凡例第六則:“是本原無圖像,欲從無形色處想出作者本意,固是超乘。但雅俗不齊,具凡各境,未免有展卷之嘆。茲集本齋更加校讎鐫刻,不啻苦心,豈得不一煩名手,繪斯無字句之神情,以標(biāo)其勝!故擇句皆取其言外有景者,題之于本圖之上,以便覽者一見以想象其境其情,欣然神往,是由夫形色者也,用是以補(bǔ)其缺陷?!泵髑鍛蚯瘫绢}名中隨處可見“全像(相)”“出像(相)”“繡像”“繪像”“合像”“圖像”等字樣,就是這種風(fēng)氣的反映。影響所及,連散曲選中也出現(xiàn)了圖像的做法,如《吳騷合編》等。
2.?變易古本腳色名稱為當(dāng)代人習(xí)見者。明清傳奇中,生、旦、凈、末是人所習(xí)見的四大腳色?!段鲙洝繁緸楸彪s劇體制,但明末以來坊刻本多將其作為傳奇來處理,故元本中由末扮的張生,此際多改為生扮,如萬歷間繼志齋刊本《重校北西廂記》凡例第二則:“舊本以外扮老夫人,末扮張生,凈扮法本作潔,扮紅娘曰旦俫,亦今貼旦之謂也……但今名與人俱易,正之實難,姑從時尚。”王驥德刊本《新校注古本西廂記》凡例第七則亦云:“古本以外扮老夫人,署色止曰夫人。又店小二、法本、杜將軍,皆曰外,本又曰潔。張生曰末,鶯鶯曰旦,紅娘曰紅,歡郎曰俫,法聰、孫飛虎及鄭恒,皆曰凈,惠明曰惠,琴童曰仆。今易末曰生,易潔曰本,易俫曰歡,店小二直曰小二,亦為諧俗設(shè)也?!本枚弥?,《西廂記》中的男主腳色就多以生來扮演,以致于凌濛初在其所刻《西廂記》凡例第五則中不得不指出:“北體腳色,有正末、付末、狚、孤、靚、鴇、猱、捷譏、引戲,共九色。然實末、旦、外、凈、四人換妝……總之不出四名色。故周憲王本,外扮老夫人,正末扮張生,正旦扮鶯鶯,旦俫扮紅娘,自是古體,確然可愛。自時本悉易以南戲稱呼,竟蔑北體,急拈出以俟知音,耳食輩勿反生疑也。”
3.?標(biāo)注符號,添加音釋、批評等。符號的標(biāo)注如萬歷三十九年(1611)《重刻訂正元本批點畫意北西廂》凡例之一云:“◎奇妙,古今不同字并用;○精華;、成響;∟分載;□古本多字;△古本不同字;▏俚惡,胥分辨?!庇秩?,閩西鄒氏云林別墅乾隆五十年(1785)序刊本《第六才子書》凡例第二則:“原本字句精妙,傍用磊‘○,讀者往往不知句數(shù),今改用于上,于每句之下用‘○,則雅俗皆得而讀之?!币翎尩某霈F(xiàn),如繼志齋刻本《題紅記》凡例第八則所言:“音釋時見一二,非為文人學(xué)士設(shè)也?!弊⒁舻姆绞街饕酝糇中问剑龅蕉嘁糇謩t用四聲標(biāo)注法標(biāo)示,或用反切法;對唱詞中偏僻的詞語用相對簡單的文字闡釋,賓白則不作理會,偶爾也會注釋曲辭的典故出處。評語的作用,則如崇禎刻本《玄雪譜》凡例第二則所言:“傳奇接《三百篇》之余,雖俗筆附會不少,而要文人感托者居多,非細(xì)細(xì)拈出,則幽深雋冷之味不見,故不揣固陋,僭加評點,歌詠者幸諒我于知醉之外?!逼漕愋蛣t有釋義兼評型、注音間評型、改評、考訂兼評型和純粹評點型五種(朱萬曙《明代戲曲評點研究》,安徽教育出版社2002年版),為了凸顯評語,也會用不同的顏色或字體標(biāo)注出來,如閔光瑜天啟元年(1621)刊本《邯鄲記》凡例第三則:“茲擇采精要者,與劉評共用朱印,惟作字差大以別之,若臧評則梓在墨板,以便看也。”種種措施,都是為了讓讀者能更好地理解文本。
三、?尊古從簡:為文人學(xué)士量身打造
然而戲曲畢竟是最接近于傳統(tǒng)詩文的雅文學(xué),雖說其作者在明清時期魚龍混雜,但戲曲創(chuàng)作隨時間推移越到后來越趨向于雅化也是不爭的事實,并且參與戲曲評論、鑒賞與收藏的絕大多數(shù)是知識層次較高的文人,故戲曲刻本除了面向普通讀者外,也有很大一部分是專門為文人雅士生產(chǎn)、制作的。這種類型的戲曲文本凡例主要表現(xiàn)在如下三個方面:
1.?在版本上重視古本、元本。我國向有厚古薄今的傳統(tǒng),故坊刊戲曲多標(biāo)榜古本、元本以吸引時人。如繼志齋刊本《重校北西廂記》凡例第四則:“詞家間有襯墊字,善歌者緊搶帶疊用之,非其正也……今有元本可據(jù)者,悉削之。”又同書第八則:“〔絡(luò)絲娘煞〕尾隨尾用之,〔雙調(diào)〕〔越調(diào)〕不唱,悉從元本刪之。”另,王驥德本《新校注古本西廂記》凡例第二十四則:“俗本賓白,凡文理不通,及猥冗可厭,及調(diào)中多參白語者,悉系偽增,皆從古本刪去?!比f歷刻本《冬青記》凡例第四則:“點板悉依前輩古式,不敢輕徇時尚?!绷铦鞒蹩尽杜糜洝贩怖谝粍t:“《琵琶》一記,世人推為南曲之祖。而特苦為妄庸人強(qiáng)作解事,大加改篡……獨此曲偶獲舊藏臞仙本,大為東嘉幸,亟以公諸人,毫發(fā)必遵,有疑必闕,以見恪守?!币灾v究版本的來源可靠性來獲得讀者的認(rèn)可。
2.?注重??钡木珜?、版面的整潔。如萬歷四十四年(1616)靜常齋刻本《月露音》凡例第二、七則分別云:“樂府選行,毫繁種類。第冗病套,多錯多偏,誰云善本!茲選采擇不埒一辭,讎校不訛一字?!薄扒狱c板,如刻文之有圈,極贅極訛。文之好丑各有,心曲之腔板原自一。知音者自能按拍,不知音者亦止按圖索驥,便得藉為善唱耶?”顯然是把有點板符號的刻本作為低階讀物看待。明末刻本《詞林逸響》凡例第二則:“牌名板眼,坊刻訛謬相仍,甚至句少文缺,于理難通。茲悉宗正派,務(wù)使聲律中于《七始》,而字字考訂,不厭其詳?!眲t是將曲牌名、板眼的考訂精確當(dāng)作是自家版刻的優(yōu)點而大肆宣傳。又,康熙十九年(1680)潘廷章評本《西來意》記事第七則:“是刻楮板精良,刷印朗潔,文房珍玩,如有翻刻,千里必究?!彪m然標(biāo)注了“翻刻必究”的警示語,但實際效果如何想來也是知道的,在正常的版權(quán)保護(hù)不能如愿的年代,踏實地做好產(chǎn)品的質(zhì)量才是最通達(dá)的出路。
3.?在附屬內(nèi)容上作簡潔處理。注釋、評語都是為了讓知識層次不高的讀者更好地理解文本內(nèi)容,但對于文化素養(yǎng)相對較高的讀者群似乎不太合適,如《新校注古本西廂記》凡例第二十六則、第三十二則就明確說:“凡注,從語意難解,若方言、若故實稍僻、若引用古詩詞句,時一著筆;余淺近事,概不瑣贅。非為俗子設(shè)也?!薄邦櫛倦s錄唐宋以來詩詞,及題跋諸文,間有佳者,或鄙猥可嗤,或無系本傳事者,悉刪去?!庇?,凌濛初刊本《西廂記》凡例第二則:“評語及解證,無非以疏疑滯、正訛誤為主,而間及其文字之入神者。至如兜率宮、武陵源、九里山、天臺、藍(lán)橋之類,雖俱有原始,恐非博雅所需,故不備。近又有注孤孀二字云:孤謂子,孀謂母。此三尺童子所不屑訓(xùn)詁也。諸如此類,急汰之?!泵髂┮詠矸豢虘蚯鍒D、附錄之風(fēng)盛行,某些刻本為了凸顯自家刻本的清新脫俗,故意沒有這一兩項內(nèi)容,但又希望購買者能明白這其中的原因,故在凡例中著重指出。如梁臺卿在《牡丹亭還魂記》第三則說:“家善鼓吹,人工丹槧,點睛抉髓,自屬當(dāng)行人物。彼坊刻淋漓滿楮,盡是隔靴;燦爛盈行,誰為刺骨。茲刻渾然素墨,不贅箋評。竊恐去取不真,貽譏博雅?!北憩F(xiàn)出了絕不從眾的特立做法。乾隆六十年(1795)刊本《此宜閣增訂金批西廂記》例言第五則:“今袖珍《西廂》開頭一序,系儷體文字,庸劣之筆,可云佛頭著糞。又于《會真記》后雜錄唐人雙文本事詩,及后人吊古諸作,甚屬無謂,故亦汰之。至繡像更屬稗官小說家惡習(xí),例從刪。”雖說很可能是此際已經(jīng)沒有好的畫工和刻工來為戲曲附上精美的插圖,但出版者的托詞確是別出心裁,也迎合了部分讀者的口味。
其實,對戲曲作者或編者而言,一旦將其作品付之刊刻進(jìn)入流通領(lǐng)域,最終都要面臨讀者的喜好檢驗,因此,不論對文本內(nèi)容做出怎樣的編排和設(shè)置,其背后的目的無非是要擴(kuò)大銷售,獲取書籍利潤。如上所見,雖然部分刊刻者在凡例中表現(xiàn)出了較為明顯的雅俗之別,但更多的是對兩者的融合,如王驥德在《西廂記》凡例中“為諧俗設(shè)”“非為俗人設(shè)”之類前后矛盾的表述,恰恰說明了其商業(yè)性出版的目的。
[本文為國家社會科學(xué)基金藝術(shù)學(xué)青年項目“晚明至清中葉戲曲的商業(yè)出版研究”(編號:16CB147)階段性成果]
(作者單位:揚州大學(xué)學(xué)報編輯部)