国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

淺析小說(shuō)《驚馬奔逃》中“驚馬”的象征意義

2021-05-05 04:12:18王光露
今古文創(chuàng) 2021年5期
關(guān)鍵詞:逃離馬丁

【摘要】 德語(yǔ)小說(shuō)《驚馬奔逃》是德國(guó)當(dāng)代著名作家馬丁·瓦爾澤的早期作品,文中用極少的文字描繪了一場(chǎng)主人公與受驚之馬之間的博弈,寥寥幾筆,看似并非關(guān)鍵情節(jié),然而最終作者卻選擇以此為小說(shuō)命名。本文通過(guò)分析“驚馬”的象征意義、人與馬關(guān)系的隱喻重新詮釋此章情節(jié)之于全文的重要性。

【關(guān)鍵詞】 驚馬奔逃;馬丁 · 瓦爾澤;象征意義;逃離

【中圖分類號(hào)】I107? ? ? ? ? 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A? ? ? ? ? 【文章編號(hào)】2096-8264(2021)05-0010-02

《驚馬奔逃》是德國(guó)作家馬丁 · 瓦爾澤早期代表作之一。標(biāo)題中“驚馬”的象征意義從小說(shuō)問(wèn)世以來(lái)就曾多次被討論。德語(yǔ)文學(xué)研究學(xué)者漢斯 · 斯杜克在他關(guān)于小說(shuō)《驚馬奔逃》的評(píng)論文中對(duì)“逃馬”的象征意義做出過(guò)一定的研究并將這一形象分別賦予在了兩位男主人公身上。他認(rèn)為不論是赫爾穆特還是克勞斯都是一匹狂奔而逃的馬。

一、“驚馬”象征赫爾穆特

首先,赫爾穆特的奔逃是顯而易見(jiàn)的,他時(shí)刻懷抱著逃離的念頭,試圖從讓他身心壓抑的職場(chǎng)關(guān)系中脫身而去,逃往度假地,在那里隱匿身份,沉浸在他多愁善感的內(nèi)心情緒中,這讓赫爾穆特呈現(xiàn)出一種內(nèi)向性的人格特征,他在逃往他的內(nèi)心深處??藙谒购ε陋?dú)處,他逃避著工作上的庸庸碌碌以及歲月在他身上的無(wú)情流逝,而與赫爾穆特恰恰相反的是,他通過(guò)塑造一種外向性的人格特征來(lái)隱藏現(xiàn)實(shí)給他帶來(lái)的恐慌,他逃向自己營(yíng)造的積極、陽(yáng)光、健康的外在形象。

“驚馬”意指赫爾穆特,這在文中多處可以得到證實(shí)。首先德語(yǔ)原文中赫爾穆特在其中一次內(nèi)心感悟中提到“Sie benützten Sie ... seiner Unterwerfung. Zu seiner Dressur”(同事和鄰里利用他們對(duì)自己的了解給他帶來(lái)壓力,逼迫他屈服就范)。其中Dressur這個(gè)詞雖然被譯為就范,然而其真實(shí)含義為馴獸。也就是說(shuō)赫爾穆特在內(nèi)心深處自比為一只需要被征服的動(dòng)物。那又是什么動(dòng)物呢?在這段感悟的后面他接著想到:“Immer sah er W?lder. Sah sich durch W?lder traben.”(森林。他老師看見(jiàn)森林,看見(jiàn)自己在森林中急行)。其中,被譯為“急行”的德語(yǔ)詞traben真實(shí)的含義是“馬快步小跑”。從德語(yǔ)原文的選詞中不難發(fā)現(xiàn):此時(shí),在赫爾穆特心中,一匹需要受人馴服的馬正奔向森林深處。赫爾穆特“驚馬”的形象頓時(shí)躍然紙上。而克勞斯更像是一位急于馴服脫韁之馬的騎士。反之赫爾穆特這匹“驚馬”在思想上對(duì)他的昔日同窗產(chǎn)生了排斥。每當(dāng)克勞斯提出邀請(qǐng)碰面的想法,赫爾穆特的首要反應(yīng)就是拒絕,然而由于前者的強(qiáng)硬使得后者的“逃離”從未得以實(shí)現(xiàn)。在小說(shuō)第六章中,作者更是借用主人公自己的感受明確表達(dá)了“逃馬”的象征意義。當(dāng)克勞斯在森林里成功地制服了一匹驚馬,阻斷了它在林中奔逃的路線時(shí),赫爾穆特感到了無(wú)助的崩潰。他“無(wú)法再聚精會(huì)神地聽(tīng)別人講話。他正在失去依靠,他不得不再次目睹自己在一幅不愉快景象中的處境”,面對(duì)朋友的勝利,赫爾穆特沒(méi)有為他感到高興,反而將自己的內(nèi)心感受投射在了那匹被馴服的逃馬身上,這一場(chǎng)景直觀地反映了在與克的對(duì)抗中赫的全面潰敗。

然而究竟什么讓赫爾穆特如此懼怕克勞斯,以至于他永遠(yuǎn)都在思考著逃離呢?這很有可能是兩人截然不同的外在形象和身體觀差異所造成的。克勞斯纖細(xì)的身材、年輕的體態(tài)非常符合當(dāng)代身體標(biāo)準(zhǔn),因而是能夠?yàn)槿怂蛹{的,正常的。相反赫爾穆特超重、臃腫,老態(tài)畢現(xiàn),偏離了現(xiàn)代社會(huì)的身體標(biāo)準(zhǔn),不為世人接受的同時(shí)他自己在面對(duì)克勞斯時(shí)也深感自卑。此外,赫爾穆特的身體觀、飲食習(xí)慣、消極被動(dòng)以及無(wú)能都是現(xiàn)代社會(huì)所貶斥的,當(dāng)然也受到克勞斯的譴責(zé)??梢哉f(shuō),遇見(jiàn)克勞斯的赫爾穆特就像被迫遭遇現(xiàn)代流行身體標(biāo)準(zhǔn)的殘次品,因而逃離克勞斯成為理所當(dāng)然,相反,克勞斯也從不放棄將赫爾穆特一次次地拽回“正規(guī)”。

阿爾伯特·韋伯曾分析小說(shuō)的標(biāo)題和小說(shuō)第八章“馴馬”的場(chǎng)景。他認(rèn)為:畏懼人類的動(dòng)物最終會(huì)受馴服而回到人類的身邊。因此可以想到,對(duì)社會(huì)的排斥最終也會(huì)消解于社會(huì)之中。人類是不可能逃離這個(gè)社會(huì),因?yàn)闊o(wú)論是個(gè)體還是群體乃至周遭社會(huì)環(huán)境都不會(huì)因人的逃離而產(chǎn)生任何改變。諷刺的是,克勞斯本來(lái)非常了解在大自然中如何正確對(duì)待一匹驚奔的馬,正如他的小說(shuō)中自述的那樣:“那個(gè)農(nóng)民犯了一個(gè)大忌,他從前面向馬走去并且向他進(jìn)行說(shuō)教。你不能攔住一匹驚馬的去路,驚馬肯定有一種感覺(jué),它要保持自己的道路暢通無(wú)阻。還有:一匹驚馬可不是好說(shuō)話的?!比缓螅诿鎸?duì)赫爾穆特這匹逃馬時(shí),他卻正面阻擊,不留任何可以逃離的前路。他不接受赫爾穆特的告別并試圖對(duì)他進(jìn)行說(shuō)教。想方設(shè)法讓他放棄自己的生活方式,做出改變。這種直接的、面對(duì)面的攻擊威脅到赫爾穆特的內(nèi)在世界的平衡并加劇了他逃離社會(huì)、逃離標(biāo)準(zhǔn)、逃離克勞斯的決心。

如果克勞斯代表的是現(xiàn)代身體觀和盛行的身體理論,那么赫爾穆特則詮釋著傳統(tǒng)、不合時(shí)宜的外在形象和身體觀。所以兩位主人公暗潮洶涌的沖突也反映出不同身體觀的矛盾,就情節(jié)發(fā)展來(lái)說(shuō)該矛盾始于克勞斯的初次登場(chǎng),隨著兩位男士的多次碰面而不斷升級(jí),最終于第八章(暴風(fēng)雨中的航行)全面爆發(fā)。在這個(gè)章節(jié)中,赫爾穆特和克勞斯駕駛帆船在博登湖上游玩,突然暴風(fēng)雨來(lái)襲,狂風(fēng)巨浪中赫爾穆特深感恐懼,主張返航。相反,克勞斯執(zhí)意繼續(xù)航行并表現(xiàn)出歇斯底里的武勇,咆哮著與風(fēng)暴斗爭(zhēng)。隨著風(fēng)雨越來(lái)越大,克勞斯也變得越來(lái)越瘋狂,最終赫爾穆特為求自保將克勞斯撞入湖中。兩人之間的矛盾貌似因克勞斯的墜湖而走向結(jié)點(diǎn),在本章末尾赫爾穆特?zé)o精打采地喃喃自語(yǔ):“克勞斯在下霍姆貝格說(shuō)過(guò),一匹驚馬可不是好說(shuō)話的。他同意這種說(shuō)法。”從這句話中我們不難看出,赫爾穆特已經(jīng)完全將自己等同于一匹受驚逃逸的馬,而克勞斯卻錯(cuò)誤地對(duì)待了他這匹“驚馬”,他總想著靠近逃避外部世界的赫,這威脅了赫的內(nèi)心寧?kù)o,使他陷入了無(wú)望的深淵,就像一匹被阻斷前路的逃馬,為了維護(hù)自身不受傷害而不得不奮起反抗,因此才產(chǎn)生了博登湖的船難。作者通過(guò)最后這句話將林中馴服逃馬的場(chǎng)景與暴風(fēng)雨中兩位主人公的對(duì)抗場(chǎng)景結(jié)合在一起,造就出不同結(jié)果的同時(shí)也明確指出了書(shū)名中驚馬的象征意義,即主人公赫爾穆特。因?yàn)椤疤与x”即是赫的重要人格,一方面它逃離著這個(gè)由現(xiàn)代身體觀所塑造的社會(huì),另一方面在度假地他也逃離著舊日同窗克勞斯。

二、“驚馬”象征克勞斯

然而小說(shuō)中的另一位主人公克勞斯呢?他是否也有對(duì)應(yīng)的象征物呢?小說(shuō)作者瓦爾澤在文中曾對(duì)克勞斯某一次突兀的行為有過(guò)這樣的描述:“Sie sahen Klaus Buch in einem geradezu wilden Tempo fortrennen. ... rannte weiter, auf einen Baum zu...”(克勞斯 · 布赫以一種幾乎瘋狂的速度向遠(yuǎn)處跑去……他繼續(xù)跑著,朝這一棵樹(shù)奔去?!钡抡Z(yǔ)原文中用了“wild”(野生的,狂野的),“fortrennen”以及“zurennen”(狂奔),意在指出克勞斯行為中的動(dòng)物性,而這所謂的動(dòng)物更像是一匹找不到方向的奔逃之馬。同時(shí),當(dāng)克勞斯在林中制服了一匹逃馬之后,他也曾開(kāi)誠(chéng)布公地說(shuō)過(guò):“如果我能夠本能地感受到什么,那就是一匹逃馬?!睆倪@些語(yǔ)言文字和行為的描寫(xiě)中,人們也可以在克的身上發(fā)掘到逃馬的痕跡。

雖然如此,克勞斯奔逃的方向卻與赫爾穆特截然不同。斯杜克在他的文本分析中對(duì)兩者的奔逃方向做出了如下的闡釋:“克勞斯與赫爾穆特都在逃避現(xiàn)實(shí),然而兩者的方向不同:一個(gè)逃向外在世界,一個(gè)流亡于內(nèi)在世界。外向之于內(nèi)在?!焙諣柲绿貙⒆约航d于隱匿身份的角色扮演中,孤立地沉浸在自己多愁善感的情緒之中。相反,克勞斯通過(guò)身體塑造搭建自己的優(yōu)越的外在形象并將自己藏匿在這座由外在形象構(gòu)建成的虛幻堡壘之中。就兩者的逃避方式而言是迥異的,但究其根源卻不盡相同,都是為了隱藏真實(shí)的自我。沉默寡言是赫爾穆特的保護(hù)色,掩飾著他的真情實(shí)感并防止他人對(duì)自己的親近;而克勞斯通過(guò)身體塑造來(lái)不斷完美自己的外在形象以符合現(xiàn)代身體標(biāo)準(zhǔn),他為自己鍛造出一個(gè)耀眼的軀殼并將人們對(duì)他的關(guān)注吸引于此而忽視對(duì)他內(nèi)心世界以及真實(shí)生活境遇的挖掘。因此,他可以從外界收獲贊許與肯定,平衡事業(yè)上的失意,愛(ài)情上的惶恐和生活中的窘迫。除了塑造完美的外在形象以外,克勞斯還善用具有迷惑性甚至欺騙性的言辭為他所謂的“成功”加持。他常常提及自己的自在如風(fēng),施塔恩貝格的小房子以及四處環(huán)游的生活。然而事實(shí)上他卻居住在難民留下來(lái)的棚戶里,工作上受著老板的控制而倍感壓力。事實(shí)證明克很多時(shí)候都是有意欺騙以此來(lái)營(yíng)造一種光鮮的表面現(xiàn)象以平衡他生活中種種不如意。

因此需要從兩個(gè)不同的維度來(lái)討論克勞斯的象征性:面對(duì)赫爾穆特時(shí),克勞斯演繹著騎士的角色,努力讓這匹逃逸的馬重回現(xiàn)代身體觀的正軌,而面對(duì)自己的生存狀態(tài)時(shí),克勞斯本人即是一匹逃馬,逃避著失意和無(wú)助,逃向自己苦心經(jīng)營(yíng)的虛假表象之中。

三、結(jié)語(yǔ)

克勞斯墜湖之后,赫爾穆特突然開(kāi)始了戒煙戒酒,并出人意料地計(jì)劃了從度假地到市中心的騎行之旅,一切仿佛在向著克勞斯原本的生活方式靠近。然而,當(dāng)克勞斯的妻子揭露了丈夫不為人知的窘困生活之后,赫爾穆特中止了他的騎行計(jì)劃,同時(shí)煙酒也重新回到了他的手邊。顯而易見(jiàn),他不愿意再效仿克勞斯,因?yàn)樗宄刂溃藙谒沟乃鶠闊o(wú)非也是一種逃避,并無(wú)益于改變生活的境況和改變自己。由此可見(jiàn),小說(shuō)題目中的奔逃之馬并非意指某一個(gè)人,而是象征了現(xiàn)代人的一種群體現(xiàn)象——隱瞞自我,逃避現(xiàn)實(shí)。就像小說(shuō)中赫爾穆特在信中寫(xiě)道的那樣:“隱瞞是我的心愿,我和今天生活著的大多數(shù)人一樣,都懷有這個(gè)愿望?!?/p>

參考文獻(xiàn):

[1]Matin Walser. Ein fliehendes Pferd[M]. Frenkfurt am Main: Suhrkamp Verlag. 1983.

[2](德)馬丁 · 瓦爾澤.驚馬奔逃[M].鄭華漢,李柳明,朱劉華譯.北京:人民文學(xué)出版社,2018.

[3]Struck, Hans-Erich. Martin Walser, Ein fliehendes Pferd: Interpretation von Hans-Erich Struck[M].? München: Oldenbourg. 2000.

[4]Freund, Winfried. Martin Walser, Ein fliehendes Pferd. Altern als novellistisches Ereignis[A]. In: Philipp Redam jun: Interpretationen für Erz?hlung des 20. Jahrhunderts. Bd. 2[M]. Stuttgart: Philipp Redam jun. GmbH&Co, 1996. 205-223

作者簡(jiǎn)介:

王光露,德語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)碩士,四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)重慶南方翻譯學(xué)院講師,研究方向:德語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)與文化。

猜你喜歡
逃離馬丁
阿斯頓·馬丁Valkyrie Spider
車迷(2022年1期)2022-03-29 00:50:24
神筆馬丁
小螞蟻馬丁的冬天
“逃離”新三板:羊群效應(yīng)還是理性抉擇?
愛(ài)麗絲·門羅《逃離》中的山羊“弗洛拉”寓意解讀
維馬丁的詩(shī)
作品(2016年10期)2016-12-06 10:41:54
高房?jī)r(jià)逼韓國(guó)人“逃離”首爾
中國(guó)商人正在“逃離”迪拜(海外日記)
年輕人“逃離”心態(tài)值得關(guān)注
阿斯頓·馬丁Vulcan
車迷(2015年11期)2015-08-23 11:47:50
比如县| 保定市| 阳城县| 安义县| 广安市| 改则县| 平凉市| 建平县| 深水埗区| 夏河县| 拉萨市| 平安县| 饶阳县| 郎溪县| 梁平县| 长顺县| 于田县| 汤原县| 忻城县| 合川市| 丹寨县| 商丘市| 德保县| 松溪县| 拜泉县| 韩城市| 胶南市| 赤峰市| 简阳市| 绍兴县| 喀什市| 富裕县| 海丰县| 本溪| 德庆县| 阳曲县| 延川县| 玉屏| 雅江县| 舒城县| 湘潭县|