“執(zhí)著過(guò)往型”的人有個(gè)口頭禪——“太可惜了”。
這句話是表現(xiàn)人們珍惜事物的意思,不過(guò)很多時(shí)候卻被當(dāng)作免罪牌,用于回避處理雜物。
我們口頭上常常把“舍棄”作為一個(gè)詞來(lái)講,其實(shí)它是由兩個(gè)字組成的:“舍”“棄”。
“舍”佛教用語(yǔ)中有“布施”(將金錢或貴重物品捐贈(zèng)給寺廟或貧苦人)一詞。其中的“施”就是“施舍”之意。也就是說(shuō),因?yàn)檫@些東西在我處不再起作用,而讓它們?cè)趧e處起作用。
這帶有“二次循環(huán)”“再利用”的意思。從廣義上來(lái)說(shuō),即便是那些被銷毀的東西,只要遵守規(guī)則,處理得當(dāng),這些東西本身作為“物質(zhì)”也只是形式上變化而已,依然屬于再循環(huán)的范疇。
而再來(lái)看“棄”,即“廢棄”的“棄”。
從意思上看,物品被不管不顧、置之不理?!胺欠▉G棄”就是一個(gè)常用詞匯。
你家里有這種被棄之不顧的物件嗎?這種毫無(wú)用處的廢品一樣的東西被隨意扔在角落,或是保留在箱柜里,本質(zhì)上就像被人拋棄一樣。它們和我們每天扔的垃圾和廢物沒(méi)多大區(qū)別,只不過(guò)一個(gè)在外面,一個(gè)在家里。
斷舍離,不是要求人們隨意地“棄”,而是把“舍”作為解決問(wèn)題的方法之一。
“舍”即為“出”。
如果實(shí)踐“舍”確實(shí)會(huì)暫時(shí)出現(xiàn)大量的不得不處理掉的東西。在進(jìn)行取舍時(shí),我們應(yīng)該挑選出有質(zhì)量的東西,將物品壓縮到能夠建立和保持一定社會(huì)關(guān)系性的量即可,這樣才能找回我們?cè)?jīng)失去的健康美麗的空間,才能從最本真的意義上珍惜事物、熱愛(ài)生活,并不是隨意地、不走心地囤東西、扔?xùn)|西。實(shí)際上,后者才是“太可惜了”。
“舍棄”的作業(yè),并不好做。
收拾東西時(shí),有時(shí)內(nèi)心會(huì)翻涌著怒氣:“我居然買這種東西!”
有時(shí)會(huì)后悔地掉著眼淚,決心“絕不會(huì)再買第二”。但是,生氣歸生氣,生氣之后要記得不能“棄”。為了重新找到自己和“物品”之間真正的聯(lián)系,就必須一個(gè)一個(gè)地重新審視每個(gè)東西,在自省自審的基礎(chǔ)上,進(jìn)行物品的取舍。所謂的“舍”其實(shí)就是直面內(nèi)心。
以歷史的眼光來(lái)看人與物,兩者是在某一個(gè)時(shí)點(diǎn)出現(xiàn),又在某一個(gè)時(shí)點(diǎn)消失,區(qū)別不過(guò)時(shí)間的長(zhǎng)短之分罷了。一個(gè)人與一件物品相遇是極為短暫的、微弱的緣分。只有盡力去珍惜愛(ài)護(hù)這種緣分,才是真正意義上對(duì)“太可惜了”這種感嘆的回應(yīng)。
(摘自湖南文藝出版社《斷舍離(新版)》 作者:[日]山下英子譯者:賈耀平)