陸倩
身份困惑困惑有兩個(gè)層次:1.自己對(duì)自己的定位有疑惑;2.自己對(duì)自己有確定的定位,但是得不到周邊的承認(rèn)
多年前,我到約旦的Wadi Rum沙漠旅行。那里遠(yuǎn)離俗世,適合清談。無(wú)論是早上騎著駱駝出去散步時(shí)或是晚上在滿天星光下燒烤時(shí),我們這些少數(shù)的游客,便三三兩兩結(jié)成了小組,談天說(shuō)地。讓我至今記憶猶新的對(duì)話之一,是和Errol的談話,讓我首次集中思考了identity的問(wèn)題。
話題起因是一句最簡(jiǎn)單的“你是哪里人”(Where are you from?)。當(dāng)時(shí)我們已經(jīng)就其他話題聊了很久,然而我突然問(wèn)了這么一句,他看著我給了一個(gè)似乎是復(fù)雜的答案。
他說(shuō),這個(gè)問(wèn)題的答案應(yīng)該很簡(jiǎn)單,就是我從倫敦來(lái)。我生在倫敦,長(zhǎng)在倫敦,在那里受的教育。但是經(jīng)常的,當(dāng)人們問(wèn)我這個(gè)問(wèn)題時(shí),他們真正想要問(wèn)的是,你的祖籍在哪里? 你是哪一代的移民?所以,我給你的答案是,我從加勒比來(lái)。
他不是啰嗦。Errol說(shuō)著一口中上產(chǎn)階級(jí)口音的“女皇英語(yǔ)”,我聽(tīng)他說(shuō)一句話就知道他是英國(guó)長(zhǎng)大的人。但我的問(wèn)題,的確就是下意識(shí)地暗示著他祖籍在哪里,因?yàn)樗莻€(gè)黑人,按人種的角度來(lái)看,我沒(méi)有自動(dòng)把他列為英國(guó)人。從他溫和的答案里,我意識(shí)到我對(duì)他的identity(個(gè)人的特性,包括自我認(rèn)可和他人認(rèn)可)的誤解。
Identity這個(gè)問(wèn)題,在中國(guó)時(shí)我是很少想到的,但在族裔來(lái)源多元化的倫敦,這是一個(gè)常見(jiàn)且偶爾敏感的話題。移民,第一代第二代甚至更長(zhǎng)久的移民,他們的文化特性來(lái)自哪個(gè)國(guó)家? 混血兒們,他們的文化根子屬于哪里?這不僅僅是一個(gè)地理的概念。
在我僅僅是一個(gè)留學(xué)生的時(shí)候,雖然我已經(jīng)在英國(guó)住了挺久,但圈子比較簡(jiǎn)單。身邊的朋友大多數(shù)要么是傳統(tǒng)的英國(guó)白人,要么是和我一樣的留學(xué)生,在比較近的一個(gè)社交圈里,我的確沒(méi)有遇見(jiàn)過(guò)對(duì)此有困惑的人。但走入社會(huì)后,工作生活中遇見(jiàn)的各種層次和年齡種族的人就多了,這才注意到某些身份困惑的現(xiàn)象。這種困惑有兩個(gè)層次:1.自己對(duì)自己的定位有疑惑;2.自己對(duì)自己有確定的定位,但是得不到周邊的承認(rèn)。這兩種情況,對(duì)當(dāng)事人的生活都有很大影響。無(wú)論是自己對(duì)自己無(wú)法定位還是他人不接受你的定位,都導(dǎo)致在各個(gè)社交圈里格格不入,從而影響到個(gè)人的自信心和人格的確立。
回到Errol,他是1960年代英國(guó)出生的第二代加勒比移民,聰明好學(xué),先后在倫敦大學(xué)和美國(guó)的普林斯頓大學(xué)取得物理學(xué)位,現(xiàn)在是歐盟航空項(xiàng)目的政策研究員。在加勒比移民的黑人孩子中,他的成功,尤其在那個(gè)年代,絕對(duì)是稀有的例子。所以他的成長(zhǎng)過(guò)程中,可以想象,是要沖破很多成見(jiàn)和阻礙的。沖破Identity身份的阻礙,和沖破種族歧視是兩個(gè)概念。iden-tity 從內(nèi)部出發(fā),包括了對(duì)自己人種的定位,但遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了這一點(diǎn);這還包括對(duì)自己能力的評(píng)估,對(duì)自己性別、性取向的認(rèn)同,以及幾乎一切身邊階級(jí)和文化的定位。Errol要沖破的,一是他自己傳統(tǒng)社區(qū)對(duì)他的定位,擺脫所謂“過(guò)去式定位”,才能達(dá)到新的自我認(rèn)識(shí)。接下來(lái),還要讓他的新的圈子接受他的新的定位,即達(dá)到“未來(lái)式定位”。
在成長(zhǎng)過(guò)程和環(huán)境相對(duì)單一的人群中,這樣的經(jīng)歷當(dāng)然也時(shí)刻在發(fā)生,但不會(huì)如此明顯。如果有人問(wèn)我:你是中國(guó)人嗎? 答案是確定的。但我有很多朋友都有混血的孩子,哪怕在倫敦如此多元化的地方長(zhǎng)大,這樣的混血兒,也還是會(huì)有很多的文化危機(jī)的。
將心比心,假如我有孩子,我也許也不能接受這個(gè)孩子學(xué)不會(huì)中文或是全盤西化,但移民的傳統(tǒng)文化的確非常難被在異國(guó)他鄉(xiāng)出生的第二代理解和接受,他們也常常缺乏接受的動(dòng)機(jī)與需求。我見(jiàn)過(guò)一些二代移民或是混血兒完全拒絕父母文化的例子,也見(jiàn)過(guò)這樣的孩子被同時(shí)灌輸多種文化而越來(lái)越困惑矛盾的例子。要挑戰(zhàn)定位危機(jī),即所謂identity crisis,達(dá)到清晰的自我認(rèn)識(shí)和接受,需要慢慢走向成熟且強(qiáng)大的內(nèi)心。
海外華人的奮斗和抗?fàn)帲瑯邮菫榱艘谧约罕就粒竾?guó))文化和移民融入中找到一個(gè)穩(wěn)定的平衡點(diǎn)。而在倫敦這樣國(guó)際化的大都市中,不執(zhí)著于假設(shè)和判斷自己和他人的文化特質(zhì),而是打開(kāi)眼界成為一個(gè)“國(guó)際公民”,也許才是真正的自我解放。
“我是誰(shuí)?”這樣一個(gè)問(wèn)題,其實(shí)很難回答。
(作者系法律學(xué)者)