摘 ?要:國際體育賽事的承辦可以為承辦地搭建經(jīng)濟平臺,推動地區(qū)的文化產(chǎn)業(yè)復(fù)興,提高當?shù)氐膰H知名度。體育賽事國際化的關(guān)鍵在于國際化的語言服務(wù)。針對目前我國國際冰雪體育賽事語言服務(wù)中存在的人才短缺和語言服務(wù)人才培養(yǎng)模式單一的問題,提出相應(yīng)的語言服務(wù)人才培養(yǎng)策略具有重要意義。
關(guān)鍵詞:冬季體育賽事;語言服務(wù);國際化
中圖分類號:C961 ? ? ? 文獻標志碼:A 文章編號:2096-000X(2021)15-0001-05
Abstract: The hosting of international sports events can build an economic platform for the area, promote the revival of regional cultural industry and improve its international reputation. The key to the internationalization of sports events is the high-quality international language service. Considering the shortage of language talents and the lack of language service ability of international winter sports events, it is of great significance to put forward effective strategies to improve the level of language service.
Keywords: Winter Sports Games; language service; Internationalization
國際體育賽事的承辦可以提高地區(qū)的社會文明程度,開闊居民的視野,快速提升地區(qū)的國際化水平。因此,承辦世界性的體育賽事可以使地區(qū)以體育賽事為支撐,帶動經(jīng)濟的全面發(fā)展,提高地區(qū)的國際化水平,是評價一個城市或者地區(qū)是否國際化的重要標志。體育賽事國際化不僅需要具有承辦國際賽事的硬件設(shè)施,同時更需要軟件設(shè)施——語言服務(wù)的保障。高質(zhì)量的語言服務(wù)對體育賽事領(lǐng)域的擴展、體育發(fā)展和地區(qū)形象的構(gòu)建具有顯著的作用,因此語言服務(wù)人才培養(yǎng)的成功與否至關(guān)重要。
一、國際冰雪體育賽事對于承辦地的作用
(一)促進地區(qū)的經(jīng)濟發(fā)展
大型體育賽事所具有的商業(yè)附加值已經(jīng)成為社會發(fā)展的共識,“體育搭臺,經(jīng)貿(mào)唱戲”早已經(jīng)得到社會的關(guān)注和認可。國際體育賽事可以全方位地吸引地區(qū)的各行各業(yè),并以賽事為核心形成聯(lián)動,使體育賽事成為臨時資源配置中心,擴大就業(yè)機會,促進第三產(chǎn)業(yè)發(fā)展,為地區(qū)帶來高附加值的經(jīng)濟發(fā)展機遇[1]。我國的各個冰雪大省有著深厚的積淀,隨著我國民眾的消費升級及2022年冬奧會的籌辦等機遇,冰雪產(chǎn)業(yè)將有新的突破。各地區(qū)可以建立以冰雪產(chǎn)業(yè)為核心的經(jīng)濟結(jié)構(gòu),形成以冰雪旅游為基礎(chǔ),以冰雪品牌體育賽事為重點,以體育創(chuàng)新為引領(lǐng),以冰雪體育制造業(yè)為突破的協(xié)調(diào)融合發(fā)展新格局,促進地區(qū)的產(chǎn)業(yè)升級。
(二)加快地區(qū)的國際化
大型體育賽事,尤其是國際體育賽事可以迅速改變城市的基礎(chǔ)設(shè)施面貌,加速產(chǎn)業(yè)升級,提高城市的綜合服務(wù)能力[2]。因此承辦大型體育賽事,尤其是國際性體育賽事是一個地區(qū)能否與國際接軌的重要標志之一?,F(xiàn)在是信息時代,現(xiàn)代網(wǎng)絡(luò)的高度發(fā)展可以使國際化的體育賽事的相關(guān)信息快速的傳遞到世界各地,將全世界的目光聚集到賽事及賽事的承辦地,因此國際體育賽事可以被看作是社會最具影響力和吸引力的信息源的高濃縮體。
(三)繁榮地區(qū)的文化產(chǎn)業(yè)
進入21世紀,隨著全球一體化的進程不斷加快,文化戰(zhàn)略也逐漸成為各地區(qū)走向世界的新名片,越來越多的地區(qū)將目光轉(zhuǎn)向文化實力的擴張。國際體育賽事可以形成競技體育文化與傳統(tǒng)文化的融合,在舉辦各種大型比賽中均會穿插一些地方傳統(tǒng)文化的展示活動,形成競技體育文化與傳統(tǒng)文化融合的立體交鋒,可以創(chuàng)造地方文化與現(xiàn)代文明的規(guī)劃交流機會[2]。因此賽事的承辦可以將地方文化快速擴散出去,通過民俗文化、餐飲文化、旅游文化等各種活動吸引國內(nèi)外游客,振興當?shù)氐奶厣糜萎a(chǎn)業(yè);吸引投資,開發(fā)新的產(chǎn)業(yè)集群,帶動文化產(chǎn)業(yè)的繁榮。
(四)提升地區(qū)的國際影響力
冰雪體育賽事的承辦可以在短期內(nèi)將國內(nèi)外媒體的注意力吸引到賽事和所承辦賽事的地區(qū),提高體育活動在全球范圍內(nèi)的影響力,促進地區(qū)優(yōu)良的體育設(shè)施建設(shè),塑造地區(qū)品牌特色,擴大地區(qū)的國際知名度。利用國際體育賽事開展系列以宣傳當?shù)靥厣幕癁橹攸c的宣傳活動,可以提高地區(qū)的文化實力。體育文化作為文化的重要組成部分,地區(qū)的文化資源,可以通過國際賽事這個媒介走出去,大力宣傳地區(qū)的文化,提升文化的傳播力,增強地區(qū)文化的對外輻射功能,使地區(qū)文化走向世界。而地區(qū)文化的傳播力決定了地區(qū)的影響力,因此傳播力的提高可以提升地區(qū)在國際上的影響力。據(jù)統(tǒng)計在2018年短池世錦賽和世界游泳大賽的6天賽會期間杭州吸引了全球媒體的注意力,通過全球電視廣播,向全球200多個國家(地區(qū)),累計3億觀眾進行近1000小時的現(xiàn)場直播,對城市的推廣效應(yīng)相當于花費4835萬元廣告費用形成的宣傳效果[3]。因此承辦國際體育賽事可以提升地區(qū)的無形資產(chǎn),拓展地區(qū)的發(fā)展空間和潛力。
二、語言服務(wù)
(一)語言服務(wù)的概念
語言服務(wù)的概念源于1992巴塞羅那奧運會,當時巴薩羅那設(shè)立了語言服務(wù)部門,目的是“為所有的賽事參與者以及觀眾提供翻譯信息及賽況,為奧運會期間賽事活動提供有效的溝通”[4]。最初人們對于語言服務(wù)的認識僅限于語言的口筆譯的單純翻譯服務(wù),但隨著“一帶一路”倡議的提出,語言服務(wù)的范疇不再僅僅是一種語言到另一種語言的簡單解碼,同時也包含了信息的傳遞及溝通等跨文化的交際。中國翻譯協(xié)會在《2016中國語言服務(wù)行業(yè)發(fā)展報告》中明確語言服務(wù)行業(yè)是以促進跨語言、跨文化交流為目標,提供跨語言、跨文化信息轉(zhuǎn)化服務(wù)和產(chǎn)品以及相關(guān)研究咨詢、技術(shù)研發(fā)、工具應(yīng)用、資產(chǎn)管理、教育培訓(xùn)等專業(yè)化服務(wù)的現(xiàn)代服務(wù)業(yè)[5]。
現(xiàn)代的語言服務(wù)包括翻譯服務(wù)和本土服務(wù),語言技術(shù)工具開發(fā),語言教學(xué)培訓(xùn),相關(guān)的咨詢服務(wù)等,已經(jīng)成為全球工業(yè)鏈中的重要組成部分[6]。李宇明認為語言服務(wù)就是利用語言(包括文字)、語言知識、語言技術(shù)及語言的所有衍生品來滿足語言生活的各種需要[7]。體育賽事所涉及的體育語言是一種特殊領(lǐng)域的專業(yè)語言,在賽場上需要嚴謹?shù)捏w育專業(yè)術(shù)語,但在賽事的外圍服務(wù)中又需要通用語言,因此在賽事中提供語言服務(wù)的人員不僅要掌握特定項目的專業(yè)知識和術(shù)語,還要了解不同語言所承載的文化,用地道的語言完成信息的傳遞與溝通。
(二)語言服務(wù)的重要性
城市、地區(qū)乃至國家的國際化都離不開語言服務(wù),國家實力和語言國際化程度密切相關(guān),語言國際化是國際化的標志[8]。因此提供國際化的語言服務(wù)是承辦國際體育賽事的必要保障條件。體育賽事國際化水平必須有優(yōu)質(zhì)的語言服務(wù)為保障,一方面保障國際賽事的順利進行,可以有效應(yīng)對各種突發(fā)狀況,如醫(yī)療救護、天氣狀況的變化和不可抗拒力的發(fā)生等;另一方面也可以促進各文化之間的溝通交流,解決文化融通困境問題。在全球一體化背景下語言服務(wù)能力已經(jīng)從軟實力慢慢轉(zhuǎn)變?yōu)橛矊嵙Α?/p>
1. 語言服務(wù)是橋梁
語言服務(wù)包括翻譯和本地化服務(wù)、語言工具的開發(fā)、語言教育和培訓(xùn)及相關(guān)的咨詢等等。國際活動的核心是語言服務(wù)問題,因此語言服務(wù)已經(jīng)成為全球產(chǎn)業(yè)鏈中的重要部分。語言是文化溝通的媒介,是保障賽事順利進行的橋梁。所有的大型國際賽事都必須以語言服務(wù)為橋梁,語言的國際化水平?jīng)Q定了體育國際賽事承辦的成功與否。在國際賽事中,公認的官方工作語言為英語,涉及到賽前、賽中、賽后的所有環(huán)節(jié)。在賽前準備中,有關(guān)賽事信息發(fā)布、運動員及教練員的注冊認證及接待等環(huán)節(jié);賽中的運動員身份確認、抽簽和競賽組織、執(zhí)裁、成績公告等環(huán)節(jié);賽后的采訪和新聞發(fā)布會及獎金發(fā)放等環(huán)節(jié)均離不開語言服務(wù)。同時,語言服務(wù)所涉及的范圍也很廣,包括酒店接待、交通運輸、醫(yī)療救護、裝備保養(yǎng)、通信聯(lián)絡(luò)、外聯(lián)服務(wù)、媒體直播和觀眾指南等,涵蓋場地內(nèi)外的各個區(qū)域。運動員和裁判員及觀眾來自世界各地,因此必須以扎實的語言服務(wù)這個橋梁紐帶才能順利無誤地完成交際,保證賽事的順利進行。
2. 語言服務(wù)是保障
“一帶一路”倡議是要實現(xiàn)互通,包括文化的互通,而語言服務(wù)就是實現(xiàn)互通的保障。大型國際賽事一般都規(guī)模龐大,涉及廣泛,參賽的運動員、教練員和裁判員均來自不同的國家和民族,因此,國際體育賽事中的語言服務(wù)承載著不同的文化內(nèi)涵,在完成跨文化交際的過程中使不同的文化得以有效的交流和溝通,減少文化沖擊帶來的碰撞,同時可以使當?shù)匚幕畲蟪潭鹊氐玫酱蠹业睦斫夂驼J同,地區(qū)文化要“走出去”,地區(qū)經(jīng)濟要“走出去”,實質(zhì)就是中國要放眼全球,與國際實現(xiàn)無縫對接,語言服務(wù)是實現(xiàn)這一藍圖的基礎(chǔ)和先導(dǎo)工程[9]。
3. 語言服務(wù)是資源
語言服務(wù)既是文化資源,又是經(jīng)濟資源,可以產(chǎn)生經(jīng)濟效益[10]。語言服務(wù)是行為主體以語言文字為他人或社會提供幫助的行為和活動。在國家發(fā)展過程中發(fā)揮重要的作用,尤其是國際體育賽事中,語言服務(wù)的水平可以決定體育賽事的成敗與否?!靶畔⒒瘯r代,國家語言能力與獲取信息的能力,信息資源的儲備、利用、保護的能力、國際空間開拓的能力,以及國家在國際上的競爭能力成正比,任何國際交往和國際禮儀的爭取與維護,都需要有很強的語言能力的支撐”[11]。語言能力已經(jīng)影響到國家的科技創(chuàng)新、經(jīng)濟發(fā)展、文化建設(shè)、國家安全等各個方面,因此,語言服務(wù)能力與國家的核心利益密切相關(guān),是文化資源,更是經(jīng)濟資源。
(三)語言服務(wù)存在的問題
語言服務(wù)在我國起步較晚,語言服務(wù)意識欠缺,目前存在語言服務(wù)人才匱乏和人才培養(yǎng)模式單一的現(xiàn)象,阻礙了大多數(shù)地區(qū)冰雪體育賽事國際化發(fā)展的進程。
1. 語言服務(wù)人才匱乏
2010年中國翻譯協(xié)會提出語言翻譯服務(wù)的概念,遠落后于世界其他國家的同期水平,而體育賽事,尤其是冰雪體育賽事的語言翻譯服務(wù)人才更是急缺。冰雪運動在我國起步較晚,所需的專業(yè)技術(shù)人員數(shù)量少,加上中國體育人才的語言能力相對較差,能用外語交流的專業(yè)技術(shù)人員更是少之又少,目前具有國際裁判資格的中國籍冰雪運動項目裁判員很少可以熟練地運用英語進行交流,導(dǎo)致在國際舞臺上的話語權(quán)小,不利于我國冰雪運動的發(fā)展。
在2022年冬奧會的帶動下,我國各地區(qū)的冰雪賽事和冰雪活動越來越豐富,有很多獨具特色的冰雪項目,但是項目內(nèi)部人員語言服務(wù)能力不足,又沒有高質(zhì)的語言服務(wù)合作伙伴,語言產(chǎn)品開發(fā)和建設(shè)的欠缺,導(dǎo)致項目開展和推廣中跨文化語言交際能力的不足,甚至導(dǎo)致“文化休克”,阻礙了冰雪項目的國際化發(fā)展。而外圍的窗口服務(wù)人員及賽事志愿者多半對冰雪體育賽事不了解,缺少專業(yè)知識,無法提供高質(zhì)量的語言服務(wù),影響了地區(qū)冰雪體育賽事國際化水平。同時,具有冰雪體育運動專業(yè)知識的語言從教人員匱乏,大多數(shù)語言教師對冰雪體育項目專業(yè)知識了解甚少,對于從傳統(tǒng)的通用語言能力培養(yǎng)轉(zhuǎn)變?yōu)椤罢Z言+專業(yè)技能”的人才培養(yǎng)目標具有抵觸心理,學(xué)習(xí)動力不足,自身教學(xué)能力欠佳,導(dǎo)致國際冰雪體育賽事的語言服務(wù)人才培養(yǎng)能力不足。
2. 語言服務(wù)人才培養(yǎng)模式單一
目前,語言服務(wù)人才的培養(yǎng)主要以高校作為人才培養(yǎng)基地, 但大多數(shù)高校的人才培養(yǎng)目標還僅停留在傳統(tǒng)的學(xué)術(shù)型人才培養(yǎng)層面。語言教學(xué)多以語言文化知識傳授為主,課程設(shè)置多以語言類、翻譯類和文化類為主,強調(diào)語言的基本知識和技能的傳授,培養(yǎng)模式單一,注重語言學(xué)及文學(xué)知識的傳授,忽略了對人才在語言應(yīng)用及專業(yè)領(lǐng)域的交際能力拓展方面的培養(yǎng)[12]。目前的培養(yǎng)模式很難滿足國家對專業(yè)翻譯人員的語言素養(yǎng)需要。盡管有部分院校實行了“語言+計算機”“語言+旅游服務(wù)”“語言+商務(wù)管理”等“語言+專業(yè)技能”的復(fù)合型人才培養(yǎng)模式,但鮮有高校嘗試“語言+冰雪體育”的培養(yǎng)模式改革,再加上學(xué)科發(fā)展層次不高、高水平的專業(yè)語言服務(wù)師資能力不足及學(xué)科建設(shè)等諸多問題導(dǎo)致國際冰雪運動賽事的語言服務(wù)人才培養(yǎng)模式單一,無法滿足日益興起的國際冰雪體育賽事的需求。
三、語言服務(wù)人才培養(yǎng)策略
全球化一體化的推進是人才培養(yǎng)的根本推動力,語言服務(wù)人才匱乏是冰雪賽事國際化的最大阻力,因此培養(yǎng)專業(yè)技術(shù)語言服務(wù)人才及高質(zhì)量的語言服務(wù)者尤為重要。由此,在冰雪體育賽事語言服務(wù)人才培養(yǎng)中首先要明確“培養(yǎng)什么人”,再決定如何培養(yǎng)人。人力資源的儲備是提供優(yōu)質(zhì)語言服務(wù)的關(guān)鍵,也是冰雪體育賽事國際化的有力保障,是國際化水平提高的重要因素。
(一)制定國際化人才培養(yǎng)目標,做好頂層設(shè)計
提升冰雪體育賽事國際化的語言服務(wù)能力的核心問題是建立專業(yè)的語言服務(wù)團隊,這就需要國際化專業(yè)語言服務(wù)人才。因此,各地區(qū)應(yīng)首先明確冰雪體育賽事語言服務(wù)人才培養(yǎng)的重要性,依據(jù)《國家中長期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010-2020年)》中所明確規(guī)定的“ 一批具有國際視野、通曉國際規(guī)則、能夠參與國際事務(wù)與國際化競爭的人才”標準[13],制定符合國家及地區(qū)需求的人才培養(yǎng)目標。具體來講,就是要培養(yǎng)具有專業(yè)知識、外語溝通能力、跨文化思維能力、國際理解能力和跨文化交際能力的冰雪體育的國際化人才。要將此人才培養(yǎng)目標納入到高校及相關(guān)部門的人才培養(yǎng)體系中,制定符合國際化人才培養(yǎng)目標的多元化人才培養(yǎng)模式,提高語言服務(wù)人才的培養(yǎng)能力,從根本上解決人才匱乏的問題。培養(yǎng)復(fù)合型、專業(yè)型、創(chuàng)新型和應(yīng)用型的語言服務(wù)人才是一個長遠系統(tǒng)的工程,不能僅僅依靠高校培養(yǎng)基地多開幾門課程。因此,我們必須確立明確的人才培養(yǎng)目標,做好頂層設(shè)計,努力創(chuàng)建一個立體化、多元化和全方位的培養(yǎng)模式,形成完善的人才培養(yǎng)體系,才能滿足冰雪賽事國際化的需求,培養(yǎng)出具有競爭力的語言服務(wù)人才,不斷提高語言服務(wù)能力。
(二)“政校行企”合作,實現(xiàn)人才培養(yǎng)模式多元化
高校作為高素質(zhì)人才培養(yǎng)的基地,在我國的人才培養(yǎng)中發(fā)揮著至關(guān)重要的作用。但國際冰雪體育賽事語言服務(wù)人才作為應(yīng)用型人才,在培養(yǎng)方式上不同于傳統(tǒng)的學(xué)術(shù)型人才培養(yǎng),僅僅依靠高校無法滿足目前國家及地區(qū)的需求。要充分發(fā)揮“高校+”的教育資源優(yōu)勢,促進政校合作、校企聯(lián)合,并輔之以行業(yè)內(nèi)短期培訓(xùn)項目,采用多元化人才培養(yǎng)模式,分層次培養(yǎng)語言服務(wù)人才,加大冰雪賽事的語言服務(wù)人才培養(yǎng)能力。
1. 依托高校,促進“政學(xué)行企”聯(lián)合培養(yǎng)模式
高校是我國重要的人才培養(yǎng)基地,因此要充分發(fā)揮高校的人才培養(yǎng)能力,利用學(xué)科平臺,提高語言服務(wù)人才的輸出能力。自2007年我國增設(shè)了翻譯碩士專業(yè)(MTI),高??梢愿鶕?jù)地區(qū)的特點,從國家及地區(qū)的發(fā)展需求、學(xué)生的個人發(fā)展及語言學(xué)習(xí)規(guī)律出發(fā),制定科學(xué)的人才培養(yǎng)計劃[14]。通過增設(shè)冰雪體育方向的英語翻譯碩士及增加冰雪體育英語的相關(guān)課程設(shè)置,提升語言服務(wù)人才的輸出能力。通過政校合作、校企聯(lián)合的方式,創(chuàng)建人才培養(yǎng)翻譯實習(xí)基地,為學(xué)生創(chuàng)造更多的實踐機會。翻譯基地的建設(shè)可以吸引學(xué)生參與到冰雪體育賽事的語言服務(wù)活動,有效提升學(xué)生的翻譯實踐能力、職業(yè)理念和職業(yè)素養(yǎng),滿足國際化高水平語言服務(wù)人才的培養(yǎng)需求;同時,政校合作及校企聯(lián)合的培養(yǎng)模式可以豐富教學(xué)資源,在課程設(shè)置及教學(xué)內(nèi)容安排中可以充分考慮到國家需求、個人發(fā)展及學(xué)習(xí)規(guī)律三者之間的關(guān)系,形成科學(xué)高效的教學(xué)規(guī)劃,提高冰雪體育人才培養(yǎng)能力,培養(yǎng)“外語+冰雪體育”的高水平復(fù)合型翻譯人才。同時,現(xiàn)有體育院校的人才培養(yǎng)目標應(yīng)該以冰雪體育賽事語言服務(wù)國際化為導(dǎo)向,設(shè)置科學(xué)的課程體系,培養(yǎng)學(xué)生結(jié)合專業(yè)知識,用國際視野去思考問題和掌握跨文化交際的能力,突出英語的工具性,以培養(yǎng)出更多的具有國際視野、通曉國際規(guī)則的冰雪體育賽事專業(yè)人才,提升其在國際體育舞臺上的話語權(quán),更好地宣傳中國文化,講好中國故事。
2. 依托政行企,構(gòu)建多層次人才培養(yǎng)模式
地區(qū)政府及相關(guān)體育賽事管理部門及企業(yè),可以引入高校及社會語言服務(wù)機構(gòu)的教育資源。依托政行企的項目,通過短期培訓(xùn)班、翻譯工作坊、專業(yè)語言翻譯項目等多種培訓(xùn)模式,利用多種渠道和機制,多方面、多元化地提升冰雪體育賽事語言服務(wù)人員的服務(wù)能力;建立多層次的科學(xué)人才培養(yǎng)機制,提供不同層次的語言服務(wù)人才培養(yǎng)渠道,帶動更多的人參與到冰雪體育活動中來,滿足國際冰雪體育賽事對于不同層次的語言服務(wù)人才的需求,從核心的競賽技術(shù)人員到外圍的服務(wù)人員,全方位提高語言服務(wù)人才的培養(yǎng)。同時建立人才資源庫,制定語言服務(wù)規(guī)范標準,建立科學(xué)有效的語言服務(wù)團隊選拔機制,將專業(yè)人才的語言服務(wù)能力,尤其是跨文化交際能力作為評價指標,確保語言服務(wù)人才隊伍的質(zhì)量。建立有效的冰雪賽事語言服務(wù)人員培養(yǎng)運行機制,形成可傳承與借鑒的冰雪運動服務(wù)規(guī)范與標準,保證人才培養(yǎng)的持續(xù)性,提高語言服務(wù)人才培養(yǎng)的有效性。
(三)利用現(xiàn)代科技手段,實現(xiàn)課程資源共享
科技的發(fā)展提供了現(xiàn)代化的教學(xué)方式和手段,在冰雪體育賽事語言服務(wù)人才培養(yǎng)過程中應(yīng)充分利用線上優(yōu)質(zhì)課程,采用線上線下混合式教學(xué)方法,讓教學(xué)的各個環(huán)節(jié)具有開放性、多元性和創(chuàng)新性。充分利用互聯(lián)網(wǎng)或新媒體上的開放資源,將國內(nèi)外優(yōu)質(zhì)的MOOC/SPOC教學(xué)資源引入到教學(xué)中,既可以彌補培訓(xùn)教師自身專業(yè)知識不足的問題,又可以使學(xué)習(xí)超越時空的限制,提升學(xué)生學(xué)習(xí)的自主性。在人才培養(yǎng)中利用互聯(lián)網(wǎng)+技術(shù),開發(fā)網(wǎng)上專業(yè)課程,實現(xiàn)校內(nèi)跨專業(yè)、跨學(xué)科、跨院系、跨層次,和校外“政校行企”課程資源共享,整合優(yōu)化教學(xué)優(yōu)質(zhì)資源,奠定人才培養(yǎng)的經(jīng)濟基礎(chǔ),保證人才培養(yǎng)的基本需求,擴大人才培養(yǎng)力度,培養(yǎng)出具備國際視野,能熟練運用外語,從而掌握國外發(fā)展的動態(tài)并進行國際交流的國際化人才[15],保證各種冰雪體育賽事的語言服務(wù)需求。
(四)加強師資隊伍建設(shè),實現(xiàn)教師資源共享
人才培養(yǎng)的主體是教師,目標是否能順利實現(xiàn)關(guān)鍵在于教師,加強人才培養(yǎng)的師資隊伍建設(shè)是保障人才培養(yǎng)質(zhì)量的核心和關(guān)鍵。在目前冰雪體育賽事語言從教人員短缺的情況下,一方面要提高教師自身的人才培養(yǎng)能力,另一方面也要通過實現(xiàn)優(yōu)質(zhì)教師資源共享,提高地區(qū)語言服務(wù)人才的培養(yǎng)能力。因此,要在思想上提升語言教師的國際化人才培養(yǎng)意識,轉(zhuǎn)變傳統(tǒng)單一的語言教學(xué)理念,在傳授通用語言知識的同時,提升專業(yè)知識的培養(yǎng)能力。制定有效的激勵政策,鼓勵教師提升自身的學(xué)習(xí)主動性;加強教師的考核力度,保證教師在人才培養(yǎng)中的核心作用;大力資助教師參與各種學(xué)術(shù)交流、出國訪學(xué)、短期培訓(xùn)等項目,主動改變自身的知識結(jié)構(gòu),勇于探索新的教學(xué)模式,提升教學(xué)能力[16]。并且通過線上線下“雙師”課程培養(yǎng)模式,實現(xiàn)優(yōu)質(zhì)課程教學(xué)的教師跨??绮块T的資源共享;通過“政校行企”協(xié)同合作,在MTI人才培養(yǎng)中實行“雙導(dǎo)師”制,既可以有效提高學(xué)生的專業(yè)知識理論水平,又可以有效提高學(xué)生翻譯實務(wù)的實踐能力,培養(yǎng)學(xué)生形成良好的職業(yè)素養(yǎng),增加實踐認知能力,有效提高語言服務(wù)能力。真正做到政府、行業(yè)和學(xué)校等多資源合作,實現(xiàn)專業(yè)和職業(yè)共建,知識和技能并重,充分發(fā)揮教師資源共享的優(yōu)越性,真正提高冰雪體育賽事的語言服務(wù)人才培養(yǎng)能力,滿足國際化賽事的需求,使冰雪體育賽事走向國際,登上國際舞臺。
四、結(jié)束語
隨著全球一體化的進程不斷加快,提高冰雪體育賽事的語言服務(wù)質(zhì)量至關(guān)重要,其核心是要提升語言服務(wù)人才的培養(yǎng)能力。因此制定明確的人才培養(yǎng)目標,利用高校資源,促進“政校行企”協(xié)同合作,采用多元化的培養(yǎng)模式,整合優(yōu)質(zhì)教學(xué)及教師資源,才能更好地培養(yǎng)出“外語+體育”的專業(yè)技術(shù)人員,大大提高我國冰雪體育賽事的國際化水平,滿足國家地區(qū)對于冰雪體育賽事語言服務(wù)人才的需求。
參考文獻:
[1]張恩利.大型國際體育賽事促進西安建設(shè)國際化大都市的影響分析[J].體育世界(學(xué)術(shù)版),2016(2):37-39.
[2]周美芳,黃卓,程其練.大型體育賽事驅(qū)動城市國際化發(fā)展研究——以天津為例[J].江西社會科學(xué),2017(2):246-251.
[3]鄭敏,王光軍.借力大型國際體育賽事,加快杭州城市國際化[J].中國工程咨詢,2017(4):64-66.
[4]姜曉紅,郭崢.大型體育賽事語言服務(wù)的特點[J].體育成人教育學(xué)刊,2018,34(4):74-76.
[5]崔啟亮.中國語言服務(wù)行業(yè)40年回顧與展望(1979-2019)[J].譯苑新譚,2019(2):108-114.
[6]DanZhou, Yonglin Chen. Proceedings of the 2017 2nd International Conference on Education, Sports, Arts and Management Engineering (ICESAME 2017).[DB/OL]:Atlantis Press,DOI 10.2991/icesame-17.2017.390.
[7]李宇明.語言服務(wù)與語言產(chǎn)業(yè)[J].東方翻譯,2016(4):4-8.
[8]劉韻竹.“一帶一路”倡議與國家語言能力的提升[J].人文天下,2019(15):69-73.
[9]張香宇.對外語言服務(wù)與中國旅游的“世界化”[J].外文研究,2018(3):99-104+110.
[10]聶喆,孔憲遂,李毅.中國企業(yè)“走出去”背景下跨文化商務(wù)交際語言人才培養(yǎng)研究[J].現(xiàn)代教育,2017(10):44-45.
[11]陸儉明.“一帶一路”建設(shè)需要語言鋪路搭橋[J].文化軟實力研究,2016,1(2):31-35.
[12]劉春艷.區(qū)域性語言服務(wù)問題及語言人才培養(yǎng)創(chuàng)新路徑研究[J].哈爾濱職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報,2019(6):67-69.
[13]國家中長期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010-2020年)[EB/OL].http://old.moe.gov.cn/publicfiles/business/htmlfiles/moe/info_list/201407/xxgk_171904.html?authkey=gwbux.
[14]文秋芳.“一帶一路”語言人才的培養(yǎng)[J].語言戰(zhàn)略研究,2016,1(2):26-32.
[15]謝東華.“一帶一路”沿線的語言發(fā)展態(tài)勢及教育應(yīng)對思考[J].教育理論與實踐,2018,38(9):43-45.
[16]梁紅,陳海霞.專業(yè)技術(shù)人才國際化語言素養(yǎng)提升研究——語言素養(yǎng)的培養(yǎng)[J].成人教育,2020,40(8):86-89.