6月8日至11日,第二屆中國——中東歐國家博覽會暨國際消費(fèi)品博覽會在寧波舉辦。中國—中東歐國家博覽會是面向中東歐國家的唯一國家級涉外機(jī)制性展會。本屆博覽會設(shè)立了中東歐展、國際消費(fèi)品展、進(jìn)口商品常年展三大展區(qū),共設(shè)置了3000余個(gè)展位,吸引了2041名參展商和7468家專業(yè)采購商參會。
Second China-CEEC Expo Held in Ningbo
The second edition of the China-CEEC Expo was held in Ningbo, Zhejiang province, from June 8 to June 11, featuring trade shows in three categories, namely the CEEC exhibition, the international consumer goods exhibition and the permanent exhibition of imported commodities. Over 3,000 booths were set up, attracting 2,041 exhibitors and 7,468 professional buyers.
“浙里”出品的電視劇《大浪淘沙》海外熱播
浙產(chǎn)電視劇《大浪淘沙》走出國門,于5月12日零點(diǎn)在YouTube頻道、北美中劇獨(dú)播頻道、北美italkbb等平臺上線播出,向世界講述中國共產(chǎn)黨的故事。該劇歷時(shí)四年打造,第一次以正面鏡頭和完整的戲劇篇幅講述共產(chǎn)黨人籌建中國共產(chǎn)黨的前后過程,以及為共產(chǎn)主義事業(yè)奮斗的人生歷程。全劇還將陸續(xù)在韓國、俄羅斯、蒙古國、葡萄牙等“一帶一路”沿線國家上線播出。
Zhejiang-produced New Historical TV Drama Aired Overseas
Da Lang Tao Sha, or Pioneers of the Era, a Zhejiang-produced historical TV drama premiered on a number of overseas platforms and channels, including YouTube and iTalkBB TV, on the midnight of May 12. The series, shot over four years, tells the story of the founding the Communist Party of China and the Party members fighting for China and the Chinese people. It will also be shown in Republic of Korea, Russian, Mongolia, and Portugal, among other countries covered by the Belt and Road Initiative.
僑鄉(xiāng)溫州文成向世界發(fā)出一封“心動(dòng)的OFFER”
近日,一場別開生面的“線上招聘會”在溫州文成玉壺國際慢城、友好城鎮(zhèn)意大利伽維拉諾市同頻展開,來自中國、意大利等國家和地區(qū)的30多名青年優(yōu)秀人才通過在線“云交流”的形式,共同探討慢城文化、城市建設(shè)和文化旅游,并就建立正式友好城市關(guān)系和相互舉辦“中意文化旅游年”專題展覽會達(dá)成共識。同時(shí),玉壺鎮(zhèn)還向參會的國內(nèi)外青年發(fā)出“offer”,講解介紹文成縣人才引進(jìn)政策。
Wenzhou Extends Job Offers to World Talents
An online job fair was held recently in Cittaslow International, Yuhu township of Wenzhou and Italys Chiaverano. More than 30 young talents from China and Italy took part, exchanging ideas on the culture of slow city, urban construction and cultural tourism.
東亞文化之都書法與茶文化交流會舉行
月17日,“欣于所遇—東亞文化之都中日韓書法邀請展”在紹興博物館開展,共展出中日韓三國100位書法家的100件作品。本次展覽自2月25日開始征集作品,得到了蘭亭書會及蘭亭書會東京、首爾研究院,日本華人文聯(lián),韓國書藝團(tuán)體總聯(lián)合會等社會團(tuán)體的鼎力支持,也得到了泉州、寧波、西安、揚(yáng)州、敦煌、北九州、奈良、京都、順天、濟(jì)州、大邱等中日韓三國東亞文化之都城市書法家的積極響應(yīng)。展出作品中,15幅來自韓國,21幅來自日本。
East Asia Calligraphy Exhibition Held in Shaoxing Museum
A calligraphy exhibition featuring 100 works of 100 calligraphers from China, Japan and Republic of Korea was held in Shaoxing Museum on April 17. As a Culture City of East Asia, Shaoxing city has been regularly organizing cultural activities such as this exhibition. After the call for submissions was issued on February 25, the exhibition received wide support from calligraphers, especially those from cities that have won the title of the Culture City of East Asia, including Ningbo, Xian, Nara, Kyoto, Daegu, as well as social organizations in the three countries.