国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

傳統(tǒng)的現(xiàn)代派詩人

2021-08-03 20:52:05靳濤
名作欣賞·學(xué)術(shù)版 2021年7期
關(guān)鍵詞:現(xiàn)代傳統(tǒng)

摘 要:約瑟夫·布羅茨基是20世紀(jì)后半葉最偉大的俄語詩人,在1972年被蘇聯(lián)驅(qū)逐出境前,詩人通過研讀本國和波蘭語、英語詩歌,直接繼承了俄羅斯古典主義、阿克梅派、現(xiàn)實主義與歐洲玄學(xué)派、英美意象派的詩學(xué)傳統(tǒng),并在此基礎(chǔ)上大膽革新,成為一位成熟的傳統(tǒng)現(xiàn)代派詩人。本文擬對詩人1972年前的早期俄語詩歌進(jìn)行修辭分析,探討其詩歌創(chuàng)作中傳統(tǒng)與現(xiàn)代的有機(jī)融合。

關(guān)鍵詞:布羅茨基 傳統(tǒng) 現(xiàn)代 修辭研究

美籍俄裔詩人約瑟夫·布羅茨基(Иосиф Бродский,1940—1996)走過了一條曲折的創(chuàng)作道路,他曾被蘇聯(lián)當(dāng)局流放北方、強(qiáng)制出境,也曾獲得諾貝爾獎,被譽(yù)為20世紀(jì)后半葉最偉大的俄語詩人。布羅茨基的研究者們一般將其創(chuàng)作分為四個時期,以詩人被流放(1964)、流亡生活的開始(1972)與獲得諾貝爾獎(1987)三個重大的人生事件為節(jié)點。但在1972年流亡之前,布羅茨基已經(jīng)作為一名成熟的詩人而享譽(yù)文壇。詩歌的修辭分析往往始于辭章格律,繼而探討藝術(shù)形象與題旨文意,語言、形式、內(nèi)容與思想并重,可以全方位揭示詩歌作品的藝術(shù)特色與價值。本文擬對詩人1972年離開蘇聯(lián)前的早期俄語詩歌進(jìn)行修辭分析,探討其詩歌創(chuàng)作中傳統(tǒng)與現(xiàn)代的有機(jī)融合。

一、辭章與格律

辭章指詩歌詞句篇章的語言,包括詩歌的詞法、句法、章法、結(jié)構(gòu)等。格律是詩歌中不可或缺的成分,包括音節(jié)、音步、節(jié)奏、押韻法等。如果說辭章是詩歌的書面形態(tài),那么格律則是詩歌的語音形態(tài),它們之間相互作用,共同構(gòu)建出詩歌文本。

布羅茨基在詞語的選擇和組合上沒有明顯的偏好。不論是最古老的《圣經(jīng)》語言,還是最現(xiàn)代化的科技詞匯,不論是傳統(tǒng)高級語體中的雅語詩詞,還是當(dāng)代大眾常用的口語俗諺,詩人都一視同仁,按需取詞,將歷史詞匯與現(xiàn)代語言融為一體。在《瓶中信》的詩句“魁偉的奧德賽,獨自在船上,/擦拭他的史密斯·威森手槍”a中,奧德賽是古希臘的神話形象,卻在擦拭現(xiàn)代的手槍,詩人奇特的詞語組合既貫通古希臘文明,又連接現(xiàn)代的軍工科技,在產(chǎn)生陌生化效果的同時也符合詩歌邏輯。另外,布羅茨基在作詩之初,就將其詩歌引路人萊茵“寫詩盡量不用形容詞”的告誡奉為座右銘,因此布羅茨基的詩歌中較少出現(xiàn)形容詞,而更多出現(xiàn)的是形動詞,如《圣誕浪漫曲》(1961)的第一句中連續(xù)出現(xiàn)的兩個形動詞“莫名的”(необъяснимый)和“未熄滅的”(негасимый)既在句法中承擔(dān)定語作用,又在修飾語中含納了動詞,語義場更為寬廣,由此詩人也繼承并突破了阿克梅派詩歌創(chuàng)作的傳統(tǒng),既減少形容詞的數(shù)量,又在修飾語中含納了動詞語義。

眾所周知,自普希金以降,以簡潔明晰為美的詩歌一直為俄國詩壇所推崇,但布羅茨基的詩句卻多是冗長的,一句話跨越多行,且伴隨著復(fù)雜的從句。我們讀布羅茨基的詩,往往是在讀過數(shù)行之后,推敲了整個詩節(jié)的語義關(guān)系后才能理解詩句意義。例如下面《我總是在念叨,命運(yùn)——是游戲》(Я всегда твердил,что судьба —игра,1971)一詩中的第二詩節(jié):

Я считал,что лес — только часть полена.

Что зачем вся дева,раз есть колено.

Что,устав от поднятой веком пыли,

русский глаз отдохнет на эстонском шпиле.

Я сижу у окна. Я помыл посуду.

Я был счастлив здесь,и уже не буду.

譯文:

我曾經(jīng)以為,森林只是劈柴的一部分。

既然有了姑娘的膝蓋,何必還要她的全身?

厭倦了世紀(jì)風(fēng)暴掀起的灰塵,

俄羅斯的眼睛將在愛沙尼亞的尖頂小憩。

我坐在窗前。我洗刷好碗筷。

我曾有過幸福,但幸福不再。b

從原文中我們可以看到,前四行詩中,第一個詩行“我曾經(jīng)以為”(Я считал)是主句,隨后三個что各自連接一個補(bǔ)語從句,而后兩個詩行中則均為簡單句,位置后移,在結(jié)構(gòu)上與前四行區(qū)分開。關(guān)于詩歌的詩行設(shè)置和韻律排布,謝爾蓋·阿韋林采夫曾評價布羅茨基:“顯而易見的是,他詩句的張力,他的韻腳的爆炸性,他的移行的攻擊性,以及他詩歌的整個緊張感,都與莫斯科詩人茨維塔耶娃有更多的相似。”c的確,詩人在這首詩中使用的復(fù)雜句法、斷句移行都有著茨維塔耶娃詩歌技巧的痕跡,但不同于女詩人的是,布羅茨基的詩歌韻律更嚴(yán)整有序。我們看到,例詩的詩節(jié)格律采用抑抑揚(yáng)格及其變體,詩行中使用頭語重復(fù)的手法,第一行、第五行和第六行開頭均是Я,而第二行和第三行的頭語中則重復(fù)了что,詩行結(jié)尾押隨韻的變體(押AABCDD韻,是隨韻AABBCC的變體),這是詩人在蘇聯(lián)詩人斯盧茨基(Б.А.Слуцкий)那里學(xué)到的。斯盧茨基善于對古典格律稍加變動,使詩句保持節(jié)奏感的同時更具靈活性。在他的影響下,布羅茨基開始發(fā)掘俄語古典詩歌中未被運(yùn)用的音律資源,略去或增添詩行音節(jié),采用三音節(jié)詩格的變體,使用近似韻、同音法、頭語重復(fù)等連接詩行的手法。結(jié)合整首詩來看,該詩前四節(jié)均采用同樣的結(jié)構(gòu)和押韻法,在語音和書面上都顯得井然有序,同時又伴有新奇的復(fù)雜句法、獨特的移行排列與傳統(tǒng)詩格、押韻法的變體。但從內(nèi)容來看,這首詩的各詩節(jié)仿佛自說自話,彼此之間看似無甚關(guān)聯(lián),但實際上是從不同側(cè)面反映了詩歌主題,采用了“蒙太奇”式的描寫。這首詩既反映了布羅茨基對現(xiàn)代電影藝術(shù)的借鑒,也表現(xiàn)出他對前輩詩人創(chuàng)作的突破。

在詩歌修辭上,布羅茨基善于挖掘俄羅斯與歐洲豐富的修辭學(xué)資源,在詩歌創(chuàng)作中復(fù)活了巴洛克的玄學(xué)比喻,也進(jìn)一步深化了英美意象派的“濃縮的智性隱喻”d,創(chuàng)造出布羅茨基式的隱喻詩學(xué),并結(jié)合阿克梅派的細(xì)節(jié)化描寫,大肆堆砌形象與“獨立的細(xì)節(jié)”,通過展開(一個本體對應(yīng)多個喻體、喻體之間平行或線性排列)或組合(多組本體、喻體共同組成繁復(fù)的比喻群)的方式,構(gòu)成“縱深的”隱喻體系。例如在《圣誕浪漫曲》的第一個詩節(jié)“夜間未熄滅的小船/漂浮在莫名的憂愁中/在磚塊的擠壓之間/飄出亞歷山大花園,/夜里孤獨的街燈/像黃色的玫瑰/開在自己愛人的頭頂上/開在路人的腳旁”(筆者譯)中,詩人采用了多組隱喻,把亞歷山大花園旁無名烈士墓的圣火比作擠壓在磚塊之間的“未熄滅的小船”,無所依傍地漂浮在整個城市那“莫名的憂愁”海洋中。此處詩人線性地展開隱喻——磚塊擠壓構(gòu)成一組擬人,磚塊上的圣火與“小船”又構(gòu)成一組暗喻,以此為基礎(chǔ),小船(圣火)漂浮在憂愁(城市海洋)中的隱喻則構(gòu)建出“憂愁中的小船”這一意象,各種隱喻手法之間層層遞進(jìn),共同構(gòu)成隱喻體系的縱深。緊接著,詩人又采用并列的展開方式,把相對于街道地勢較低的花園里的街燈比作“黃色的玫瑰”,既開在花園里戀人的頭頂上,也開在街道上路人的腳旁?;椟S孤獨、深深淺淺、漂浮不定的“小船”“磚塊”“玫瑰”共同營造出圣誕前夜的愁苦氛圍。除隱喻外,詩人還善于借助其他修辭手段,如《詩節(jié)》中“兇殘的天狗的撫慰”使用的矛盾修飾法,《雅爾塔的冬日黃昏》里“飯館里空空蕩蕩。冒著煙的/是錨地上骯臟的魚龍,/聽到的是腐霉的月桂氣味”中的通感手法,《卡納特契科沃別墅中的新年》(1964)中“這里,在第六病室中,/留宿于可怕的/隱藏了面孔的白色王國中”e的文本間聯(lián)系等。詩歌天然具有隱喻性和寓指性,修辭是詩歌中不可或缺的有機(jī)組成,是使詩歌成為詩歌的東西。布羅茨基“醉心于發(fā)現(xiàn),他發(fā)現(xiàn)關(guān)聯(lián),用精辟的語言揭示它們,再去發(fā)現(xiàn)新的關(guān)聯(lián)”f,詩人善于在俄國傳統(tǒng)修辭手段的基礎(chǔ)上,結(jié)合歐美玄學(xué)派和意象派詩人的智性隱喻,派生出自己獨特的隱喻縱深體系和修辭手段。

布羅茨基在詩歌體裁上也體現(xiàn)出革新精神,他在抒情詩中融入了情節(jié)化、戲劇化的現(xiàn)代特征,把敘事與戲劇元素引入詩歌。例如,在《以撒和亞伯拉罕》(1963)中,詩人就書寫了一首由對白和描寫構(gòu)成的敘事長詩。詩人繼承了阿赫瑪托娃細(xì)節(jié)化的敘事詩寫法,并在羅伯特·弗羅斯特等英美現(xiàn)代詩人的創(chuàng)作中習(xí)得“戲劇化的抒情詩”,他們“既寫第一人稱的詩,也寫關(guān)于‘他人的詩。他們賦予那些虛構(gòu)的人物以各種細(xì)膩的心理特征,細(xì)節(jié)化地描寫他們的一些生活場景,還經(jīng)常把直接引語寫進(jìn)詩中”g。因此,布羅茨基將直接引語、戲劇化場景引入詩歌,在詩中再現(xiàn)舞臺、演員及其對白,用以描繪日常生活的荒誕與可怖,如在《向雅爾塔致敬》(1969)、《悲慘的和溫柔的——致A.戈爾布諾夫》(1964)等詩歌中加入的人物對白。但不同于英美意象派的是,布羅茨基在本國敘事詩傳統(tǒng)與講述體小說的影響下,派生出一種新的敘事策略,從“敘述的我”轉(zhuǎn)向“敘事的他”,“把自我當(dāng)成他人來描寫”。例如在《雅爾塔的冬日黃昏》(1969)中,“我”與“黎凡特人”都成為被描寫的對象:“干癟的黎凡特人的臉,/被絡(luò)腮胡中的麻子遮蔽,/當(dāng)他在煙盒里找煙卷時,/無名指上失去光澤的戒指/突然折射出200瓦的光,/這亮光讓我的晶體承受不起;/我皺起眉頭——他把一口煙深吸,/說道:‘對不起?!保üP者譯)詩歌的前兩行寥寥數(shù)筆,就描繪了主人公“黎凡特人”臉部干癟,長著麻子和絡(luò)腮胡。緊接著詩人展開敘事,描述了極其平庸乏味的一個場景:黎凡特人尋找煙卷,戒指上的反光卻反射到“我”的眼睛。其中沒有詩歌中常見的抒情之“我”與氛圍鋪墊,而是直接對粗鄙的日常生活和人物對白展開描述,構(gòu)建出一幅完整的舞臺畫面。

如果說辭章是詩歌的血肉,那么格律則是詩歌的靈魂。無論在辭章還是在格律上,無論在視覺觀感還是聽覺感受上,布羅茨基的詩歌既有古典風(fēng)蘊(yùn),又頗具現(xiàn)代意識,就像一位身披薄紗的美女郎,以古典的風(fēng)姿款款而來,走近后卻帶來令人驚喜的現(xiàn)代精神。

二、形象與題旨

“意以象盡,象以言著?!毙蜗笫窃姼杷囆g(shù)中最為重要的組成部分,詩人借助言辭建構(gòu)形象,形象中傾注著詩人的所感所思,蘊(yùn)含著詩歌的題旨要義。受意象派影響,在布羅茨基的詩歌中,形象是重要的表達(dá)要素。在那首著名的《獻(xiàn)給約翰·鄧恩的大哀歌》(1962)中,詩人在第一詩段中羅列了數(shù)百個形象,從被宰殺的豬到曠野的星,從上帝到魔鬼,從日常生活到精神世界,詩人大肆鋪陳渲染,將諸多形象并置,描寫的鏡頭從室內(nèi)景象搖到屋外畫面,又過渡到整個街區(qū)、城市,乃至?xí)缫?、天邊,?gòu)成了形象上的層層遞進(jìn),營造出一種浪漫主義式的崇高氛圍。受古希臘與基督教文化的影響,布羅茨基的創(chuàng)作中經(jīng)常出現(xiàn)來自《圣經(jīng)》、古希臘神話和古典文學(xué)中的形象,如《埃涅阿斯和狄多》中的兩個人物均來自荷馬史詩,《以撒和亞伯拉罕》中的人物形象完全取自《圣經(jīng)》,而《獻(xiàn)給奧古斯塔的新篇》中的奧古斯塔則是拜倫筆下的人物。此外,由于詩人曾在北方農(nóng)村流放,他的筆下還經(jīng)常出現(xiàn)田野與日常生活中常見的形象。詩人不計較形象的粗鄙或崇高,只要是創(chuàng)作需要的意象都可入詩,例如《一片蜜月——致M.B.》(1965)中閑淡的海鷗帆船、云朵野鴨,再如《你將振翅,知更鳥——致M.B.》(1964)中日常的豆莢樹叢,又如《燭架》(1968)中的希臘神話人物薩梯爾與粗鄙的燭架、陰囊、陰莖并置。布羅茨基在形象選擇上體現(xiàn)著充分的民主精神,他突破傳統(tǒng)的藩籬,把以往難以入詩的日常生活現(xiàn)象和現(xiàn)代新事物寫入詩歌,書寫了對現(xiàn)代生活的詩性思考。我們以《我總是在念叨,命運(yùn)——是游戲》《圣誕浪漫曲》兩首詩歌為例,分析布羅茨基詩歌創(chuàng)作中的形象與題旨。

詩人曾在《美好時代的終結(jié)》(1969)中寫道:“空間擺滿價目表。/時間由死亡創(chuàng)造?!彼ダ吓c死亡都是時間的贈予,人隨著時間流逝逐漸老去、死亡,回歸空間,變成靜止的物。人被時間殺害,卻同時通過時間回歸空間?;趯ι鼩v程的思考,布羅茨基認(rèn)為,“空間是物質(zhì),而時間是關(guān)于物質(zhì)的思想”。生命是充滿起伏變化的丘陵,是時間的延續(xù),而死亡則是單調(diào)空曠的平原,是對空間的回歸。時間調(diào)和了生命與死亡,我們能做的,就是不斷拉長時間,占取盡可能多的空間。對布羅茨基來說,“空間的確比時間更渺小,更不珍貴。……在物質(zhì)和思想之間,我說,總是更喜歡后者”。因此,詩人感嘆:“時光啊,停下吧!你并非/十分美好,但你不可重復(fù)?!保ā堆艩査亩拯S昏》)為了占據(jù)更多的空間、拉長時間和生命,布羅茨基選擇了詩歌,在《我總是在念叨,命運(yùn)——是游戲》中,詩人直言:

我是二流時代的公民,我驕傲地/承認(rèn),我最好的思想全是二流的,/我把它們呈現(xiàn)給未來的歲月,/作為與窒息進(jìn)行斗爭的經(jīng)驗。

世界是虛無的,詩人是孤獨的,他在自給自足的個人主義中思考生活,認(rèn)為當(dāng)代社會中所有需要的東西(魚子醬—食品、劈柴—溫暖、姑娘的膝蓋—愛情)都近在咫尺,生活僅僅限于“我坐在窗前。我洗刷好碗筷”。人們對文化的需求銳減,對崇高理想的追求變得毫無意義,所以“我曾有過幸福,但幸福不再”。但即便如此,作為“二流時代的公民”,詩人并沒有逃避時代的集體責(zé)任,坦言自己的思想也是“二流的”,但詩人依然驕傲地相信,這些思想可以作為“斗爭的經(jīng)驗”,超越時空,“呈現(xiàn)給未來的歲月”。這是詩人在創(chuàng)作中一貫保持的清醒冷靜,在《圣誕浪漫曲》中亦是如此:

你的新年在城市的海洋中/在莫名的憂愁中/沿著暗藍(lán)色波浪飄蕩,/仿佛生活會重新開始,/仿佛會有光明和榮耀,/會有好日子和充足的面包,/仿佛生活之錘擺向左方后,/又會擺向右方。(筆者譯)

新年本該是歡樂的,但詩中卻貫穿著“莫名的憂愁”。結(jié)合詩歌的創(chuàng)作背景來看,當(dāng)時蘇聯(lián)當(dāng)局施行慶祝新年、不再慶祝圣誕節(jié)的政策,而民眾卻懷念傳統(tǒng)的圣誕節(jié),兩廂對立的沖突下,時代與文化的張力油然而生。詩人描寫了當(dāng)時文化政策與基督教傳統(tǒng)之間的沖突,但即使在壓抑的文化氛圍和憂愁苦悶的生活中,詩人仍冷靜自持、心懷希望,依然在時代洪流中守望傳統(tǒng),相信生活會重新開始,會有光明和榮耀,會迎來好日子和充足的面包。

布羅茨基的詩歌一般是從對丑陋現(xiàn)實的描寫開始,發(fā)展到對精神世界的探索,這是詩人在斯盧茨基那里學(xué)到的詩歌結(jié)構(gòu),從對貧乏糟糕的現(xiàn)實的描寫回歸到形而上的精神世界。此外,布羅茨基還從俄國古典詩人巴拉丁斯基那里學(xué)到詩歌應(yīng)追求概括和心理真實。他認(rèn)為,巴拉丁斯基的詩作不是對悲劇事件的敘述,而是評判,是結(jié)論,是對生活悲劇的智性思考。于是,無論是描寫雅爾塔的冬季黃昏或新年前夜,還是坐在窗前發(fā)呆,布羅茨基筆下的抒情主人公最終都會指向?qū)r間與空間、生命與死亡、物質(zhì)與思想、個人與集體等諸多新時代下傳統(tǒng)母題的理性思考。

從詩歌的形象和題旨來看,布羅茨基的創(chuàng)作既包含崇高的古希臘神話、《圣經(jīng)》與古典文學(xué)中的形象,又包含日常生活的常見意象,題旨建構(gòu)也受到俄國古典主義和俄蘇現(xiàn)代詩歌的影響,對生、死、愛、時空等傳統(tǒng)主題予以現(xiàn)代的詩學(xué)觀照,足見詩人是一位古今東西文學(xué)的集大成者,在繼承俄羅斯和歐美詩歌遺產(chǎn)的基礎(chǔ)上結(jié)合時代精神,在堅守傳統(tǒng)的同時有所創(chuàng)新。

三、結(jié)語

布羅茨基從20世紀(jì)60年代開始寫作,到1972年被強(qiáng)制出境前,他已經(jīng)成長為一位具有俄、英雙語文化基礎(chǔ)與國際視野的成熟詩人。作為一位“綜合的”詩人,布羅茨基的詩中不僅凝聚著從古典到現(xiàn)代、從本土到異邦的文學(xué)精華,還體現(xiàn)出詩人在創(chuàng)作實踐和理論思索中的詩學(xué)選擇。我們很難把布羅茨基歸為某個文學(xué)傾向或潮流,他的詩歌中蘊(yùn)含著多種“主義”的特質(zhì),包括古典的崇高氛圍、對現(xiàn)實日常生活的描寫、現(xiàn)代主義的先鋒特性、后現(xiàn)代的意識流特征等。布羅茨基曾經(jīng)說過,他拒絕用“主義”對詩歌的特質(zhì)進(jìn)行劃分,因此我們從詩人的詩歌文本出發(fā),結(jié)合詩人的文學(xué)成長之路,探討了布羅茨基在紛繁復(fù)雜的20世紀(jì)下半葉的詩學(xué)選擇。詩人通過研讀本國和波蘭語、英語詩歌,直接繼承了俄羅斯的古典主義、阿克梅派、現(xiàn)實主義和歐洲玄學(xué)派、英美意象派的詩歌傳統(tǒng),并在此基礎(chǔ)上大膽革新,成為一位杰出的“傳統(tǒng)的現(xiàn)代派”詩人??梢哉f,布羅茨基跨越時空,借助阿克梅和意象派詩歌對接了俄國和歐洲古典的詩學(xué)傳統(tǒng),將西方詩學(xué)引入俄語詩歌寫作,在充滿毀滅、不自由、荒誕和混亂的20世紀(jì),對世界進(jìn)行了獨一無二的詩學(xué)思考。

af 〔美〕約瑟夫·布羅茨基:《從彼得堡到斯德哥爾摩》,王希蘇等譯,漓江出版社1990年版,第97頁,第541頁。(本文的詩歌譯文除有說明處,均選自該書。)

b 汪劍釗:《詩歌是生活的最高表現(xiàn)形式——布羅茨基與他的詩歌》,《名作欣賞》2009年第19期,第104頁。

cg 〔俄〕列夫·洛謝夫:《布羅茨基傳》,劉文飛譯,東方出版社2009年版,第3頁,第133頁。

d “智性隱喻”不同于以往的浪漫主義中那種一次性的比擬,而是包含了作者想象和智性思考、具有邏輯、相互關(guān)聯(lián)的一系列比喻。

e 楊曉笛:《約瑟夫·布羅茨基詩歌意象隱喻研究》,北京外國語大學(xué)2013年博士學(xué)位論文,第125頁。

參考文獻(xiàn):

[1] Крепс М. О поэзии Иосифа Бродского[M]. СПБ: Звезда,2017.

[2] 約瑟夫·布羅茨基.從彼得堡到斯德哥爾摩[M].王希蘇,常暉譯.桂林:漓江出版社,1990.

[3] 約瑟夫·布羅茨基.布羅茨基詩歌全集:第一卷(上)[M].婁自良譯.上海:上海譯文出版社, 2019.

[4] 列夫·洛謝夫.布羅茨基傳[M].劉文飛譯.北京:東方出版社,2009.

[5] 劉文飛.論布羅茨基的詩[J].外國文學(xué)評論,1990(2) .

[6] 汪劍釗.詩歌是生活的最高表現(xiàn)形式——布羅茨基與他的詩歌[J].名作欣賞,2009(19).

[7] 楊曉笛.約瑟夫·布羅茨基詩歌意象隱喻研究[D].北京外國語大學(xué),2013.

作 者: 靳濤,北京外國語大學(xué)在讀博士研究生,山西大學(xué)教師,研究方向:俄羅斯文學(xué)與比較文學(xué)。

編 輯:趙斌 E-mail:mzxszb@126.com

猜你喜歡
現(xiàn)代傳統(tǒng)
飯后“老傳統(tǒng)”該改了
中老年保健(2021年3期)2021-08-22 06:52:22
亞歲送鞋的傳統(tǒng)
同樣的新年,不同的傳統(tǒng)
老傳統(tǒng)當(dāng)傳承
傳媒評論(2018年8期)2018-11-10 05:22:12
口耳相傳的直苴賽裝傳統(tǒng)
中國三峽(2017年9期)2017-12-19 13:27:25
論現(xiàn)代工筆花鳥畫的表現(xiàn)形式
現(xiàn)代室內(nèi)設(shè)計的多元文化表現(xiàn)探究
現(xiàn)代教育技術(shù)在體育院校教學(xué)改革中的應(yīng)用研究
中國市場(2016年33期)2016-10-18 14:25:16
現(xiàn)代煙草工業(yè)發(fā)展趨勢及降焦減害技術(shù)應(yīng)用研究
談森林管理管理體制的創(chuàng)新
乳源| 合阳县| 凭祥市| 黑水县| 武隆县| 宁陵县| 宜丰县| 大厂| 云阳县| 伊春市| 通海县| 苍南县| 郸城县| 固安县| 榕江县| 玉屏| 平度市| 广河县| 高平市| 杭锦旗| 高要市| 平凉市| 南和县| 焉耆| 通化县| 卢氏县| 柳州市| 偃师市| 金门县| 东乡族自治县| 仁布县| 泰来县| 榆中县| 肇庆市| 锡林郭勒盟| 旬阳县| 东阳市| 荆门市| 渑池县| 江陵县| 宜城市|