“這酒杯真精致,晶瑩剔透、清亮白凈。”在寧波國際會展中心九號館的歐若拉水晶館,一對年輕人對一款白酒酒具贊不絕口。
“你們真有眼光,它們是用地道的捷克水晶制成的,杯底采用了具有中國特色的燙金工藝,白酒入杯,金黃與純白融為一體?!边@家水晶館的主人——寧波新捷晶進(jìn)出口有限公司總監(jiān)鄭瑤介紹道。
這套水晶酒具出自捷克水晶百年品牌“歐若拉”之手,是專門為進(jìn)博會打造的“金鉑鉆石白酒酒具”系列,目前共有“一配二”“三配六”“六與六”三種款式。通過進(jìn)博會,這套水晶產(chǎn)品如今不但成為飯店賓館和星級酒店的“座上賓”,而且還以公道的價格逐漸走進(jìn)尋常百姓家。
“歐若拉”2015年經(jīng)新捷晶進(jìn)入中國市場,通過寧波這個“中轉(zhuǎn)地”走上中國—中東歐國家博覽會的舞臺,并在2018年成功牽手進(jìn)博會。
“寧波是一個獨特的城市,港口發(fā)展?jié)摿薮?,貿(mào)易對話平臺眾多,而且服務(wù)周到,為我們的產(chǎn)品在中國銷售起了很好的宣傳與引導(dǎo)作用。”“歐若拉水晶1834”首席執(zhí)行官彼得? ·? 赫爾恰克說。
“畫”著中國山水的茶具、刻有中式花紋的果盤、燙金印紅的牡丹花瓶……在歐若拉水晶館,你會懷疑自己走錯了地方,各種中國范的水晶擺件、家庭器具和裝飾用品吸引了眾多寧波市民和國內(nèi)采購商駐足于此。
“我們的技術(shù)是獨一無二的,這些年又在布拉格成立了現(xiàn)代化的設(shè)計工作室,并與中國設(shè)計師合作開發(fā)中國套裝和藝術(shù)作品,我們已經(jīng)收獲不少中國客戶了!”彼得 · 赫爾恰克自豪地說。
燒制、吹制、壓制、切割、精密刨光、雕花裝飾……水晶工藝已經(jīng)足夠神奇,如今中國創(chuàng)意的加入,正讓捷克水晶在中國市場續(xù)寫神奇。
“歐若拉”剛進(jìn)入寧波時,展館面積只有100多平方米,現(xiàn)在已經(jīng)擴大到300平方米,展品近300件,隨著中國—中東歐國家博覽會的影響力越來越大,采購商越來越多,展館面積與展陳產(chǎn)品還會繼續(xù)擴充。
在寧波,像新捷晶這樣,因為代理捷克水晶而“走紅”的貿(mào)易公司還有很多。寧波保稅區(qū)亞昇祥國際貿(mào)易有限公司負(fù)責(zé)人張鵬說,從寧波出發(fā),這幾年他的公司已經(jīng)成為捷克產(chǎn)品的“中方代言人”,其中水晶更是“頭牌之選”?!斑@幾年光是國際頂級展會的捷克館,我們就參加了三次,三次都是捷克總統(tǒng)親臨現(xiàn)場剪彩的?!闭龔耐獾刳s回寧波的張鵬在電話中說。
未來,“亞昇祥”將向世人展示獨一無二的捷克波西米亞水晶,包括酒具、禮品兩大系列。而彼得 · 赫爾恰克的目光已經(jīng)放到了2034年,那時,正是“歐若拉”200周年生日?!拔覀冋跍?zhǔn)備特別系列,向我們的客戶致敬,中國市場當(dāng)然不可或缺,將成為捷克水晶擴大海外市場的第一動力場?!北说? ·? 赫爾恰克說。
Understanding China through Crystals
“The glasses are so exquisite, crystal clear and white,” a young couple marveled at a set of baijiu set at the Eleonora Crystal Exhibition Area in Hall 9 of the Ningbo International Convention and Exhibition Center.
"You really have a good taste,” Zheng Yao, director at the Ningbo Xinjiejing Import and Export Co. Ltd., said to the young couple. “They are made of genuine Czech crystal and their bottoms are embossed with Chinese elements.”
Coming from Eleonora Crystal 1834, a time-honored Czech brand, the crystal wine set is among a series specially designed for the CIIE, which is held annually in Shanghai. Through the CIIE, the crystal sets have not only become popular with boutique hotels and restaurants, but also gradually entered ordinary households with a reasonable price.
“Ningbo is a unique city, with great potential for its port development,” said Peter Kor?ák, CEO of Eleonora Crystal 1834. “Numerous trade services platforms are readily available, which have greatly helped in promoting our products in China.”
Indeed, since entering the China market in 2015 and joining the China-CEEC Expo and CIIE, Eleonora Crystal 1834 have been making efforts to tailor its products to the Chinese market: tea sets painted with Chinese landscape, fruit plates engraved with Chinese patterns, peony vases with golden embossing and red prints…a variety of Chinese-style crystal ornaments, articles of daily use and furnishings have been offered.
“Our crystal-manufacturing technology is unique. In recent years, we have established a modern design studio in Prague, and cooperated with Chinese designers to develop works. We have won over the hearts of many Chinese clients!” said Peter Kor?ák proudly.
When Eleonora Crystal 1834 first came to Ningbo, its exhibition area was only about 100 square meters. Now it has been expanded to 300 square meters, with nearly 300 items on display. With the growing influence of the China-CEEC Expo and more buyers, Eleonoras exhibition area and displayed products are set to further increase.
Peter Kor?ák, on the other hand, is already looking ahead to 2034, when Eleonora Crystal 1834 will mark its bicentennial. “We are preparing a special series to pay tribute to our customers. The Chinese market is of course indispensable and will be the first and foremost one for Czech crystals to expand the market.”