[中國]冰心
我從不肯妄棄了一張紙,總是留著——留著,疊成一只一只很小的船兒,從舟上拋下在海里。
有的被天風(fēng)吹卷到舟中的窗里,有的被海浪打濕,沾在船頭上。我仍是不灰心地每天疊著,總希望有一只能流到我要它到的地方去。母親,倘若你夢(mèng)中看見一只很小的白船兒,不要驚訝它無端入夢(mèng)。這是你至愛的女兒含著淚疊的,萬水千山,求它載著她的愛和悲哀歸去。
(選自《冰心全集》海峽文藝出版社)
這首詩作于?1923年?8月,當(dāng)時(shí)冰心正在去往美國留學(xué)的輪船上。別離家鄉(xiāng),遠(yuǎn)渡重洋,這惹起了冰心對(duì)母親深摯綿永的思念,于是有了詩人心底默默的傾訴,有了這首婉約的小詩。詩中傳達(dá)情感的方式極為特別,詩人令那一只一只小小的紙船載著自己的思念,漂過大洋,到達(dá)母親的身邊,盡管這是一種美麗而虛幻的構(gòu)想,但是詩人期盼母親在夢(mèng)中能夠見到這樣一只很小的白船兒的那份熱烈的情感卻是無比真摯的。