高士奇
得念珠一百八枚,以山桃核為之,圓如小櫻桃。一枚之中,刻羅漢三四尊,或五六尊。立者,坐者,課經(jīng)者,荷杖者,入定①于龕②中者,蔭樹趺坐③而說(shuō)法者,環(huán)坐指畫議論者,袒跣④曲拳,和南而前驅(qū),而后侍者,合計(jì)之為數(shù)五百。蒲團(tuán)、竹笠、茶奩⑤、荷策、瓶缽、經(jīng)卷畢具,又有云龍風(fēng)虎、獅象鳥獸、狻猊⑥猿猱錯(cuò)雜其間。初視之,不甚了了;明窗凈幾,息心諦觀,所刻羅漢,僅如一粟,梵相奇古?;蛞挛目椌_繡,或衣袈裟水田纟希褐⑦ ,而神情風(fēng)致,各蕭散于松柏巖石,可謂藝之至矣。
……
長(zhǎng)洲周汝瑚言,吳中人業(yè)此者,研思?xì)椌e八九年,及其成,僅能易半歲之粟,八口之家,不可以飽,故習(xí)茲藝者亦漸少矣。噫!世之拙者,如荷擔(dān)負(fù)鋤、輿人御夫之流,蠢然無(wú)知,惟以其力日役于人,既足養(yǎng)其父母妻子,復(fù)有余錢,夜聚徒侶,飲酒呼盧以為笑樂。今子所云巧者,盡其心神目力,歷寒暑歲月,猶未免于饑餒。是其巧為甚拙,而拙者似反勝于巧也。因以珊瑚木難飾而囊諸古錦,更書答汝瑚之語(yǔ),以戒后之恃其巧者。
(選自《虞初新志》,張潮輯,上海古籍出版社2012年版)
【注釋】
①入定:佛教名詞,指坐禪時(shí),心不馳散,進(jìn)入安靜不動(dòng)的禪定狀態(tài)。
②龕:供奉佛像或神像的石室或柜子。
③趺坐:佛教中修禪者的坐法,即雙足交疊而坐。
④袒跣:袒胸赤足。
⑤茶奩:茶具。
⑥狻猊:傳說(shuō)中的一種猛獸。
⑦ 水田纟希褐:飾有水田圖案的葛、麻織物。
鑒賞空間
《記桃核念珠》和《核舟記》都是描繪微雕的文學(xué)作品?!逗酥塾洝肥且砸粋€(gè)微雕工藝品為對(duì)象進(jìn)行描述,而《記桃核念珠》是以“一百八枚”“圓如小櫻桃”的山桃核雕成的一組工藝品為描述對(duì)象。在寫法上,《核舟記》主要按照空間順序進(jìn)行描繪;《記桃核念珠》主要按照念珠所雕的人、物的類別來(lái)敘寫,把一組精美的藝術(shù)品有條不紊地展現(xiàn)給讀者,調(diào)動(dòng)了讀者的想象力,使讀者在腦海中呈現(xiàn)出妙趣橫生的畫面。
民間藝術(shù)大師花了長(zhǎng)達(dá)八九年的時(shí)間,嘔心瀝血地創(chuàng)作出精細(xì)入微的桃核念珠。桃核念珠的工藝極其繁雜,耗時(shí)無(wú)比,珍貴非凡,然而,“及其成,僅能易半歲之粟,八口之家,不可以飽”,這種付出和酬勞的反差,令人不勝感慨。
讀有所思
1.結(jié)合本文內(nèi)容,簡(jiǎn)要說(shuō)說(shuō)雕刻者的高超技藝體現(xiàn)在哪些方面。
2.翻譯文中畫線句。