孟軻敦素,史魚秉直。
庶幾中庸,勞謙謹(jǐn)敕。
【注釋】
1.敦:敦厚。2.素:純潔。3.史魚:也作史鰌,春秋時(shí)衛(wèi)國(guó)大夫。4.秉:秉持。5.庶幾:幾乎,差不多。6.勞:勤勞。7.謙:謙虛。8.敕:戒除。
【譯文】
孟子崇尚樸素,史官子魚秉性剛直。做人要盡可能合乎中庸的標(biāo)準(zhǔn),必須勤勞謙遜,謹(jǐn)慎檢點(diǎn),懂得規(guī)勸告誡自己。
【小故事】
史魚是春秋時(shí)衛(wèi)國(guó)的大夫,為人正直,敢于說(shuō)實(shí)話。
當(dāng)時(shí),衛(wèi)國(guó)國(guó)君重用一個(gè)叫彌子瑕的人,彌子瑕品德敗壞,胡作非為。史魚多次對(duì)國(guó)君說(shuō):“彌子瑕品行不端,您不應(yīng)該重用他;蘧伯玉是一個(gè)有才德的人,應(yīng)該得到重用?!钡切l(wèi)君不聽他的勸誡。
后來(lái),史魚得了病,臨終前對(duì)兒子說(shuō):“我不能讓國(guó)君遠(yuǎn)離彌子瑕、重用蘧伯玉,這是我做臣子的失職。我死后,你把我的尸體放在窗戶邊,不要埋葬?!?/p>
史魚死后,衛(wèi)君來(lái)他家吊唁,看到史魚的尸骨放在窗戶邊,忙問是什么原因。史魚的兒子把史魚的話告訴了衛(wèi)君。衛(wèi)君非常感動(dòng),回到朝中,提拔了蘧伯玉,遠(yuǎn)離了彌子瑕。
【國(guó)學(xué)講堂】
史魚至死還沒忘記自己的職責(zé),這種精神是非常難得的。不僅使自己美名流傳,也使身邊的人受益。