劉鑫
摘 要:? “ 構(gòu)建人類命運(yùn)共同體 ” 的偉大理念彰顯了中國(guó)的文化自信、文化自強(qiáng),增強(qiáng)了中國(guó)在國(guó)際舞臺(tái)的話語(yǔ)權(quán),也為童書(shū)中國(guó)故事的講述提供了新的理論依據(jù)和表達(dá)路徑。本文以博洛尼亞書(shū)展為視角,分析童書(shū)對(duì)外出版肩負(fù)的文化使命以及所面臨的挑戰(zhàn),并以 “ 人類命運(yùn)共同體 ” 為框架,以期為新時(shí)代童書(shū)的對(duì)外出版提供新思路、新路徑、新表達(dá)。
關(guān)鍵詞: 人類命運(yùn)共同體;童書(shū) “ 走出去 ” ;文化自信;文化認(rèn)同;文化融通
中圖分類號(hào): G23? ???文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A ????文章編號(hào): 1672-8122(2021)09-0082-04
黨的十八大以來(lái),習(xí)近平總書(shū)記曾多次在不同場(chǎng)合強(qiáng)調(diào) “ 講好中國(guó)故事 ” 的重要性和時(shí)代意義,并提出 “ 講好中國(guó)故事,展現(xiàn)真實(shí)、立體、全面的中國(guó),提高國(guó)家文化軟實(shí)力 ” 的戰(zhàn)略目標(biāo)。而 “ 人類命運(yùn)共同體 ” 這一根植于中國(guó)傳統(tǒng)文化的偉大理念,彰顯了中國(guó)的文化自信、文化自強(qiáng),增強(qiáng)了中國(guó)在國(guó)際舞臺(tái)的話語(yǔ)權(quán),也為童書(shū) “ 講好中國(guó)故事 ” 提供了新的理論依據(jù)和表達(dá)路徑。出版作為兼具經(jīng)濟(jì)和文化雙重屬性的產(chǎn)業(yè),在中國(guó)文化 “ 走出去 ” 中承擔(dān)著 “ 講好中國(guó)故事 ” 的重要使命。兒童圖書(shū),因其目標(biāo)受眾的特殊性,在中國(guó)出版和中國(guó)文化 “ 走出去 ” 中則具有獨(dú)特的意義。因此,如能利用童書(shū)對(duì)外交流的影響力帶動(dòng)中國(guó)故事的傳播,對(duì)于增強(qiáng)中國(guó)文化在國(guó)外讀者尤其是青少年讀者中的認(rèn)知度和影響力,提高中國(guó)文化的國(guó)際地位和文化話語(yǔ)權(quán)再構(gòu),為人類命運(yùn)共同體的構(gòu)建提供文化支撐,具有時(shí)代意義。
意大利博洛尼亞國(guó)際兒童書(shū)展是出版界公認(rèn)的全球規(guī)模最大、最具權(quán)威和影響力的兒童書(shū)展和年度兒童圖書(shū)博覽會(huì)。2018年我國(guó)首次成為博洛尼亞書(shū)展的主賓國(guó),不僅將燦爛古老的中華文明帶給了全世界童書(shū)愛(ài)好者,更是向世界展現(xiàn)了中國(guó)童書(shū)出版的歷史、現(xiàn)狀及國(guó)際合作成果。因此,本文以2018~2019年博洛尼亞書(shū)展為視角,選取書(shū)展中有代表性的出版物,探討童書(shū)對(duì)外出版中的中國(guó)故事講述和話語(yǔ)權(quán)構(gòu)建。
一、 “ 講好中國(guó)故事 ” :童書(shū)對(duì)外出版的文化使命
當(dāng)代的國(guó)際社會(huì),文化的傳播與政治、經(jīng)濟(jì)、法律體系、社會(huì)結(jié)構(gòu)、生活方式等相互交織,深度融合。隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)實(shí)力的飛躍和綜合實(shí)力的提升,中國(guó)文化也開(kāi)始走進(jìn)世界文化舞臺(tái)中央。講好中國(guó)故事,傳播好中國(guó)聲音,讓當(dāng)代中國(guó)價(jià)值觀念走向世界,成為圖書(shū) “ 走出去 ” 重要的使命。兒童圖書(shū)是兒童最早接觸的文化載體,幼年時(shí)期閱讀的圖書(shū)會(huì)潛移默化地塑造一個(gè)人的價(jià)值觀。影響一個(gè)國(guó)家的兒童閱讀,就是影響這個(gè)國(guó)家未來(lái)的主流意識(shí)對(duì)中國(guó)文化的態(tài)度 ?[1] 。在中國(guó)文化受到全球關(guān)注的今天,怎樣把中國(guó)的故事講給世界讀者聽(tīng),如何通過(guò) “ 中國(guó)故事 ” 的講述,把中國(guó)的信息、中國(guó)的文化傳遞給世界的青少年,實(shí)現(xiàn)中國(guó)文化在世界范圍的接受和傳播,是童書(shū)對(duì)外出版必須面對(duì)和解決的問(wèn)題。
中國(guó)的崛起與中國(guó)傳統(tǒng)文化的復(fù)興緊密相連。中華民族幾千年創(chuàng)造和延續(xù)的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,是中華民族的根和魂,也是最深厚的文化軟實(shí)力。近代以前,中國(guó)在政治、經(jīng)濟(jì)、文化、軍事等方面,在世界舞臺(tái)上處于領(lǐng)先地位,中國(guó)文化不但對(duì)東南亞、南亞國(guó)家和地區(qū)產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響,更是伴著古代 “ 絲綢之路 ” 遠(yuǎn)傳至中亞和歐洲,向世界展現(xiàn)了中國(guó)文化的氣魄和審韻,傳遞了 “ 和合 ” 共建的價(jià)值理想。近代以來(lái),世界仍保持著對(duì)中國(guó)文化的好奇,童書(shū)市場(chǎng)也一直活躍著中國(guó)文化的身影。20世紀(jì)90年代美籍華人楊志成取材中國(guó)傳統(tǒng)故事創(chuàng)作的《狼婆婆》《七只瞎老鼠》,就曾兩次獲得美國(guó)圖畫(huà)書(shū)最高榮譽(yù)——?jiǎng)P迪克獎(jiǎng)。而2018年海外館藏中國(guó)圖書(shū)(英文)排行榜中,位列榜單前兩位的,都是用中國(guó)繪畫(huà)表達(dá)中國(guó)故事、用中國(guó)故事傳遞中國(guó)傳統(tǒng)文化的兒童圖書(shū) ?[2] 。
中國(guó)童書(shū)對(duì)外傳播的核心是文化,只有講好中國(guó)故事,建立自己的文化話語(yǔ)體系才能獲得尊重,贏得市場(chǎng)。這既是童書(shū)對(duì)外出版的責(zé)任,也是出路。 “ 酒香也怕巷子深。 ” 近年來(lái),素有童書(shū) “ 奧斯卡 ” 之稱的博洛尼亞書(shū)展,成為又一展現(xiàn)中國(guó)文化、中國(guó)故事、中國(guó)元素的國(guó)際文化展臺(tái)。2019年4月第56屆博洛尼亞書(shū)展中,參展的中國(guó)優(yōu)秀童書(shū)共計(jì)2 015種、 3 332 冊(cè) ?[3] 。其中,孔子學(xué)院承辦的 “ 孔子學(xué)院總部 ” 展位展出的《日月山川》《森林雪野》等水墨漢字繪本、《花木蘭》《田忌賽馬》等傳統(tǒng)文化繪本以及《天地熊貓》《嘻哈說(shuō)唱學(xué)漢語(yǔ)》等兒童漢語(yǔ)學(xué)習(xí)教科書(shū),以孔子學(xué)院為文化符號(hào),以童書(shū)為載體,獲得了很好的文化傳播效果。
二、跨文化傳播背景下童書(shū) “ 走出去 ” 現(xiàn)狀與挑戰(zhàn)
近年來(lái),在圖書(shū)市場(chǎng)增速整體放緩的情況下,我國(guó)童書(shū)的銷量卻一直保持較高增速,成為市場(chǎng)的一抹亮點(diǎn)。2018年童書(shū)碼洋規(guī)模占整體圖書(shū)市場(chǎng)的 25 . 19% ,約223億~225億元,同比增長(zhǎng)13 . 74%,銷售規(guī)模排名第一,成為帶動(dòng)圖書(shū)零售市場(chǎng)增長(zhǎng)的重要引擎 ?[4] 。在繁榮的圖書(shū)貿(mào)易市場(chǎng)格局帶動(dòng)下,童書(shū)對(duì)外的出版質(zhì)量和影響力 也有了質(zhì)的飛躍?!恫莘孔印?《青銅葵花》《團(tuán)圓》《辮子》等一大批原創(chuàng)童書(shū)在原創(chuàng)圖書(shū) “ 安徒生童話獎(jiǎng) ”? “ 布拉迪斯拉發(fā)國(guó)際插圖雙年獎(jiǎng) ”? “ 意大利博洛尼亞兒童書(shū)展 ” 等國(guó)際童書(shū)大獎(jiǎng)或書(shū)展上展露頭角,并帶動(dòng)了童書(shū)的對(duì)外出版。2018年博洛尼亞書(shū)展參展的4 000多種中國(guó)童書(shū)中,對(duì)外輸出的童書(shū)占比就高達(dá)40% ?[5] 。2019年的博洛尼亞書(shū)展上,版權(quán)輸出洽談會(huì)議也近100場(chǎng) ?[6] 。這些都極大地促進(jìn)了中國(guó)童書(shū)的海外進(jìn)軍步伐。在國(guó)際圖書(shū)貿(mào)易方面,童書(shū)也在我國(guó)圖書(shū)商品出口中占據(jù)重要地位,并在哲學(xué)社會(huì)科學(xué)、文化教育、文學(xué)藝術(shù)等圖書(shū)出口趨緩甚至下降的情況下,總體保持增長(zhǎng)趨勢(shì)(如圖1所示)。僅中國(guó)少年兒童新聞出版總社2018年版權(quán)輸出就達(dá)455種,且數(shù)量呈穩(wěn)定上升態(tài)勢(shì) ?[5] ;江蘇鳳凰少年兒童出版社則有900余種圖書(shū)被海外圖書(shū)館館藏,其中《青銅葵花》已實(shí)現(xiàn)19國(guó)版權(quán)輸出 ?[7] 。
與持續(xù)快速發(fā)展的國(guó)內(nèi)市場(chǎng)相比, 中國(guó)童書(shū)在國(guó)際圖書(shū)市場(chǎng)中的地位卻呈強(qiáng)烈反差。2017年我國(guó)累計(jì)進(jìn)口少兒讀物類讀物690 . 59萬(wàn)冊(cè),貿(mào)易金額 2371 . 98 萬(wàn)美元;出口539 . 70萬(wàn)冊(cè),貿(mào)易金額僅 802 . 35 萬(wàn)美元 ?[8] 。雖然進(jìn)口數(shù)量差距不大,但總碼洋相差近3倍,而且,在整個(gè)國(guó)內(nèi)少兒零售市場(chǎng)中,境外少兒圖書(shū)所占的碼洋比重從2014年的34 . 61%上升到2016年的41 . 56%,2017年更是占到整個(gè)少兒市場(chǎng) 41 . 03% 的碼洋和30 . 6%以上品種 ?[9] 。 從一個(gè)側(cè)面反映出我國(guó)童書(shū)的影響力與國(guó)際童書(shū)差異明顯,文化逆差現(xiàn)象十分嚴(yán)重。
文化逆差所傳達(dá)的是現(xiàn)代性與地方文化所固守的民族性之間交互作用的產(chǎn)物,也是一國(guó)跨文化交際的張力所在??缥幕瘋鞑ナ侨祟悅鞑セ顒?dòng)的重要組成部分,作為跨文化交流的重要文化產(chǎn)品,圖書(shū)在傳承文明、推動(dòng)信息資源和文化交流共享的同時(shí),也必然面臨文化觀念、價(jià)值取向、意識(shí)形態(tài)等多種因素的困擾、制約甚至是沖突。雖然,在經(jīng)濟(jì)全球化背景下,受意識(shí)形態(tài)浸潤(rùn)程度較低的兒童讀者更容易接受跨文化產(chǎn)品,但由于顯性的語(yǔ)言差異和隱性的文化差異,少兒圖書(shū)在對(duì)外出版中仍遇到許多障礙。
一是語(yǔ)言的民族化與世界化矛盾。與成人書(shū)籍相比,童書(shū)翻譯的文本數(shù)量和詞匯難度都略低,但受限于讀者群體的認(rèn)知水平,在翻譯過(guò)程中不僅要求譯者對(duì)目的語(yǔ)有著熟練的掌握,更需要對(duì)兒童的思維方式、行為心態(tài)和語(yǔ)言動(dòng)作精準(zhǔn)把握。中國(guó)童書(shū) “ 走進(jìn)去 ” 效果不理想,一個(gè)重要原因就是譯者沒(méi)能充分把握國(guó)外讀者的心理需求和情感特點(diǎn)。2018年博洛尼亞書(shū)展中,《 “ 墨·中國(guó)藝術(shù)啟蒙系列 ” 看懂名畫(huà)》叢書(shū),根據(jù)兒童的欣賞需求和認(rèn)知水平,向國(guó)外的小讀者們介紹了五幅經(jīng)典中國(guó)名畫(huà)——張擇端《清明上河圖》、顧愷之《洛神賦圖》、閻立本《步輦圖》、張萱《搗練圖》、顧閎中《韓熙載夜宴圖》。該叢書(shū)把畫(huà)面層層拆解,從前情背景、畫(huà)面看點(diǎn)、繪畫(huà)技巧到畫(huà)家傳說(shuō),由點(diǎn)到面,層次非常清晰。一個(gè)一個(gè)有趣的小故事娓娓道來(lái),絲毫不會(huì)讓讀者感到艱深晦澀,讓外國(guó)的小讀者可以在輕松愉悅的閱讀中真正了解中國(guó)畫(huà)的奧秘,學(xué)會(huì)看懂中國(guó)畫(huà),為他們打開(kāi)了走進(jìn)神奇瑰麗的中國(guó)文化的大門(mén),為中國(guó)文化的世界展示提供了有益借鑒。
二是文化差異。 “ 某種異質(zhì)的文化通過(guò)翻譯進(jìn)入另一種文化,憑借語(yǔ)言去完成文化交流,彌合差距、沖突,無(wú)法回避這一兩難境地:語(yǔ)言既是交流工具,同時(shí)也是妨礙交流的障礙。 ” 在跨文化傳播中,傳播者與接收者割裂的文化環(huán)境和文化立場(chǎng),造成了多樣、復(fù)雜的文化需求和內(nèi)容認(rèn)知。在文化多元框架下,語(yǔ)境、受眾、產(chǎn)品三者共同促成了少兒圖書(shū) “ 我者 ” 與 “ 他者 ” 的跨文化認(rèn)同??缥幕瘋鞑ブ?,只有被接受的文化才具有傳播價(jià)值。國(guó)內(nèi)暢銷書(shū)在 “ 走出去 ” 的過(guò)程中水土不服、折戟沉沙,文化隔閡是重要因素。因此,在正視文化差異的前提下,童書(shū)的對(duì)外出版必須創(chuàng)新文化傳播理念,尋找 “ 我者 ” 與 “ 他者 ” 的共鳴,才能有效溝通。
三、人類命運(yùn)共體框架下童書(shū) “ 中國(guó)故事 ” 的邏輯表達(dá)
習(xí)近平總書(shū)記 “ 講好中國(guó)故事,傳播好中國(guó)聲音 ” 的重要論述,為中國(guó)文化的偉大復(fù)興探索出一條現(xiàn)代化與全球化新路。2018年博洛尼亞書(shū)展中國(guó)展區(qū)的主題是 “ 夢(mèng)想 ” (Dream),其靈感源自于 “ 中國(guó)夢(mèng) ” 。而根植于中國(guó)傳統(tǒng)文化的人類命運(yùn)共同體理念,不僅成為中國(guó)引領(lǐng)時(shí)代潮流和人類文明進(jìn)步方向的鮮明旗幟,也是 “ 中國(guó)夢(mèng) ” 在世界舞臺(tái)展示的新話語(yǔ),為中國(guó)文化的自信傳播構(gòu)建了強(qiáng)有力的話語(yǔ)體系,值得童書(shū)在對(duì)外出版中探索實(shí)踐。
(一)從 “ 以我為主表達(dá) ” 到 “ 世界為我表達(dá) ”
文化的傳播背后是經(jīng)濟(jì)、政治、軍事等國(guó)家綜合實(shí)力的比拼和角逐。新時(shí)期以來(lái),包括童書(shū)在內(nèi)的中國(guó)文化產(chǎn)業(yè)在域外開(kāi)疆拓土,從 “ 走出去 ” 向 “ 走進(jìn)去 ” 邁進(jìn)。在如何在國(guó)際市場(chǎng)與海外讀者產(chǎn)生共通共感接受和共鳴的時(shí)代命題下,整個(gè)圖書(shū)出版業(yè)都身處對(duì)話交流融合語(yǔ)境和話語(yǔ)自覺(jué)的格局中。對(duì)自身的文化有著堅(jiān)定的信念和自信,把本國(guó)的文化充分融入世界文化中,才能讓 “ 他者 ” 接受認(rèn)同。在2019年博洛尼亞書(shū)展中,最引人注目的當(dāng)屬《習(xí)近平講故事(少年版)》意文版的發(fā)布。作為中國(guó)傳統(tǒng)文化的傳承者和傳播者,習(xí)近平主席就多次在國(guó)際交流中引用中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化典故說(shuō)明問(wèn)題,解疑釋惑,闡述理念。《習(xí)近平講故事(少年版)》針對(duì)兒童的閱讀特點(diǎn)選取的47個(gè)故事中,有關(guān)于品格、勵(lì)志等了解中國(guó)文化的對(duì)內(nèi)視角,也有國(guó)家交往、文化融通的國(guó)際關(guān)注。書(shū)中講述的故事,正是當(dāng)代國(guó)際讀者想要了解的中國(guó)歷史文化、中國(guó)改革發(fā)展的心路歷程,也是中國(guó)想要表達(dá)的與各國(guó)攜手共建人類命運(yùn)共同體的偉大愿景,實(shí)現(xiàn)了源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的中國(guó)文化與深邃的思想內(nèi)涵與 “ 他者 ” 的共鳴。
可見(jiàn),在跨文化傳播中,童書(shū)要對(duì)自身的文化價(jià)值具備客觀清醒的理解、認(rèn)知和認(rèn)同,深入挖掘和闡發(fā)中華民族的文化基因,把跨越時(shí)空、超越國(guó)界、具有當(dāng)代價(jià)值、富有永恒魅力的中華文化精神展示出來(lái),才能培養(yǎng)互動(dòng)文化,建立起共同認(rèn)可的價(jià)值觀和規(guī)范制度,讓域外讀者不僅了解更要 “ 走近 ” 直至 “ 走進(jìn) ” 中國(guó)的話語(yǔ)和思想體系。要積極創(chuàng)新宣傳理念、話語(yǔ)體系構(gòu)建,完善國(guó)際傳播工作格局,把 “ 我們想講的 ” 融入 “ 讀者想聽(tīng)的 ” ,再把 “ 讀者想聽(tīng)的 ” 轉(zhuǎn)換為 “ 他們想講的 ” ,從而使中國(guó)話語(yǔ)更具創(chuàng)造力、感召力和影響力。
(二)打造融通中外的新表述、新場(chǎng)域
當(dāng)今世界已經(jīng)進(jìn)入了一個(gè)共享跨界的時(shí)代,協(xié)同發(fā)展已然成為趨勢(shì)和潮流。多元時(shí)代與統(tǒng)一目的的美好世界,是文化自信的前提,也是 “ 人類命運(yùn)共同體 ” 建構(gòu)的必然要求。受眾的復(fù)雜性和信息不對(duì)等是 “ 中國(guó)故事 ” 跨場(chǎng)域傳播的最大障礙,不同的文化背景、價(jià)值觀、信息接收能力,需要講述者通過(guò)故事構(gòu)建具有情感共融的文化空間來(lái)產(chǎn)生共鳴。 “ 童書(shū)無(wú)國(guó)界 ” 是兒童圖書(shū)對(duì)外出版最大的優(yōu)勢(shì),中國(guó)童書(shū)出版的時(shí)代使命和未來(lái)發(fā)展是成為中國(guó)出版 “ 走出去 ” 的尖子兵,與世界同行走向深度合作、共同創(chuàng)造、激發(fā)相互深度共鳴。隨著版權(quán)的不斷輸出,中國(guó)作者的創(chuàng)作能力逐漸受到國(guó)際童書(shū)出版界的認(rèn)可,也催生了童書(shū) “ 走出去 ” 的新方式。2019年博洛尼亞書(shū)展獲得最佳童書(shū)新人獎(jiǎng)特別提名獎(jiǎng)的繪本《珠穆朗瑪峰》就是中國(guó)插畫(huà)作者與國(guó)際出版社聯(lián)合創(chuàng)作的成果。而兒童文學(xué)作家薛濤正在創(chuàng)作的繪本故事《腳印》則是直接由國(guó)外著名出版人擔(dān)任策劃,并在策劃者的建議下選擇了 “ 留守兒童 ” 這一獨(dú)具中國(guó)特色的話題所進(jìn)行的創(chuàng)作。隨著作品創(chuàng)作過(guò)程的國(guó)際化,中文與外文版本的出版協(xié)作也因此變得更加順暢。
中華民族自古以來(lái) “ 萬(wàn)國(guó)咸寧 ” 的天下情懷與 “ 和合天下 ” 的精神追求,體現(xiàn)了中華民族的哲學(xué)自信、文化自信。人類命運(yùn)共同體就是建立在中國(guó)傳統(tǒng)文化天人合一、和而不同、以和為貴、和合共生、協(xié)和萬(wàn)邦、天下為公等 “ 和 ” 文化精髓基礎(chǔ)上的。新時(shí)期的 “ 一帶一路 ” 倡議,是構(gòu)建共商、共建、共享的人類命運(yùn)共同體的偉大探索和重要實(shí)踐,也為跨文化交往和 “ 中國(guó)故事 ” 講述提供了新場(chǎng)域。兒童文學(xué)《泥土里的想念》中,猶太女孩在中國(guó)的大愛(ài)故事不僅跨越種族、信仰、文化和國(guó)界,更詮釋了愛(ài)與和平的永恒主題。小說(shuō)在選題策劃之初就充分考慮了國(guó)際市場(chǎng)的需求,選題規(guī)劃上注重融入國(guó)際化元素,并在圖書(shū)定稿后就與國(guó)外出版社商討版權(quán)輸出事宜,利用 “ 一帶一路 ” 倡議造就的時(shí)代契機(jī)和共融的文化場(chǎng)域,圖書(shū)出版不到半年便已成功將版權(quán)輸出到 “ 一帶一路 ” 沿線8個(gè)國(guó)家。而安徽少年兒童出版社以現(xiàn)有合作版圖為基礎(chǔ),發(fā)起成立的 “ 絲路童書(shū)國(guó)際合作聯(lián)盟 ” ,推動(dòng)了童書(shū)產(chǎn)業(yè)鏈的合作共贏,目前面向絲路國(guó)家的版權(quán)輸出項(xiàng)目已達(dá)300多種。 “ 一帶一路 ” 沿線連通著中華文化、印度文化、希伯來(lái)文化、埃及文化、希臘文化等豐富的世界文化,多元復(fù)雜的文化在 “ 一帶一路 ” 框架下互融互通,彰顯了中華民族 “ 貴和尚中、善解能容 ” 的寬容品格和獨(dú)特魅力。
參考文獻(xiàn):
[1] ?虞洋,王睿.童書(shū)市場(chǎng)外強(qiáng)中干[N].中國(guó)文化報(bào),2017-06-03(002).
[2] ?人民網(wǎng).2018中國(guó)圖書(shū)海外館藏影響力報(bào)告新鮮出爐[EB/OL].(2018-08-23)[2019-09-30].http://culture.people.com.cn/n1/2018/082 3/c1013-30246670.html.
[3] ?第56屆博洛尼亞國(guó)際童書(shū)展在意大利開(kāi)幕:中國(guó)代表團(tuán)攜2015種優(yōu)秀童書(shū)亮相[N].中國(guó)新聞出版廣電報(bào),2019-04-03(003).
[4] ?中國(guó)新聞出版廣電網(wǎng).開(kāi)卷2018年少兒圖書(shū)市場(chǎng)數(shù)據(jù)顯示——新書(shū)不新 增速放緩 投入產(chǎn)出比高[EB/OL].(2019-03-18)[2019-09-30].https://www.chinaxwcb.com/info/551042.
[5] ??中國(guó)童書(shū),飄香到遠(yuǎn)方[N].人民日?qǐng)?bào),2018-03- 29(022).
[6] ?博洛尼亞書(shū)展上的中國(guó)童書(shū)[N].人民日?qǐng)?bào)海外版,2019-04-12(007)
[7] ?版權(quán)貿(mào)易必須要有國(guó)際化視野[N].中國(guó)新聞出版廣電報(bào),2019-09-12(006).
[8] ?國(guó)家知識(shí)產(chǎn)權(quán)戰(zhàn)略網(wǎng).國(guó)家新聞出版署:2017新聞出版業(yè)基本情況[EB/OL].http://www.nipso.cn/onews.asp?id=42833.
[9] ?中國(guó)出版?zhèn)髅骄W(wǎng).“中國(guó)童書(shū)市場(chǎng)發(fā)展趨勢(shì)”報(bào)告會(huì)在博洛尼亞童書(shū)展舉行[EB/OL].(2018-08-17)[2019-09-30].http://www.cbbr.com.cn/article/120743.html.
[責(zé)任編輯:武典]