溫馨
摘要:關(guān)系從句作為一種獨特的句子結(jié)構(gòu)一直以來都是語言學(xué)界研究的熱門課題。主、賓語關(guān)系從句加工優(yōu)勢的問題是探索句子加工機制的重要切入點,近年來受到了學(xué)者們的廣泛關(guān)注,主要形成了支持主語關(guān)系從句加工優(yōu)勢論和支持賓語關(guān)系從句加工優(yōu)勢論兩大陣營。本文梳理國內(nèi)外主要的漢語關(guān)系從句加工難度研究,著眼于現(xiàn)有研究采用的不同實驗范式,進一步厘清漢語關(guān)系從句加工的研究成果,在評價不同實驗技術(shù)手段的基礎(chǔ)上對未來該領(lǐng)域的研究方向提出建議。
關(guān)鍵詞:關(guān)系從句加工難度實驗范式
關(guān)系從句,在漢語中也被稱為定語從句,是對句子中的名詞及名詞短語加以修飾的從句。關(guān)系從句的核心部分是從句修飾的名詞成分,叫作中心語。根據(jù)中心語在從句中的句法地位,關(guān)系從句主要被分為主語關(guān)系從句和賓語關(guān)系從句兩大類。主、賓語關(guān)系從句舉例如下:
(1)寄包裹的師傅是李華。(主語關(guān)系從句)
(2)李華寄的東西是包裹。(賓語關(guān)系從句)
從類型學(xué)的角度來看,漢語關(guān)系從句同時享有中心語后置以及SVO語序的雙重特點,這在人類語言中是極為罕見的,也正是這一特點使其成為探索句子加工機制的重要材料。近年來國內(nèi)外對于漢語主、賓語關(guān)系從句加工優(yōu)勢的討論日漸豐富,其爭論結(jié)果主要劃分為兩大陣營,即主語關(guān)系從句加工優(yōu)勢論和賓語關(guān)系從句加工優(yōu)勢論,進而支持不同的句法加工理論?,F(xiàn)有的漢語關(guān)系從句加工研究綜述主要圍繞關(guān)系從句加工的實驗結(jié)果及其影響因素等方面展開,如孫曉霞、成曉光[1],何文廣等[2],楊梅、嚴(yán)曉朦[3]等。而本文將著眼于現(xiàn)有研究采用的不同實驗范式,進一步厘清國內(nèi)外漢語關(guān)系從句加工的研究成果,在評價不同實驗技術(shù)手段的基礎(chǔ)上對未來該領(lǐng)域的研究方向提出建議。
一、句子加工理論預(yù)測
(一)漢語主語關(guān)系從句加工優(yōu)勢的理論預(yù)測
1.名詞短語可及性層級理論
名詞短語可及性層級理論是在研究了50多種語言的語料后提出的??杉靶允侵笍挠洃浿刑崛∧硞€語言單位的難易度。該理論認(rèn)為自然語言中的名詞短語關(guān)系化存在著一個等級層級結(jié)構(gòu)序列,遵循著主語—直接賓語—間接賓語—介詞賓語—屬格賓語—比較賓語的順序。在該層級中,最先出現(xiàn)的也就是可及化程度最高的主語,因此關(guān)系從句提取論元時會優(yōu)先提取主語論元,該假說支持主語關(guān)系從句加工優(yōu)勢論。
2.結(jié)構(gòu)距離假說
結(jié)構(gòu)距離假說指出,填充詞與其空位之間的句法節(jié)點數(shù),即“結(jié)構(gòu)距離”決定了關(guān)系從句的加工難度,其間的句法節(jié)點越多,意味著結(jié)構(gòu)距離就越長,而復(fù)雜的結(jié)構(gòu)關(guān)系會使加工難度增大。例如,在漢語主語關(guān)系從句“ti忘記記者的歌手i寫好信了”中,填充詞“歌手i”和空位“ti”之間的結(jié)構(gòu)距離跨越了三個句法節(jié)點。在賓語關(guān)系從句“記者忘記ti的歌手i寫好信了”中,填充詞“歌手i”和空位“ti”之間的結(jié)構(gòu)距離跨越了四個句法節(jié)點。因此根據(jù)該假說,漢語賓語關(guān)系從句更難加工。
3.平行功能假說
平行功能假說認(rèn)為,主句和從句中的句法功能轉(zhuǎn)換次數(shù)決定了關(guān)系從句的加工難度。個體在加工關(guān)系從句時傾向于假定關(guān)系代詞的語法功能與先行詞相同。由此假設(shè),關(guān)系從句的中心語在主句和從句中的功能一致時更容易加工,反之則更難加工。漢語主語關(guān)系從句的中心語在主句和從句中的語法功能一致,都做主語和施事;而賓語關(guān)系從句的中心語在主句和從句中的功能卻并不一致。因此,該假說支持漢語主語關(guān)系從句加工優(yōu)勢論。
4.視角轉(zhuǎn)換假說
視角轉(zhuǎn)換假說認(rèn)為句子的視角來源于它的主動施事者,句子中如果發(fā)生視角的轉(zhuǎn)換就會消耗更多的加工資源,進而加大句子的加工難度。例如在主語關(guān)系從句“忘記記者的歌手寫好信了”中,整個句子始終保持著“歌手”的視角,沒有發(fā)生視角的轉(zhuǎn)換。在賓語關(guān)系從句“記者忘記的歌手寫好信了”中,句子的視角從“記者”轉(zhuǎn)換到了“歌手”上,即加工句子的過程中發(fā)生了一次視角的轉(zhuǎn)換。因此,該假說認(rèn)為主語關(guān)系從句比賓語關(guān)系從句更容易加工。
(二)漢語賓語關(guān)系從句加工優(yōu)勢的理論預(yù)測
1.線性距離假說
線性距離假說認(rèn)為填充詞與空位之間插入的詞語數(shù)量越多,記憶存儲單元消耗得就越多,整合加工的代價也就越大。例如在主語關(guān)系從句“忘記記者的歌手寫好信了”中,當(dāng)閱讀到句首動詞“忘記”時,閱讀者會預(yù)測一個符合句法結(jié)構(gòu)的關(guān)系從句,因此需預(yù)設(shè)三個詞塊,即“忘記”的賓語、關(guān)系從句標(biāo)記詞“的”和關(guān)系從句中心語,需要儲存三個記憶單元;而賓語關(guān)系從句“記者忘記的歌手寫好信了”中的句首名詞為“記者”,僅需要預(yù)設(shè)一個謂語動詞即可,只需儲存一個記憶單元。因此,線性距離假說認(rèn)為漢語賓語關(guān)系從句比主語關(guān)系從句更易于加工。
2.常規(guī)語序假說
常規(guī)語序假說認(rèn)為相較于那些不符合正常語序的句子,符合正常語序的句子更容易加工。在漢語中,賓語關(guān)系從句符合SVO語序,如“記者(S)忘記(V)的歌手(O)寫好信了”;而主語關(guān)系從句是非常規(guī)的VOS語序,如“忘記(V)記者(O)的歌手(S)寫好信了”。因此,常規(guī)語序假說認(rèn)為漢語賓語關(guān)系從句具有加工優(yōu)勢。
3.相似性干擾理論
相似性干擾理論認(rèn)為,個體在加工句子的過程中,在主句和從句的核心名詞與其動詞形成完整的論元關(guān)系前,需要將其暫時存儲在工作記憶中。如果存儲的成分相似性較高,便容易造成提取時的干擾,導(dǎo)致句子加工困難。漢語主語關(guān)系從句“忘記記者的歌手寫好信了”中兩個同類的名詞——“記者”和“歌手”比賓語關(guān)系從句“記者忘記的歌手寫好信了”中離得更近,容易造成較大的干擾,因此,該理論支持漢語賓語關(guān)系從句具有加工優(yōu)勢。
4.論元跨越假說
基于句法復(fù)雜性的神經(jīng)表征,周統(tǒng)權(quán)等提出了論元跨越假說。[4]與上述西方句子加工理論不同,論元跨越假說是符合漢語特色的句子加工理論。根據(jù)該假說,相較于不跨越動詞的移位論元結(jié)構(gòu),跨越了動詞的移位論元結(jié)構(gòu)更難加工。在漢語主語關(guān)系從句“忘記記者的歌手寫好信了”中,主語“歌手”需要從動詞“忘記”前的句首位置移動到動詞后的位置;賓語關(guān)系從句“記者忘記的歌手寫好信了”不需要跨越動詞“忘記”,只需向右移動至標(biāo)記詞“的”之后即可。因此,該假說認(rèn)為賓語關(guān)系從句具有加工優(yōu)勢。
二、漢語關(guān)系從句加工的主要研究成果
(一)基于自定步速閱讀的研究
Hsiao與Gibson率先開始了對漢語關(guān)系從句加工優(yōu)勢的研究。他們采用自定步速閱讀的實驗范式,實驗材料采用單層及雙層嵌套結(jié)構(gòu)的漢語關(guān)系從句,結(jié)果發(fā)現(xiàn)在核心名詞區(qū)域,賓語關(guān)系從句的反應(yīng)時顯著快于主語關(guān)系從句,由此得出漢語賓語關(guān)系從句更易于加工的結(jié)論。[5]然而Lin與Bever對Hsiao與Gibson的自定步速閱讀的實驗設(shè)計進行了調(diào)整,加強了對從句動詞的控制,結(jié)果卻發(fā)現(xiàn)被試在主語關(guān)系從句的標(biāo)記詞和核心動詞區(qū)域的反應(yīng)時更短,實驗結(jié)果支持主語關(guān)系從句具有加工優(yōu)勢,關(guān)于漢語關(guān)系從句加工優(yōu)勢的爭論就此開始。[6]
采用同樣的方法,陳寶國、寧愛華(2008)在Hsiao與Gibson的實驗基礎(chǔ)之上增加了關(guān)系從句做主句賓語的實驗材料,研究結(jié)果和Hsiao與Gibson的相同,即漢語主語關(guān)系從句更難加工,并進一步發(fā)現(xiàn)當(dāng)關(guān)系從句修飾的中心語做主句的賓語時,這種困難會更為顯著。[7]
后來的研究者們多在不同程度上對實驗語料進行了控制,如Qiao等人采用了自定步速閱讀的迷宮版本,即給定一個與關(guān)系從句無關(guān)的詞作為首詞,然后每次呈現(xiàn)兩個詞讓被試選擇,直至最終完成句子。實驗一每次提供的兩個詞都是真詞,而實驗二每次提供的兩個詞中有一個是假詞。兩個實驗均顯示出賓語關(guān)系從句加工優(yōu)勢。[8]Gibson與Wu在自定步速閱讀的實驗任務(wù)中為主、賓語關(guān)系從句提供了額外的語境,避免了零語境產(chǎn)生的歧義。結(jié)果發(fā)現(xiàn),主、賓語關(guān)系從句在前兩個區(qū)域沒有顯著的加工差異,而在中心語所在區(qū)域即關(guān)鍵區(qū)域上,賓語關(guān)系從句加工顯著快于主語關(guān)系從句。[9]由此可見,即便是采用同樣的自定步速閱讀的實驗范式,實驗設(shè)計和實驗語料的不同也大大地影響了實驗結(jié)果的走向。
(二)基于事件相關(guān)電位(ERP)技術(shù)的研究
相較于自定步速閱讀,ERP技術(shù)的時間分辨率更高,可以更加精確地記錄每個區(qū)域的反應(yīng)時。張強、楊亦鳴運用該技術(shù)比較了漢語主語位置嵌套的主語和賓語關(guān)系從句在各個區(qū)域上的ERP分量。結(jié)果顯示兩種從句在第一個區(qū)域N400無顯著差異,而在第二個區(qū)域N400有了顯著差異,主語關(guān)系從句誘發(fā)更大波幅;在標(biāo)記詞“的”上,主語關(guān)系從句誘發(fā)了一個潛伏期較長的慢負波;在第四個區(qū)域,主語關(guān)系從句也誘發(fā)了更大的N400,因此該實驗結(jié)果表明主語關(guān)系從句更難加工。[10]孫曉霞進行的ERP實驗分別對主語和賓語位置嵌套的漢語主語關(guān)系從句和賓語關(guān)系從句進行了比較,結(jié)果發(fā)現(xiàn)主語關(guān)系從句的興趣區(qū)域誘發(fā)了波幅更大的N400、P600以及P200,這表明主語關(guān)系從句更難加工。[11]在對實驗語料的生命性進行控制的前提下,王慧莉、邴文鐸使用ERP技術(shù)考察了動詞論元皆為有生名詞的情況下主、賓語關(guān)系從句的加工難度差異,發(fā)現(xiàn)主語關(guān)系從句在從句區(qū)域和標(biāo)記詞“的”區(qū)域誘發(fā)了更大的ERP成分,結(jié)果支持賓語關(guān)系從句加工優(yōu)勢理論。[12]上述實驗結(jié)果整體上均與張強、楊亦鳴相同,即支持賓語關(guān)系從句加工優(yōu)勢。
而同樣使用該技術(shù),張強、江火考察了漢語賓語位置嵌套的主、賓關(guān)系從句的加工難度差異,所選用的實驗語料除關(guān)系從句位置外,均與張強、楊亦鳴相同,以便與其具有可比性。在兩類關(guān)系從句的第二個區(qū)域上,賓語關(guān)系從句比主語關(guān)系從句誘發(fā)了更大的N400成分;在標(biāo)記詞“的”上,賓語關(guān)系從句誘發(fā)了更大的持續(xù)負波;在中心語區(qū)域,賓語關(guān)系從句誘發(fā)了更大的N400成分。因此,本實驗整體上顯示出主語關(guān)系從句具有優(yōu)勢。[13]劉濤、周統(tǒng)權(quán)、楊亦鳴的ERP實驗也支持漢語主語關(guān)系從句加工優(yōu)勢。在語料的設(shè)計上,句首都加入了指量短語,目的是控制句法結(jié)構(gòu)的臨時性歧義對關(guān)系從句加工的干擾。實驗結(jié)果顯示在中心語區(qū)域,賓語關(guān)系從句誘發(fā)了更大的N400成分,表明賓語關(guān)系從句相對更難加工。[14]
從現(xiàn)有研究來看,有關(guān)漢語關(guān)系從句加工的ERP實驗大多支持主語位置嵌入的賓語關(guān)系從句加工優(yōu)勢,而N400成分多與語義加工有關(guān),關(guān)系從句語料的意義內(nèi)容而非固有結(jié)構(gòu)會更大程度地影響句子的加工難度。是否是實驗語料的語義影響了實驗結(jié)果,未來還需要更多的實驗來進一步論證。
(三)基于眼動實驗的研究
近些年來,眼動跟蹤技術(shù)受到了句子加工研究領(lǐng)域的重視,被越來越多地應(yīng)用到研究之中。何文廣、陳寶國有意識地與其他的研究進行對比,同樣以句法位置和句子類型為參數(shù),采用不同的技術(shù)手段,即眼動追蹤技術(shù),實驗結(jié)果也并不相同。該研究發(fā)現(xiàn)當(dāng)主句名詞來自生命性范疇而從句名詞來自非生命性范疇時,漢語賓語關(guān)系從句具有顯著的加工優(yōu)勢。[15]相反,周長銀、李芳、陳榮榮卻通過同樣的方法得出了漢語主語關(guān)系從句具有加工優(yōu)勢的結(jié)論。該實驗比較了主語和賓語位置嵌套的主、賓關(guān)系從句的加工難度,在綜合考察首次注視時間、第一遍閱讀時間、回視路徑時間和總閱讀時間后支持了主語關(guān)系從句具有加工優(yōu)勢。[16]
相較于自定步速閱讀實驗和ERP實驗,周長銀等認(rèn)為眼動跟蹤技術(shù)能夠最大限度地保障閱讀過程的自然性和流暢性,因此可以搜集到更準(zhǔn)確的實驗信息,而實驗數(shù)據(jù)中的細微差別有時就會造成實驗結(jié)果的不同。
(四)基于功能磁共振成像(fMRI)的研究
fMRI技術(shù)是近幾年來興起的實驗技術(shù),在關(guān)系從句加工領(lǐng)域應(yīng)用尚且有限。Xu等人采用fMRI技術(shù)發(fā)現(xiàn)被試加工漢語主語關(guān)系從句時大腦左額下回(LIFG)和左顳上回(LSTG)被激活的強度更高。同時在主語關(guān)系從句中,從左額下回到左顳上回的聯(lián)結(jié)效應(yīng)顯著,因此該研究認(rèn)為主語關(guān)系從句更難加工。[17]
該實驗技術(shù)具有較高的空間分辨率,可以更加直觀地看到句子加工過程中大腦區(qū)域的活動情況,為關(guān)系從句加工研究向更深層次拓展提供了思路,但是由于其存在一定的局限,目前研究者尚未廣泛使用該技術(shù)開展實驗。
三、評價及展望
近些年來,隨著漢語關(guān)系從句加工研究的不斷深入,研究者采用的在線技術(shù)手段也逐漸豐富。在線技術(shù)在句子加工研究領(lǐng)域有著相當(dāng)?shù)膬?yōu)勢,它不僅能夠?qū)崟r記錄被試在句子加工過程中的反應(yīng)時等信息,而且它要求被試在較短時間內(nèi)進行反應(yīng),可以體現(xiàn)出語言的內(nèi)隱知識,更具加工現(xiàn)實性。
關(guān)系從句加工研究采用的在線技術(shù)手段主要包括上述的自定步速閱讀、眼動追蹤技術(shù)、ERP、fMRI等。自定步速閱讀任務(wù)對硬件的要求很低,只需要電腦即可,因此對于研究者來說,自定步速閱讀任務(wù)是一項經(jīng)濟、易操作的在線研究工具。但是使用該方法需要將語料人為地分成不同的語段來逐次呈現(xiàn),這與正常的閱讀方式不同,因此可能會影響被試加工句子的流暢性,從而影響研究效度;同時被試需要按鍵以繼續(xù)閱讀,這會對閱讀過程造成干擾。而眼動追蹤技術(shù)克服了這一問題,在保證被試加工句子的流暢性的同時,能采集到更豐富的加工信息,不僅有E-prime記錄準(zhǔn)確率和反應(yīng)時,同時能記錄被試的注視次數(shù)、回視路徑以及瞳孔大小等信息,可以更好地研究被試的內(nèi)在認(rèn)知過程。ERP技術(shù)的優(yōu)勢在于其時間分辨率高,可以測量大腦從刺激到反應(yīng)的連續(xù)過程,可以提供比較可靠的句子加工時大腦活動的數(shù)據(jù)。fMRI是近年來在磁共振成像(MRI)技術(shù)基礎(chǔ)上發(fā)展起來的一項研究腦功能的新技術(shù),具有高空間分辨率,能夠精確定位句子理解過程中所對應(yīng)的大腦區(qū)域。其缺點在于時間分辨率很低,無法清楚地呈現(xiàn)被試加工句子的時間進程。
現(xiàn)有的漢語關(guān)系從句加工研究多采用自定步速閱讀任務(wù),而采用ERP技術(shù)、眼動追蹤技術(shù)以及fMRI技術(shù)的研究相對較少,尤其是fMRI技術(shù),目前鮮有實驗應(yīng)用。未來關(guān)系從句加工研究可以綜合運用不同的技術(shù)手段,交叉互證。例如,在相同的實驗材料中同時使用ERP和fMRI兩種實驗技術(shù)手段,從時間進程和空間定位兩方面測量句子加工中的腦電活動,以提高研究結(jié)果的科學(xué)性。
四、結(jié)語
本文總結(jié)了漢語主、賓語關(guān)系從句加工優(yōu)勢的理論預(yù)測,并從現(xiàn)有研究采用的不同實驗技術(shù)手段出發(fā)對漢語關(guān)系從句加工研究進行了梳理。同時分析了不同在線實驗技術(shù)手段的特點及其在研究句子加工機制中的作用,并在此基礎(chǔ)上提出了對未來漢語關(guān)系從句加工研究的建議,以期未來該領(lǐng)域的研究能夠揭示更多的關(guān)系從句加工規(guī)律,進一步探索人類語言的加工機制。
參考文獻:
[1]孫曉霞,成曉光.漢語關(guān)系從句加工研究現(xiàn)狀和展望[J].東北師大學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2011(5):84-88.
[2]何文廣,陳寶國,崔鵬.主、賓關(guān)系從句加工不對稱性效應(yīng)及其神經(jīng)機制[J].心理科學(xué)進展,2012(7):981-994.
[3]楊梅,嚴(yán)曉朦.漢語關(guān)系從句加工綜述[J].當(dāng)代外語研究,2019(6):43-53.
[4]周統(tǒng)權(quán),鄭偉,舒華,等.漢語賓語關(guān)系從句加工優(yōu)勢論:來自失語癥研究的證據(jù)[J].語言科學(xué),2010(3):225-243.
[5]HsiaoF.,GibsonE.ProcessingRelativeClausesinChinese[J].Cognition,2003(1):3-27.
[6]LinC.-J.C.,BeverT.G.SubjectPreferenceintheProcessingofRelativeClausesinChinese[C]//Proceedingsofthe25thWestCoastConferenceonFormalLinguistics.CascadillaProceedingsProject,2006.
[7]陳寶國,寧愛華.漢語主語和賓語關(guān)系從句加工難度的比較[J].應(yīng)用心理學(xué),2008(1):29-34.
[8]QiaoX.,ShenL.,F(xiàn)orsterK.RelativeClauseProcessinginMandarin:EvidencefromtheMazeTask[J].LanguageandCognitiveProcesses,2012(4):611-630.
[9]GibsonE.,WuH.ProcessingChineseRelativeClauseinContext[J].LanguageandCognitiveProcesses,2013(1-2):125-155.
[10]張強,楊亦鳴.漢語賓語關(guān)系從句加工優(yōu)勢——來自神經(jīng)電生理學(xué)研究的證據(jù)[J].語言科學(xué),2010(4):337-353.
[11]孫曉霞.主語關(guān)系從句加工優(yōu)先共性的研究:漢語神經(jīng)電生理學(xué)的證據(jù)[D].長春:東北師范大學(xué),2011.
[12]王慧莉,邴文鐸.漢語關(guān)系從句使用頻率與加工難度的非一致性——來自ERP的證據(jù)[J].外語研究,2013(3):13-22.
[13]張強,江火.漢語關(guān)系從句加工優(yōu)勢及局部句法復(fù)雜性解釋——以漢語主賓語位置的關(guān)系從句加工為例[J].外語研究,2010(6):19-26.
[14]劉濤,周統(tǒng)權(quán),楊亦鳴.主語關(guān)系從句加工優(yōu)勢的普遍性——來自漢語關(guān)系從句ERP研究的證據(jù)[J].語言科學(xué),2011(1):1-20.
[15]何文廣,陳寶國.漢語主、賓關(guān)系從句加工難度及其核心名詞生命性效應(yīng)[J].心理科學(xué),2016(1):43-49.
[16]周長銀,李芳,陳榮榮.漢語關(guān)系從句加工的眼動研究[J].外語教學(xué),2020(1):40-46.
[17]Xu, Kunyu, Wu, Denise H., Duann, Jeng-Ren. Enhanced Left Inferior Frontal to Left Superior Temporal Effective Connectivity for Complex Sentence Comprehension:fMRI Evidence from Chinese Relative Clause Processing[J].Brain and Language, 2020(0):104712..