孫淵
語(yǔ)言文字不僅是思維和交際的工具,更是歷史和文化的載體。推廣普及國(guó)家通用語(yǔ)言文字,加強(qiáng)國(guó)家通用語(yǔ)言文字教育,是筑牢中華民族共同體意識(shí)的基本要求,更是實(shí)現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興的重要基石。2020年“十三五”完美收官之際,全國(guó)范圍內(nèi)普通話普及率達(dá)到80.72%,“三區(qū)三州”的普通話普及率也達(dá)到61.56%。新時(shí)期,進(jìn)一步推廣普及國(guó)家通用語(yǔ)言文字,不斷提高應(yīng)用的規(guī)范水平,并促進(jìn)中華優(yōu)秀語(yǔ)言文化的傳承和弘揚(yáng),是國(guó)家通用語(yǔ)言文字工作的重要方向,是學(xué)校教育教學(xué)工作的重要內(nèi)容,也是所有語(yǔ)文教師的神圣使命。
筆者援疆支教期間,任塔什庫(kù)爾干塔吉克自治縣深塔中學(xué)高中語(yǔ)文教研組長(zhǎng),基于考察,結(jié)合相關(guān)數(shù)據(jù)和結(jié)論,當(dāng)前民族學(xué)校在國(guó)家通用語(yǔ)言文字的教育教學(xué)中存在以下問題。
(1)重課堂教學(xué),輕生活實(shí)踐。課堂之外,學(xué)生進(jìn)行生活交流和人際交往時(shí),仍然會(huì)不自覺地使用民族語(yǔ)言。由于遠(yuǎn)離真實(shí)的生活情境,也缺少聽說的生活實(shí)踐,學(xué)生難免陷入“心有余而語(yǔ)不足”的困境。
(2)重書面訓(xùn)練,輕口語(yǔ)表達(dá)。許多學(xué)生誦讀課文時(shí)發(fā)音較準(zhǔn)確,日常表達(dá)中卻有較重的口音;學(xué)生可以在素材積累的基礎(chǔ)上完成常規(guī)的寫作任務(wù),卻難以做到口語(yǔ)表達(dá)的流暢、規(guī)范和得體。
(3)重知識(shí)講解,輕文化意蘊(yùn)。教師往往偏重于字詞語(yǔ)法等基礎(chǔ)知識(shí)的講解,對(duì)作品豐富的文化意蘊(yùn)則缺少深入挖掘;各項(xiàng)文化活動(dòng),主要是基礎(chǔ)較好的少數(shù)學(xué)生參與。
戲劇活動(dòng)或稱“戲劇教學(xué)法”對(duì)于語(yǔ)言學(xué)習(xí)的促進(jìn)作用已有諸多的相關(guān)研究,在中小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用較廣泛。不過,在國(guó)家通用語(yǔ)言文字教學(xué)的領(lǐng)域還鮮有實(shí)踐。2021年,新疆維吾爾自治區(qū)開展“慶祝中國(guó)共產(chǎn)黨成立100周年全疆中小學(xué)話劇展演活動(dòng)”。借此契機(jī),筆者嘗試在話劇排演活動(dòng)中探索促進(jìn)學(xué)生學(xué)習(xí)國(guó)家通用語(yǔ)言文字的有效策略。
結(jié)合學(xué)情,精選作品
深塔中學(xué)是一所以塔吉克族生源為主的全寄宿學(xué)校。根據(jù)學(xué)生掌握國(guó)家通用語(yǔ)言文字的情況,筆者最終選擇了經(jīng)典紅色電影《冰山上的來客》作為改編的藍(lán)本。這是一部1963年上映的電影,講述了新中國(guó)成立初期駐守在祖國(guó)西部邊陲的人民解放軍各族官兵,和當(dāng)?shù)厮俗迦嗣褚黄?,為捍衛(wèi)共和國(guó)新生政權(quán),團(tuán)結(jié)戰(zhàn)斗,共同摧毀舊社會(huì)反動(dòng)殘余勢(shì)力的陰謀,維護(hù)祖國(guó)統(tǒng)一的感人故事。影片在國(guó)家敘事的框架之下展現(xiàn)了獨(dú)特的塔吉克民族風(fēng)情,插曲《懷念戰(zhàn)友》和《花兒為什么這樣紅》均是根據(jù)塔吉克族民歌改編,至今傳唱不衰。片中的人物對(duì)白相較于其他經(jīng)典話劇更加生活化和口語(yǔ)化,更易于學(xué)生掌握和排練,也為學(xué)生提供了豐富而具體的語(yǔ)言情境。
觀影交流,初入情境
確定作品之后,組織學(xué)生進(jìn)行集體觀影,并分享和交流觀影感受。一來可以讓學(xué)生盡快熟悉角色和情節(jié),二來也引導(dǎo)學(xué)生初步進(jìn)入故事情境,三來則為學(xué)生提供了口語(yǔ)表達(dá)的鍛煉機(jī)會(huì)??紤]到有年代的巨大背景差異,加之故事的歷史背景較復(fù)雜,教師需要做必要的鋪墊和解說。在實(shí)際觀影過程中,鮮活的人物、跌宕的情節(jié)及獨(dú)特的塔吉克風(fēng)情,很容易就吸引和打動(dòng)了學(xué)生。尤其是一班長(zhǎng)犧牲后,在《懷念戰(zhàn)友》的歌聲中,許多學(xué)生都情不自禁地流下了眼淚。在分享觀影感受時(shí),學(xué)生也是異常積極、各抒己見,至此,學(xué)生跨越了時(shí)代的隔閡,走進(jìn)了電影的藝術(shù)情境,并受到了革命文化的洗禮,為接下來的改編和演繹做了充分的鋪墊。
劇本改編,合作創(chuàng)生
將電影劇本改編為話劇劇本,對(duì)學(xué)生來說是個(gè)巨大的挑戰(zhàn)。于是,在情節(jié)結(jié)構(gòu)上,筆者以陳蔚導(dǎo)演的音樂劇為參照,引導(dǎo)學(xué)生把劇本初步劃分為“來自遠(yuǎn)方的新娘”“大雪彌漫的冰山”“晶瑩閃光的魂靈”“誰(shuí)是真正的玫瑰”和“陽(yáng)光燦爛的高原”五幕。在此基礎(chǔ)上,學(xué)生分為五個(gè)小組,每組承擔(dān)一幕的改編任務(wù),改編主要針對(duì)表演細(xì)節(jié),盡量不改動(dòng)核心情節(jié)和人物語(yǔ)言。這樣一來,學(xué)生既可以在改編的過程中學(xué)習(xí)語(yǔ)言表達(dá)的規(guī)范和技巧,還會(huì)在組內(nèi)交流和組間溝通的時(shí)候鍛煉口語(yǔ)表達(dá)能力。在實(shí)際的改編中,學(xué)生也有許多出人意料的奇思妙想:有的提出在假古蘭丹姆和納烏如孜的婚禮上增加塔吉克族的“鷹舞”,借此展示這項(xiàng)獨(dú)特的國(guó)家非物質(zhì)文化遺產(chǎn);有的希望把偵查員卡拉的名字改為“拉齊尼”,以此致敬和緬懷勇救落水兒童而不幸犧牲的“帕米爾雄鷹”拉齊尼·巴依卡;有的提出讓真古蘭丹姆戴紅色頭紗,而假古蘭丹姆戴黑色頭紗,以此來區(qū)別和暗示二人的身份……
分組競(jìng)演,沉浸學(xué)習(xí)
為了讓更多的學(xué)生參與和體驗(yàn),我采取了分組競(jìng)演的方式:將學(xué)生異質(zhì)分為兩個(gè)相對(duì)均衡的小組,設(shè)置學(xué)生導(dǎo)演兩人,由導(dǎo)演具體負(fù)責(zé)角色安排和組織排練;兩個(gè)小組在同一場(chǎng)地輪流排練,一組排練時(shí),另一組進(jìn)行觀摩。如此一來,雙方既有了競(jìng)爭(zhēng)的對(duì)手,也有了捧場(chǎng)的觀眾,學(xué)生排練的熱情和效率都大大提高。此外,考慮到完整的五幕演出對(duì)于學(xué)生而言難度太大,于是采用分幕錄制的辦法,每周排練一幕,全程拍攝記錄,最后剪輯整合,形成完整作品,附帶各種花絮。這樣不但減輕了學(xué)生的演出壓力,也為學(xué)生的排練增添了許多樂趣。在整個(gè)排演過程中,學(xué)生相互觀摩又相互切磋,開始主動(dòng)使用普通話,氣氛也異常熱烈;對(duì)于表演,學(xué)生更是全情投入,特別是開始主動(dòng)練習(xí)臺(tái)詞,并且能夠基于人物性格和故事情境表現(xiàn)臺(tái)詞,甚至還會(huì)相互糾正發(fā)音??梢哉f,無論是戲外的生活情境,還是戲中的故事情境,都為學(xué)生提供了大量的口語(yǔ)表達(dá)機(jī)會(huì),讓學(xué)生開始自覺且自信地使用普通話。
反思
經(jīng)典作品,提供了語(yǔ)言學(xué)習(xí)的范本。經(jīng)典作品經(jīng)過時(shí)間的洗練,不但具有極高的思想藝術(shù)價(jià)值,其人物臺(tái)詞也是語(yǔ)言文字運(yùn)用的典范。因此,無論是對(duì)劇本的適度改編,還是對(duì)臺(tái)詞的具體演繹,都有助于學(xué)生深入學(xué)習(xí)國(guó)家通用語(yǔ)言文字的規(guī)范表達(dá)。
形式新穎,激發(fā)了學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣。對(duì)于排演的每一個(gè)環(huán)節(jié),學(xué)生都表現(xiàn)出強(qiáng)烈的參與熱情,學(xué)習(xí)興趣被激發(fā),學(xué)生之間也開始自覺使用普通話交流。
沉浸學(xué)習(xí),創(chuàng)設(shè)了表達(dá)交流的情境。排演為寄宿生提供了一個(gè)虛擬的藝術(shù)世界,也創(chuàng)設(shè)了種種表達(dá)交流的具體情境。學(xué)生進(jìn)入角色、演繹故事的排練過程,既是沉浸式學(xué)習(xí)的過程,也是語(yǔ)言深度學(xué)習(xí)的路徑。
潤(rùn)物無聲,有助于優(yōu)秀文化的傳承。《冰山上的來客》是民族文化與革命文化完美融合的典范之作,學(xué)生在改編和排演的過程中,不但展示了鷹舞、歌謠和叼羊等優(yōu)秀的民族文化,也受到了紅色教育的洗禮,深刻理解了民族團(tuán)結(jié)的意義,并深情演繹了解放軍戰(zhàn)士的革命精神。潛移默化之中,中華優(yōu)秀文化得到了學(xué)習(xí)和傳承。
責(zé)任編輯 魏文琦