国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

俄羅斯語義學(xué)的轄域理論芻議

2021-10-19 16:49:14胡旖怩
現(xiàn)代語文 2021年6期

胡旖怩

摘要:俄羅斯的語義學(xué)研究主要分為兩大主流學(xué)派——莫斯科語義學(xué)派和語言邏輯分析學(xué)派。莫斯科語義學(xué)派形成于20世紀(jì)60年代,主要以構(gòu)建多層級的“意思?文本”轉(zhuǎn)換模式為目標(biāo),對語言進(jìn)行整合的形式化描寫,其中,在語義轄域研究方面,阿普列相的貢獻(xiàn)較為突出。語言邏輯分析學(xué)派形成于20世紀(jì)80年代中期,將語義學(xué)視為邏輯語義學(xué)的變體形式之一,從不同的邏輯推演視角來解釋和分析語言問題,其中,對轄域理論研究較多的是博古斯拉夫斯基。通過對兩位俄羅斯語言學(xué)家轄域觀點(diǎn)的分析和整合,探究兩大語義學(xué)派對轄域問題的理論基礎(chǔ)和研究方法,并與歐美國家的邏輯語義學(xué)研究進(jìn)行對比分析。

關(guān)鍵詞:語義轄域;阿普列相;博古斯拉夫斯基

一、語義轄域的本體概念

轄域(scope)是現(xiàn)代邏輯學(xué)中的一個(gè)重要概念,它指的是各種邏輯算子(如命題、連接詞、量詞、模態(tài)詞等)的作用范圍。在俄羅斯語言學(xué)中,轄域(сфера действия)是指被詞的某一成分的意義直接施加作用的詞位或詞位內(nèi)容的一部分,在語言結(jié)構(gòu)單位中,承載并反映一個(gè)詞的語義內(nèi)容的那個(gè)詞或成分就是其語義轄域。比如,“Иван не уговорил всех.(伊萬沒有說服所有人。)”在這個(gè)句子中,всех(所有人)實(shí)現(xiàn)了詞位не(沒有)的語義內(nèi)容和信息填充要求,從而構(gòu)成了не的語義轄域。轄域所反映的是一個(gè)語義單位或成分同另一個(gè)語義單位或成分之間的關(guān)系,是語言綜合分析的重要參數(shù)。再如,“Иван прилетел на свадьбу.(伊萬飛來參加婚禮。)”這個(gè)句子中存在兩個(gè)語義成分:1.伊萬來參加婚禮;2.他是坐飛機(jī)來的。當(dāng)句子被否定時(shí),則變成“Иван не прилетел на свадьбу.(伊萬沒有飛回來參加婚禮。)”否定語氣詞не(沒有)的轄域是語義成分1,語義成分2已沒有明顯的相關(guān)性,因?yàn)榧热粵]有來,就談不上乘坐哪種交通工具了。此外,在一些俄語句子中,一個(gè)詞可以同時(shí)有兩個(gè)轄域。例如:“Я никому и ничего не говорил.(我沒給任何人講任何事。)”在這一句子中,否定詞не作用于動詞говорил(講),并通過говорил作用于補(bǔ)語никому(任何人)和ничего(任何事)。再如:“Иван первый пришел к финишу.(伊萬第一個(gè)到達(dá)了終點(diǎn)。)”在這一句子中,成分первый(第一個(gè))分別作用于Иван(伊萬)和прийти к финишу(到達(dá)終點(diǎn)),描寫的情景是“若干人在不同的時(shí)間完成行為P(命題事件),在這一行為鏈中由X(行為主體)完成的行為是最前面的”[1](P14)。

在俄語的交際語境中,語義轄域的不同會導(dǎo)致完成體和未完成體動詞在交際語義方面的差別。在完成體動詞語境中,уже(已經(jīng))表示的回答是同意,而在未完成體動詞語境中的回答則更傾向于拒絕或反對。例如:“Электроприборы надо заменить?。娖鲬?yīng)該換了!)”針對這一問題,可以做出兩種回答:1.“Я уже заменил.(我已經(jīng)換完了。)”2.“Я уже заменял.(我已經(jīng)換過了。)”1采用完成體動詞來回答,表示“我在你意識到電器需要更換之前就已經(jīng)換過了,并取得想要的效果,因此我同意電器需要更換”;2則采用未完成體動詞來回答,表示“我在你意識到需要更換之前就換過,但沒有達(dá)到預(yù)期效果,因此你的建議不會起作用”,也就是“我反對更換電器”。這是完成體動詞“否定”轄域的情況,即完成體動詞的否定形式不會否定動詞語義結(jié)構(gòu)中“主體有目的的活動”這一預(yù)設(shè)成分,因?yàn)椤邦A(yù)設(shè)原則上是語義中不受否定算子管轄的那一意義部分”[2]。也就是說,完成體動詞中的“意圖”和“打算”這一語義成分并不受副詞уже的作用,也不構(gòu)成它的語義轄域,所以答語中“我想更換”的成分依然存在,即“主體行為的意向性、目的性在句子中保留了下來”[3](P98),進(jìn)而得出了“我想更換”“我表示同意”等類似的含義。

二、莫斯科語義學(xué)派的轄域觀點(diǎn)——以阿普列相為例

莫斯科語義學(xué)派普遍認(rèn)為,語義轄域是不同語言單位意義在話語中相互作用機(jī)制的重要表現(xiàn)形式,其代表人物是阿普列相(Ю.Д.Апресян)。阿普列相認(rèn)為,詞匯單位的語義轄域不是句法上與之直接聯(lián)系的整個(gè)詞,而是這個(gè)詞語義中的某個(gè)成分,即該詞語義結(jié)構(gòu)中的某個(gè)組成部分。試舉例分析,動詞ждать(等待)的含義是считать,что Р должно произойти в момент Т,и быть в состоянии готовности к Р(認(rèn)為某一命題事件P應(yīng)當(dāng)在T時(shí)刻發(fā)生,并做好準(zhǔn)備應(yīng)對它)。當(dāng)動詞“等待”搭配時(shí)間意義成分時(shí),該時(shí)間成分作用的對象不是處于動詞意義頂端的считать(認(rèn)為),而是隱藏的意義成分произойти(發(fā)生)。例如:“Мы ждем атаки завтра.(我們等待明天的進(jìn)攻。)”其含義是:“我們認(rèn)為,進(jìn)攻會在明天發(fā)生,并做好準(zhǔn)備應(yīng)對它?!痹偃纾瑒釉~рисовать(畫畫)可以解釋為“為了做出某一事物的視覺實(shí)體形象,在一個(gè)平面上揮動用以涂畫的某物,并在物體表面上出現(xiàn)該實(shí)體的形象”。在“с трудом рисовать(費(fèi)力地畫)”這一詞組中,副詞с трудом(費(fèi)力地)的管轄對象是“揮動”這一動作意義本身;而在“хорошо рисовать(畫得好)”詞組中,хорошо(好)的轄域是行為內(nèi)部客體“形象”的意義,得到肯定評價(jià)的不是畫畫的動作,而是畫出來的作品形象[4](P134-137)。

詞的轄域可能不是與它直接相關(guān)的某個(gè)詞,而是該詞所在的句法組合,包括直接或間接從屬于它的詞,形成所謂的“口袋情景(ситуация мешка)”[5](P72)。語義轄域的表現(xiàn)是區(qū)分和描寫動詞體語義的重要參數(shù)。一般情況下,句子否定的轄域只能是詞匯語義交際結(jié)構(gòu)中的預(yù)設(shè)成分,而不能是陳述成分。就動詞體而言,未完成體動詞的意義會作為預(yù)設(shè)進(jìn)入完成體動詞的語義結(jié)構(gòu)中,因此,對句中完成體動詞的否定并不能否定未完成體動詞的在先行為意義。也就是說,此時(shí)否定語氣詞的轄域是該完成體動詞的陳述部分,而不是預(yù)設(shè)部分。例如:“Он не дошел до института.(他沒到學(xué)校。)”它否定的是陳述“走到”這一行為結(jié)果,而不是預(yù)設(shè)“去學(xué)?!边@一行為本身[6]。試比較:1.完成體動詞句:“Он случайно решил задачу.(他偶然地解決了問題。)”2.未完成體動詞句:“Он случайно решал задачу.(他偶然地解決問題。)”兩者雖然只是謂語動詞體的區(qū)別,完成體動詞句卻排除了未完成體動詞句中所存在的語義異常,這是因?yàn)榫?中的副詞случайно(偶然)具有不同于句2的轄域,решить(解決)的轄域是意義成分получить(得到),случайно решить(偶然解決)也就是случайно получить ответ(偶然得到答案);句2表示的實(shí)際是“偶然思考”這一過程,與句1所表示的“偶然解決問題”顯然不同[5](P72)。

在某些情況下,不同體的動詞在語義轄域方面的不同表現(xiàn),會直接造成對相關(guān)句子的不同理解。例如,“Петя хорошо говорил о своих однокурсниках.(別嘉很好地談?wù)撟约旱耐瑢W(xué)。)”這一未完成體動詞句存在一定歧義,因?yàn)檫@里的評價(jià)副詞有兩個(gè)轄域:一是行為本身хорошее описание(很好的描述);二是行為涉及的客體хорошие однокурсники(很好的同學(xué))。而完成體動詞句“Петя хорошо сказал о своих однокурсниках”則沒有歧義,這里的評價(jià)副詞只是將行為作為語義轄域,該句子在中立語調(diào)下只表示對行為本身的評價(jià),而不能表示對行為客體所持的態(tài)度和看法[5](P75)。阿普列相認(rèn)為,否定轄域還要考慮到句中的時(shí)間狀語成分。例如:“Он не работал зимой.(他冬天不工作。)”否定的是事實(shí)本身的存在“他的工作不進(jìn)行”,該句子是“基本的否定轄域”。再如:“Компьютер не работал два дня.(電腦兩天不工作了。)”其否定有兩種轄域:1.не只作用于動詞謂語,此時(shí)表示的是純粹的否定意義“電腦已經(jīng)兩天沒有工作了”;2.не同時(shí)作用于動詞和其時(shí)間狀語,這時(shí)則產(chǎn)生“非基本的轄域”,表示時(shí)間的指小意義,即“電腦工作了還不到兩天的時(shí)間”。需要特別說明的是,當(dāng)否定句中的持續(xù)意義時(shí)間狀語成分使用第二格形式時(shí),如“Компьютер не работал двух дней.(其中的двух дней是第二格形式)”這時(shí),只能有非基本轄域,意義上則突出“時(shí)間遠(yuǎn)比期待的要短”[5](P589)。

此外,語義轄域引發(fā)歧義的情形還和客體名詞性成分的性質(zhì)有關(guān)。例如:“Он хорошо охарактеризовал вашу диссертацию.(他很好地評價(jià)了你的論文。)”這句話存在一定歧義:一是“他很好地做出了對論文的評價(jià)”;二是“他對論文做出了好的評價(jià)”。而句子“Он хорошо охарактеризовал ситуацию.(他很好地評價(jià)了情況。)”則只有一個(gè)轄域,只是對評判行為本身的評價(jià),即“他很好地對情況做出了評估”。盡管從客觀上講,情況、狀況等被評價(jià)為好和壞都是有可能的。這里的轄域因素產(chǎn)生歧義的原因是,被描寫或評價(jià)的客體是人或其思想活動的產(chǎn)品,因此,前一個(gè)句子產(chǎn)生了歧義,而后一個(gè)句子則沒有歧義[5](P76)。

三、語言邏輯分析學(xué)派的轄域觀點(diǎn)——以博古斯拉夫斯基為例

博古斯拉夫斯基(И.М.Богуславский)是語言邏輯分析學(xué)派的代表人物,但是其轄域理論主要是源于莫斯科語義學(xué)派“意思?文本”研究范式中的配價(jià)和題元理論。在“意思?文本”理論中,按照語言和言語的兩個(gè)不同層面來區(qū)分配價(jià)和題元。所謂“配價(jià)”,是“必需情景參與者在相應(yīng)謂詞語義結(jié)構(gòu)中對應(yīng)的抽象語義參數(shù)(主體、客體、工具、手段等)”;謂詞語義單位“以情景作為描寫對象,其語義反映必需情景參與者的屬性、相互關(guān)系以及與之相關(guān)的事件”[7]。所謂“配價(jià)”,是謂詞單位內(nèi)部語義的固定性構(gòu)成因素,它本質(zhì)上是一個(gè)語義范疇的概念,而題元是句法范疇的概念,“它是謂詞在句法結(jié)構(gòu)層面上連接的句法位,是情景必需參與者在句法結(jié)構(gòu)中的映射”[8](P162)。配價(jià)的數(shù)目是固定的,題元數(shù)目則是變化的,“配價(jià)仿佛是釣竿上的魚鉤,題元則是釣上來的魚”[9](P11)。博古斯拉夫斯基以莫斯科語義學(xué)派的題元理論為基礎(chǔ),按照句法支配關(guān)系進(jìn)一步劃分出積極句法題元和消極句法題元。在標(biāo)準(zhǔn)條件下,句法題元受謂詞支配,題元直接依附于謂詞,可稱之為“積極句法題元”。反之,謂詞受句法題元支配,則稱為“消極句法題元”。消極謂詞的語義結(jié)構(gòu)可以納入題元理論的研究范圍,但是不能對題元定義直接加以修正,因此,應(yīng)當(dāng)引入一個(gè)新的概念,它既可以將消極句法題元納入其描寫范疇,也可以描寫積極句法題元。博古斯拉夫斯基選中了邏輯學(xué)中的轄域概念,這一概念可以清楚地描寫廣義謂詞(包括連接詞、語氣詞、前置詞、副詞、形容詞等消極謂詞)的語義配價(jià)。只要定位每一個(gè)題元的語義轄域,就能清楚展現(xiàn)詞匯單位的語義結(jié)構(gòu),包括積極謂詞和消極謂詞。

據(jù)此,博古斯拉夫斯基提出了一個(gè)嶄新的轄域定義:“如果一個(gè)句法結(jié)構(gòu)片段的組成詞、組成結(jié)構(gòu)和語調(diào)等手段在意義上填充詞匯單位的某個(gè)語義配價(jià),我們將它稱為這個(gè)詞匯單位該語義配價(jià)的轄域。”[9](P19-20)從這一界定來看,明確一個(gè)詞匯單位的轄域,必須依賴于題元的數(shù)量和每一個(gè)題元的轄域。與動詞有所不同,對消極句法題元進(jìn)行語義剖析,不能僅依靠支配關(guān)系,轄域分析時(shí)還會涉及句子的實(shí)際切分、句子重讀、名詞的指稱屬性等。在以動詞為研究主體的配價(jià)和題元理論中,語義題元的數(shù)量是更容易確定的。像動詞предшествовать(發(fā)生在……之前)有兩個(gè)配價(jià),即前件事件與后件事件。例如:“Круглый стол предшествовал конференции.(圓桌會議發(fā)生在大會之前。)”這句話中的前件事件為“圓桌會議”,后件事件為“大會”,動詞предшествовать表達(dá)出兩個(gè)事件的時(shí)間先后關(guān)系。從語義角度來看,前置詞до(在……之前)也能表示前件事件與后件事件的時(shí)間先后關(guān)系,因此,這句話可以改寫為:“Круглый стол состоялся до конференции.(圓桌會議在大會前進(jìn)行。)”前置詞до表達(dá)出“舉行圓桌會議在前,大會在后”的意義,兩個(gè)句法題元分別是Круглый стол состоялся(舉行圓桌會議)和конференция(大會)。動詞предшествовать的兩個(gè)題元(主語和直接補(bǔ)語)均受動詞的支配,屬于積極題元。前置詞до的一個(gè)句法題元конференция(大會)受前置詞до的支配,屬于積極句法題元;另一個(gè)句法題元Круглый стол состоялся(舉行圓桌會議)完全不受前置詞до的支配,屬于消極句法題元。由此可見,借助同義動詞的題元結(jié)構(gòu)可以幫助確定消極題元的轄域,這是最容易確定的消極題元轄域類型。當(dāng)詞位在句中有了兩個(gè)不同轄域時(shí),句子必然會產(chǎn)生歧義。博古斯拉夫斯基曾經(jīng)分析過這樣一個(gè)例子:“Я первый тебя спросил.(我第一個(gè)問你。)”由于первый(第一個(gè))轄域的不同,它可以表示兩個(gè)不同的情景:1.有幾個(gè)人向你提問,而我是第一個(gè)問你的;2.我和你相互提問,并且我先于你發(fā)問。在句1中,первый的轄域是спросить тебя(向你提問);而在句2中,它的轄域只是спросить(提問)[9](P14)。

博古斯拉夫斯基以邏輯語氣詞為重點(diǎn)研究對象,尤其是對не(不)、только(只)、даже(甚至)、уже(已經(jīng))、ещё(還)進(jìn)行了細(xì)致的語義描寫。他在только語義分析的過程中,通過大量語料,對梅里丘克(И.А.Мельчук)的二價(jià)邏輯式P только Q=PQ & ? (?x) [x=/Q & Px]進(jìn)行了驗(yàn)證,并發(fā)現(xiàn)了該邏輯式的漏洞[10](P57)。他指出,二價(jià)邏輯式的問題在于邏輯式中忽視了語義預(yù)設(shè),在только(只)的語義預(yù)設(shè)中存在語義必要因素,忽視預(yù)設(shè)而研究孤立的句子,便會造成歧義現(xiàn)象。例如:“Фёдору понравился только итальянский фильм.(費(fèi)德勒只喜歡上了意大利電影。)”該句有兩種闡釋:1.唯一讓費(fèi)德勒喜歡上的電影,就是意大利的;2.唯一讓費(fèi)德勒喜歡上的,就是意大利電影。如果運(yùn)用二價(jià)邏輯式對該句進(jìn)行描述,只會出現(xiàn)一種闡釋方法:“Фёдору понравился только итальянский фильм – кроме итальянского фильма, не существует ничего, который понравился Фёдору.(除了意大利電影,不存在其他東西是費(fèi)德勒所喜歡的。)”由于重讀造成的語義差異,在該邏輯式中無法得以顯現(xiàn),于是博古斯拉夫斯基寫出更為直觀和清晰的三價(jià)邏輯式:только(Q,R,P,)=?(?x∈{R})[x≠Q(mào) & Px][9](P88)。其語義結(jié)構(gòu)可以闡釋為:только(P,Q,R)=среди элементов множества R ни один, отличный от Q,не обладает свойством P(在集合R的元素中,沒有一個(gè)元素區(qū)別于Q不具備屬

性P)[9](P92)。三個(gè)配價(jià)分別為屬性P,析出對象Q和集合R。針對上面的例句,三價(jià)語義結(jié)構(gòu)能夠精確地體現(xiàn)出兩種闡釋模式的語義差異。當(dāng)重讀在итальянский(意大利的)時(shí),邏輯式為1=?(?x)∈{фильмы}[x≠итальянский & Фёдору понравился x](=?(?x)∈{電影}[x≠意大利的 & 費(fèi)德勒喜歡上了x]);當(dāng)重讀在итальянский фильм(意大利電影)時(shí),邏輯式為2=?(?x)∈{U}[x≠итальянский фильм & Фёдору понравился x](=?(?x)∈{U}[x≠意大利電影 & 費(fèi)德勒喜歡上了x])。兩個(gè)邏輯式中集合題元的內(nèi)容完全不同,句1是從電影集合中根據(jù)條件(費(fèi)德勒喜歡上了)析出唯一事物——意大利電影,句2則是從說話語境中可以涉及的任何事物集合中根據(jù)條件(費(fèi)德勒喜歡上了)析出唯一事物——意大利電影。因此,每一個(gè)邏輯詞都具有自己語義功能的獨(dú)特性,要逐個(gè)逐項(xiàng)地進(jìn)行研究,在個(gè)性研究中尋找共性規(guī)律。

四、俄羅斯語義學(xué)與歐美語義學(xué)的轄域觀點(diǎn)比較

目前語言學(xué)界轄域分析的主流思想來源于歐美語言學(xué)理論,轄域應(yīng)用于自然語言分析,建立在謂詞邏輯集合論基礎(chǔ)上。轄域的研究最初集中于量詞轄域分析,包括全稱量詞和存在量詞;后來逐漸應(yīng)用于邏輯詞的語義分析,探討加入邏輯詞后的二值邏輯語義,還原邏輯詞作用于原子公式時(shí)發(fā)生的語義真值變化。邏輯語義學(xué)轄域更偏向語句的邏輯結(jié)構(gòu)分析,采用現(xiàn)代邏輯方法研究語言表達(dá)式及其意義之間的關(guān)系。歐美語義學(xué)正是采用這種現(xiàn)代邏輯的方法來探究語義問題,它把語言當(dāng)作一種邏輯推演的形成系統(tǒng),并將語言表達(dá)式及其意義之間關(guān)系的研究看作是形式系統(tǒng)中符號表達(dá)式及其意義之間關(guān)系的研究。

總的來看,俄羅斯語言學(xué)和歐美語義學(xué)對轄域的界定均源自現(xiàn)代邏輯學(xué)。在邏輯學(xué)中,每一個(gè)命題公式只有一個(gè)推導(dǎo)形式,公式中的邏輯詞總是具有明確和固定的轄域。命題邏輯和謂詞邏輯都被看作是一種有自己的詞匯、句法規(guī)則和語義的形式語言。歐美語言學(xué)轄域理論通過句子語序和語法結(jié)構(gòu)來確定邏輯詞轄域,對表層句法結(jié)構(gòu)的依賴性較強(qiáng)。俄羅斯語義學(xué)的轄域分析適用于所有謂詞,包括積極謂詞和消極謂詞,重點(diǎn)研究邏輯語氣詞。不同于情態(tài)語氣詞,邏輯語氣詞是一類特殊語氣詞,它們能夠?qū)嵸|(zhì)性地改變句子語義,與句子的焦點(diǎn)成分緊密關(guān)聯(lián),作為語句述題的標(biāo)記而存在。其中,阿普列相指出,詞的轄域可能不是其直接相關(guān)的某個(gè)詞,而是這個(gè)詞所在的句法組合,包括直接或間接從屬于它的詞,不同體的動詞在語義轄域方面的不同表現(xiàn),會造成相關(guān)句子的不同理解,語義轄域引發(fā)歧義的情形還同客體名詞性成分的性質(zhì)有關(guān)。博古斯拉夫斯基則指出,轄域概念的出發(fā)點(diǎn)是剖析自然語言的句法語義結(jié)構(gòu),著力于謂詞—論元關(guān)系的語義結(jié)構(gòu)分析,將謂詞語義單位的范圍拓展到任何一個(gè)可以表示情景的詞項(xiàng),將解析情景的必要參與者作為研究任務(wù)。俄羅斯語義學(xué)在分析語義時(shí),針對的不是孤立的詞項(xiàng),而是將其置于特定配位結(jié)構(gòu)中,對每個(gè)詞匯語義單位進(jìn)行轄域解析。總之,俄羅斯語義學(xué)的轄域分析注重深層語義結(jié)構(gòu)剖析,對句子語序的依賴性較弱,它拋開了表層句法位置的依賴,不僅僅將轄域約束在表層的最小語義單位——詞的范疇,而是深入到詞匯語義的內(nèi)部構(gòu)成——題元,將詞匯單位作進(jìn)一步的解剖,并充分考慮到俄語所特有的語法歧義現(xiàn)象及其對轄域的影響。

綜上所述,歐美語義學(xué)主要是在詞的層面去分析轄域的現(xiàn)狀,更多的是受到邏輯學(xué)中轄域內(nèi)公式不能再進(jìn)行分解的影響,從而將轄域固定在了句法表層。通過對俄羅斯學(xué)者轄域理論的分析,可以發(fā)現(xiàn),如果將句子中的詞進(jìn)行再分解,下放到題元、語義要素層面進(jìn)行轄域分析,會解決更多深層次的問題。其轄域分析不僅涉及完整的詞位、句法位,而且更深入到體現(xiàn)詞位語義的題元。換言之,如果轄域分析只是停留在詞的層面,將詞作為最小單位,則無法精準(zhǔn)定位語義轄域。這也是俄羅斯語義學(xué)轄域理論帶給我們的深刻啟示。

參考文獻(xiàn):

[1]Богуславскии?,И.М.Исследования по синтаксическои? семантике:сферы деи?ствия логических слов[M].М.:Наука,1985.

[2]彭玉海.預(yù)設(shè)的語義描寫功能[J].中國俄語教學(xué),2001,(4).

[3]彭玉海.命題的交際—語義成素分析——兼論語言的集成描寫[A].王仰正,王永主編.語言·文化·交際——國際學(xué)術(shù)會議論文集[C].哈爾濱:黑龍江人民出版社, 2007.

[4]Апресян,Ю.Д.идр.Новый объяснительный словарь синонимов русского языка[Z].Первый выпуск,М.:Школа Языки русской культуры,1997.

[5]Апресян,Ю.Д.Избранные труды (Т.Ⅱ)[M].М.:Школа Языки русской культуры,1995.

[6]Апресян,Ю.Д.Отечественная теоретическая семантика в конце XX столетия[J].Известия РАН. Серия литературы и языка,1999,(4).

[7]張家驊.莫斯科語義學(xué)派的配價(jià)觀[J].外語學(xué)刊,2003,(4).

[8]Тестелец, Я.Г.Введение в общии? синтаксис[M].М.:РГГУ,2001.

[9]Богуславскии?,И.М.Сфера деи?ствия лексических единиц[M].М.:Школа ?Языки русскои? культуры?,1996.

[10]Мельчук,И.А.Опыт теории лингвистических моделеи? ?Смысл?Текст?[M].М.:Школа?Языки русскои? культуры?,1999.

Research on the Scope Theory of Russian Semantics

——Take the View of Aplysians and Boguslavskys Scope Theory as an Example

Hu Yi-ni

(School of Foreign Languages, Peking University, Beijing 100871, China)

Abstract:The study of semantics in Russia is mainly divided into two main schools——the Moscow School of Semantics and the School of Language Logic Analysis. The former was formed in the 1960s. It mainly aims at constructing a multi-level “meaning ? text” transformation mode, and carries out an integrated formal description of language. In terms of the study of semantic scope, Apleysians contribution is more prominent; the latter was formed in the mid-1980s, and it regards semantics as one of the variants of logic semantics, interpreting and analyzing language problems from different logical deductions, among them Boguslavsky has more research on the theory of scope. Through the integration and induction of the scope views of two Russian linguists, this article explores the theoretical basis and research methods of the scope issues from the two major semantic schools, and compares them with the logical semantics research of European and American countries.

Key words:semantic scope;Aplysian;Boguslavsky

靖宇县| 峡江县| 阳泉市| 宾阳县| 深州市| 张家口市| 怀集县| 集安市| 乐业县| 孟津县| 教育| 景泰县| 东山县| 清苑县| 贞丰县| 拜泉县| 五指山市| 五家渠市| 武强县| 碌曲县| 巫溪县| 揭西县| 肇源县| 伊吾县| 嘉峪关市| 广安市| 昌乐县| 仙居县| 天祝| 芒康县| 磐石市| 志丹县| 宜都市| 太保市| 卓资县| 卢湾区| 太和县| 玉溪市| 科技| 城步| 万州区|