国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

關(guān)于“孤島”時(shí)期上海復(fù)社的幾個(gè)問(wèn)題

2021-10-28 15:07邢科
中國(guó)出版史研究 2021年3期
關(guān)鍵詞:孤島時(shí)期

【摘要】復(fù)社是“孤島”時(shí)期黨領(lǐng)導(dǎo)的社團(tuán)和出版機(jī)構(gòu)。關(guān)于復(fù)社創(chuàng)建的緣起,有“西行漫記說(shuō)”和“魯迅全集說(shuō)”??疾靸刹恐鞒霭娴膩?lái)龍去脈,“西行漫記說(shuō)”較為可信。關(guān)于復(fù)社成員,綜合檔案材料和當(dāng)事人回憶,共31人,另有5人與復(fù)社關(guān)系密切。關(guān)于復(fù)社成立時(shí)間,有1937年12月、1938年2月、1938年4月三個(gè)時(shí)間節(jié)點(diǎn),這三個(gè)時(shí)間節(jié)點(diǎn)反映了復(fù)社的發(fā)展歷程。復(fù)社除了出版《魯迅全集》和正續(xù)《西行漫記》,再版4卷《列寧選集》,還積極推進(jìn)《高爾基全集》和百科全書(shū)的編輯工作?!肮聧u”淪陷后,復(fù)社停止社團(tuán)活動(dòng),但出版活動(dòng)通過(guò)生活書(shū)店和魯迅全集出版社延續(xù)著,并最終匯入新中國(guó)出版事業(yè)中。

【關(guān)鍵詞】復(fù)社“孤島”時(shí)期《魯迅全集》《西行漫記》左翼出版網(wǎng)

復(fù)社是“孤島”時(shí)期黨領(lǐng)導(dǎo)的社團(tuán)和出版機(jī)構(gòu)。該社由胡愈之、鄭振鐸、張宗麟等創(chuàng)辦,取名“復(fù)社”,既是學(xué)習(xí)明末江南愛(ài)國(guó)志士的“復(fù)社”,又有復(fù)興中華之意胡德華:《復(fù)社與胡仲持》,上海社會(huì)科學(xué)院文學(xué)研究所編:《上?!肮聧u”文學(xué)回憶錄》上冊(cè),中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社1984年版,第54—55頁(yè)。。長(zhǎng)期以來(lái),學(xué)界對(duì)復(fù)社研究較少,且研究點(diǎn)主要集中在《魯迅全集》和《西行漫記》等代表性出版物的翻譯、編輯、出版上參閱胡國(guó)樞:《〈西行漫記〉的出版與“復(fù)社”》,《學(xué)術(shù)月刊》1983年第7期;梁志芳:《翻譯·文化·復(fù)興——記上?!肮聧u”時(shí)期的一個(gè)特殊翻譯機(jī)構(gòu)“復(fù)社”》,《上海翻譯》2010年第1期;肖六偉:《場(chǎng)域及其資本狀況對(duì)譯者慣習(xí)的影響——以復(fù)社版中譯本〈西行漫記〉為例》,國(guó)防科學(xué)技術(shù)大學(xué)碩士學(xué)位論文,2014年;陽(yáng)鯤:《復(fù)社譯本〈西行漫記〉的翻譯學(xué)解讀》,《廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào)》2018年第2期;王應(yīng)平:《拓荒與垂范:1938年復(fù)社版〈魯迅全集〉編纂論》,《魯迅研究月刊》2017年第9期;等等。,對(duì)復(fù)社發(fā)展缺乏整體研究。相關(guān)研究運(yùn)用了當(dāng)事人的回憶,但他們的回憶并不完全準(zhǔn)確,所以許多關(guān)于復(fù)社的敘述也存在偏差。本文將綜合比對(duì)多方材料,探討復(fù)社創(chuàng)建、發(fā)展中的幾個(gè)問(wèn)題。

一、創(chuàng)建復(fù)社的緣起

為什么要?jiǎng)?chuàng)建復(fù)社?關(guān)于這個(gè)問(wèn)題,有“魯迅全集說(shuō)”和“西行漫記說(shuō)”。

“魯迅全集說(shuō)”來(lái)自鄭振鐸:復(fù)社是一個(gè)純粹的為讀者們而設(shè)立的一個(gè)出版機(jī)關(guān),并沒(méi)有很多的資本。社員凡二十人,各階層的人都有。那時(shí),社費(fèi)每人是五十元;二十個(gè)人,共一千元。就拿這一千元作為基礎(chǔ),出版了一部《魯迅全集》。

當(dāng)初,幾個(gè)朋友所以要辦復(fù)社的原因,目的所在,就是為了要出版《魯迅全集》。這提議,發(fā)動(dòng)于胡愈之先生。那時(shí)候,整個(gè)上海的出版界都在風(fēng)雨飄搖之中,根本不想出版什么書(shū)。象《魯迅全集》,也許有幾家肯承印,肯出版,但在條件上也不容易談得好。

“還是我們自己來(lái)出版吧,”留在上海的幾位魯迅先生紀(jì)念委員會(huì)的人這樣的想著。

先來(lái)組織一個(gè)出版機(jī)關(guān),這機(jī)關(guān)便是復(fù)社。鄭振鐸:《記復(fù)社》,《蟄居散記》,福建人民出版社1982年版,第68—69頁(yè)?!拔餍新浾f(shuō)”來(lái)自復(fù)社核心人物的胡愈之、胡仲持兄弟。胡仲持提到,原初的動(dòng)機(jī)只是要出版《西行漫記》胡仲持:《回憶一九三八》,《人民日?qǐng)?bào)》1956年10月11日。。胡愈之也持此說(shuō),《西行漫記》“是通過(guò)群眾直接出版的,但對(duì)外總也得要一個(gè)出版名義。我臨時(shí)想了一個(gè)‘復(fù)社’的名義。在書(shū)上沒(méi)印‘復(fù)社’的地址,實(shí)際上它就在我家里”胡愈之回憶,三聯(lián)書(shū)店整理:《胡愈之談〈西行漫記〉中譯本翻譯出版情況》,《讀書(shū)》1979年第1期。。

先來(lái)看一下《西行漫記》的出版經(jīng)過(guò)。抗戰(zhàn)爆發(fā)后,胡愈之參加了文化界救亡協(xié)會(huì),并成為協(xié)會(huì)下設(shè)的國(guó)際宣傳委員會(huì)的負(fù)責(zé)人,這個(gè)委員會(huì)專(zhuān)門(mén)對(duì)外國(guó)記者發(fā)布消息。通過(guò)這個(gè)關(guān)系,胡愈之結(jié)識(shí)了斯諾。他們住的地方相距不遠(yuǎn),胡愈之常去看他。有一天,斯諾收到英國(guó)出版公司寄給他的《西行漫記》樣書(shū)?!段餍新洝酚⑽脑嬗?937年10月胡愈之:《中文重譯本序》,〔美〕埃德加·斯諾:《西行漫記》,董樂(lè)山譯,生活·讀書(shū)·新知三聯(lián)書(shū)店1979年版,第2頁(yè)。《西行漫記》英文版的出版情況,參閱石川禎浩、喬君:《〈紅星照耀中國(guó)〉各國(guó)版本考略》,《中共黨史研究》2016年第5期。由倫敦維克多·戈蘭茨公司初版??紤]到英國(guó)與中國(guó)路途遙遠(yuǎn),又正逢戰(zhàn)事,斯諾收到書(shū)應(yīng)在10月之后。谷斯范回憶斯諾將英文版交給胡愈之是在11月谷斯范:《文化巨星胡愈之》,浙江省政協(xié)文史資料研究委員會(huì)編:《浙江文史集粹》,浙江人民出版社1996年版,第350頁(yè)。,這個(gè)時(shí)間基本可信。胡愈之讀后,發(fā)現(xiàn)是一本難能可貴的著作。在向上海中共臨時(shí)辦事處劉少文了解情況后,得知斯諾確實(shí)去過(guò)延安,是可以相信的,于是決心組織力量把書(shū)翻譯出版。他在“星二座談會(huì)”(實(shí)際名稱(chēng)為“星一聚餐會(huì)”,詳見(jiàn)下文)上提出翻譯出版這本書(shū),得到大家贊同,翻譯任務(wù)分給部分聚會(huì)參加人。翻譯工作于1937年12月啟動(dòng),參與翻譯的包括王廠青、林淡秋、陳仲逸、章育武、吳景崧、胡仲持、許達(dá)、傅東華、邵宗漢、倪文宙、梅益、馮賓符12個(gè)人,在劉少文和斯諾的支持下,全書(shū)一個(gè)月即翻譯完成《西行漫記》的出版經(jīng)過(guò),參閱胡愈之回憶,三聯(lián)書(shū)店整理:《胡愈之談〈西行漫記〉中譯本翻譯出版情況》,《讀書(shū)》1979年第1期。?!段餍新洝烦霭娴木唧w時(shí)間,胡愈之在回憶里中說(shuō)是1938年1月,此外2月出版黎錦寶:《鐵血?dú)q月——紅軍西征紀(jì)實(shí)》上冊(cè),寧夏人民出版社2010年版,第124頁(yè)。、3月出版張國(guó)柱、張其武、楊翔飛:《塵封的紅色經(jīng)典》下卷《早期長(zhǎng)征著述版本圖錄》,陜西人民出版社2008年版,第44頁(yè)。的說(shuō)法也存在。筆者查到,該書(shū)第一版1938年2月10日付印,3月1日發(fā)行;第二版1938年3月1日付印,3月10日發(fā)行?!遏斞溉返某霭娼?jīng)歷了一個(gè)醞釀過(guò)程。茅盾回憶:魯迅逝世后,我們就與許廣平商量要出版一部最完全的《魯迅全集》,包括所有未刊印過(guò)的著述、日記、書(shū)簡(jiǎn)、墨跡等?!?dāng)時(shí)即著手書(shū)信的征集,同時(shí)與商務(wù)印書(shū)館接洽出版事宜。因?yàn)椤豆判≌f(shuō)鉤沉》和《嵇康集》是魯迅親筆楷書(shū)的抄本,日記和書(shū)簡(jiǎn)也是魯迅手跡,希望能影印出版;而大量的影印只有商務(wù)能勝任。多虧蔡元培的介紹,商務(wù)總算接受了這一光榮任務(wù),并訂了契約,但提出了嚴(yán)酷的條件??墒遣痪蒙虾?zhàn)爭(zhēng)爆發(fā),商務(wù)的印刷廠在戰(zhàn)區(qū)內(nèi),影印之議付之虛建,整個(gè)計(jì)劃也就停頓下來(lái)。到了魯迅逝世一周年時(shí),出版全集的事才重新提出,并決定由“魯迅先生紀(jì)念委員會(huì)”來(lái)?yè)?dān)負(fù)編輯之責(zé),但實(shí)際上編輯工作只有許廣平、鄭振鐸、王任叔等少數(shù)幾個(gè)人在做。因?yàn)槠渌S多人都離開(kāi)了上海。茅盾:《在香港編〈文藝陣地〉——回憶錄\[二十二\]》,《新文學(xué)史料》1984年第1期。魯迅逝世于1936年10月19日,以“一周年”推斷,出版全集重新擺上議事日程發(fā)生在1937年10月。另有兩條材料也印證了這個(gè)時(shí)間點(diǎn)。

胡仲持之子胡德華的回憶:有一天,許廣平同志對(duì)我伯父說(shuō)起魯迅的文稿。她說(shuō)魯迅的手稿已全部整理完畢,堆放了一大屋子。她很擔(dān)憂在這戰(zhàn)火紛飛的環(huán)境里,不知道怎么保存才好。伯父說(shuō):如果日本帝國(guó)主義一占領(lǐng)租界,文稿一定會(huì)給鬼子搞掉;如運(yùn)大后方,交通困難,也不保險(xiǎn)。最妥善的保存就是出版。要想盡辦法把魯迅的文稿全部趕印出版。這項(xiàng)艱巨的任務(wù)就交給復(fù)社。胡德華:《復(fù)社與胡仲持》,上海社會(huì)科學(xué)院文學(xué)研究所編:《上海“孤島”文學(xué)回憶錄》上冊(cè),中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社1984年版,第57頁(yè)。1937年10月,中國(guó)軍隊(duì)尚未退出上海,淞滬會(huì)戰(zhàn)激戰(zhàn)正酣,符合“戰(zhàn)火紛飛的環(huán)境”。胡愈之說(shuō)“如果日本帝國(guó)主義一占領(lǐng)租界”,表明他當(dāng)時(shí)不確定日本占領(lǐng)上海后會(huì)不會(huì)進(jìn)入租界,也說(shuō)明這段對(duì)話發(fā)生在“孤島”形成之前,即1937年11月之前。

《〈魯迅全集〉刊行的經(jīng)過(guò)》提供了更準(zhǔn)確的時(shí)間點(diǎn):魯迅先生逝世一周年紀(jì)念日,上海文化界同人在浦東同鄉(xiāng)會(huì)舉行紀(jì)念座談會(huì)。當(dāng)時(shí)上海四郊戰(zhàn)事異常劇烈。大炮和飛機(jī)的轟炸聲接連不斷。但是出席座談會(huì)的人都關(guān)心著在火線上的魯迅先生墳?zāi)购拖壬倪z著。大家決定要在最短時(shí)期內(nèi)完成《魯迅全集》的刊行。復(fù)生:《〈魯迅全集〉刊行的經(jīng)過(guò)》,北京魯迅博物館魯迅研究室編:《魯迅研究資料》(15),天津人民出版社1986年版,第25頁(yè)。該文原載于武漢《新華日?qǐng)?bào)》1938年10月19日第4版“魯迅先生逝世兩周年紀(jì)念”特刊,作者為“復(fù)生”。這篇文章收錄于《魯迅研究資料》時(shí),編者認(rèn)為,從了解內(nèi)情之深與所署筆名來(lái)看,作者當(dāng)是復(fù)社成員。復(fù)社之主要成員而當(dāng)時(shí)已由上海到武漢者為胡愈之同志,此文疑出于他的手筆。三條相對(duì)獨(dú)立的材料相互印證,說(shuō)法基本一致,重啟全集編輯工作是在1937年10月,具體說(shuō)是10月19日,魯迅先生逝世一周年的紀(jì)念日。但出版工作并不是直接交給復(fù)社。由于已經(jīng)簽訂了合同,所以許廣平仍希望由商務(wù)印書(shū)館出版,并托當(dāng)時(shí)身在香港的茅盾代為聯(lián)絡(luò),但由于香港商務(wù)印書(shū)館印刷能力有限,且在港出版價(jià)格高昂而作罷茅盾詳細(xì)記述了交涉過(guò)程,參閱茅盾:《在香港編〈文藝陣地〉——回憶錄\[二十二\]》,《新文學(xué)史料》1984年第1期。。

1938年4月,全集的編輯出版工作開(kāi)始由復(fù)社承擔(dān)。5月16日漢口《文藝陣地》半月刊刊登《〈魯迅全集〉發(fā)刊緣起》。6月,全集出版。復(fù)社版《魯迅全集》以“魯迅先生紀(jì)念委員會(huì)”名義編印,共三種版本。甲種紀(jì)念本重磅道林紙印,封面皮脊?fàn)C金裝楠木箱《〈魯迅全集〉募集紀(jì)念本定戶(hù)啟事》中寫(xiě)為“柚木書(shū)箱”。,預(yù)約價(jià)每部100元。乙種紀(jì)念本重磅道林紙印,封面紅布燙金,預(yù)約價(jià)每部50元,普及本白報(bào)紙印,封面紅紙布脊,預(yù)約價(jià)每部只需要8元宜閑:《〈魯迅全集〉出世的回憶》,上海社會(huì)科學(xué)院文學(xué)研究所編:《上?!肮聧u”文學(xué)回憶錄》上冊(cè),中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社1984年版,第25頁(yè)。。絕對(duì)是質(zhì)優(yōu)價(jià)廉,這也反映出復(fù)社的出版工作不是以營(yíng)利為目的。

值得注意的是,《魯迅全集》由兩家出版社出版。普及本初版于1938年6月15日,出版者和發(fā)行者為魯迅全集出版社,版權(quán)頁(yè)上有“復(fù)社”的標(biāo)志。紀(jì)念本限量發(fā)行200套,每套有標(biāo)號(hào),于1938年8月1日出版,版權(quán)頁(yè)樣式與普及本一致,為復(fù)社出版,版權(quán)頁(yè)上同樣有“復(fù)社”的標(biāo)志。復(fù)社與魯迅全集出版社為一家,后者是復(fù)社的對(duì)外用名王爾齡輯:《一九三八年版〈魯迅全集〉的出書(shū)與發(fā)行》,北京魯迅博物館魯迅研究室編:《魯迅研究資料》(15),天津人民出版社1986年版,第4—5頁(yè)。。

“西行漫記說(shuō)”與“魯迅全集說(shuō)”的共同之處在于,復(fù)社是在具體出版工作的推動(dòng)下成立的。《西行漫記》的出版時(shí)間早于《魯迅全集》,從這個(gè)角度看,胡氏兄弟的說(shuō)法更有說(shuō)服力。但通過(guò)梳理兩部著作出版的時(shí)間軸可以發(fā)現(xiàn),重啟《魯迅全集》出版是在1937年10月,這個(gè)時(shí)間節(jié)點(diǎn)要早于胡愈之看到《西行漫記》的1937年11月。也就是說(shuō),《魯迅全集》雖然出版晚,但出版計(jì)劃早于《西行漫記》。從這個(gè)角度看,“魯迅全集說(shuō)”也并非沒(méi)有成立的可能。然而,茅盾的回憶使天平再次向胡氏兄弟傾向。因?yàn)橹钡?938年4月,《魯迅全集》的出版工作才由商務(wù)印書(shū)館轉(zhuǎn)到復(fù)社,此時(shí)《西行漫記》早以“復(fù)社”之名出版。綜合上述信息,“西行漫記說(shuō)”可信度更高。

鄭振鐸《記復(fù)社》一文說(shuō)以1000元社費(fèi)作為基礎(chǔ)出版《魯迅全集》。對(duì)于出版一部600多萬(wàn)字的著作來(lái)說(shuō),1000元顯然是杯水車(chē)薪。綜合各種材料看,《魯迅全集》的出版經(jīng)費(fèi)的來(lái)源包括發(fā)售預(yù)約卷所得、復(fù)社的資金(包括社費(fèi)、出版《西行漫記》的盈利等),以及黨組織的經(jīng)濟(jì)支持參與“孤島”時(shí)期左翼文化運(yùn)動(dòng)的丁景唐提到,“《魯迅全集》的出版,曾由當(dāng)時(shí)從延安派來(lái)上海工作的劉少文同志請(qǐng)示過(guò)黨中央,得到黨中央的同意”。參閱丁景唐:《偉大共產(chǎn)主義者魯迅的光輝的戰(zhàn)斗的豐碑——紀(jì)念〈魯迅全集〉出版四十周年》,《中國(guó)現(xiàn)代文藝資料叢刊》第4輯,上海文藝出版社1979年版,第136頁(yè)。所以在經(jīng)費(fèi)極度困難的情況下,地下黨組織拿出了一筆相當(dāng)數(shù)目的錢(qián),使《魯迅全集》的編校工作能順利進(jìn)行。參閱胡德華:《復(fù)社與胡仲持》,上海社會(huì)科學(xué)院文學(xué)研究所編:《上?!肮聧u”文學(xué)回憶錄》上冊(cè),中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社1984年版,第58頁(yè)。。鄭振鐸所說(shuō)社員集資包含在復(fù)社的資金內(nèi),并非全集出版的主要資金來(lái)源。

二、復(fù)社的成員有哪些

先看一下當(dāng)事人的回憶。

胡德華回憶,復(fù)社位于胡愈之的家中,胡愈之與胡仲持全家住在英法租界交界處的一幢單間三層樓房子里,前門(mén)是巨籟達(dá)路174號(hào)(即現(xiàn)在的巨鹿路),后門(mén)是福煦路(即現(xiàn)在的延安中路)安樂(lè)邨,在特殊情況下,進(jìn)退都較方便。底層前后間和二樓亭子間讓給復(fù)社,胡氏兄弟和家人擠住二、三樓。在復(fù)社辦公的有張宗麟、胡仲持的弟弟胡霍、共產(chǎn)黨員陳明,經(jīng)常來(lái)復(fù)社的有王任叔、鄭振鐸、梅益、馮賓符等胡德華:《復(fù)社與胡仲持》,上海社會(huì)科學(xué)院文學(xué)研究所編:《上?!肮聧u”文學(xué)回憶錄》上冊(cè),中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社1984年版,第55頁(yè)。。

鄭振鐸回憶,復(fù)社成員共20人,而且決不公布其組織與社員名單,而在當(dāng)時(shí)這20位社員本身,代表了“自由上?!备麟A層“開(kāi)明”的與“正直”的力量。鄭振鐸明確提到馮賓符和胡詠騏是復(fù)社成員;又提到景宋夫人(許廣平)和陸蠡被捕,沒(méi)有透露復(fù)社的情況,但沒(méi)有說(shuō)明二人是否屬于復(fù)社鄭振鐸:《記復(fù)社》,《蟄居散記》,福建人民出版社1982年版,第69—71頁(yè)。。

胡仲持回憶,他與許廣平、周建人、吳耀宗、沈體蘭、陳鶴琴、張宗麟、孫瑞璜、鄭振鐸、黃幼雄、胡愈之、馮仲足(馮賓符)共12人組織了復(fù)社宜閑:《〈魯迅全集〉出世的回憶》,上海社會(huì)科學(xué)院文學(xué)研究所編:《上海“孤島”文學(xué)回憶錄》上冊(cè),中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社1984年版,第24頁(yè)。。

將三人的回憶結(jié)合起來(lái),確定為復(fù)社成員的包括許廣平、周建人、吳耀宗、沈體蘭、陳鶴琴、張宗麟、孫瑞璜、鄭振鐸、黃幼雄、胡愈之、馮賓符、胡仲持、胡詠騏13人,可能為復(fù)社成員的包括胡霍、陳明、王任叔、梅益、陸蠡5人。

胡愈之分配《西行漫記》的“星二座談會(huì)”,實(shí)際名稱(chēng)為“星一聚餐會(huì)”。據(jù)負(fù)責(zé)安排聚會(huì)的盧廣綿回憶,星一聚餐會(huì)由上海各界愛(ài)國(guó)人士參加,每星期一晚上聚會(huì)一次,研究推動(dòng)上海地區(qū)的救國(guó)工作。最初由滬江大學(xué)校長(zhǎng)劉湛恩主持,劉湛恩被刺后,就改由胡愈之主持。參加聚餐會(huì)的包括:文化界有胡愈之、劉湛恩、韋捧丹(即韋愨)、鄭振鐸,新聞界有王任叔、王蕓生、薩空了、梁士純,工商界有陳巳生、孫瑞璜、蕭宗?。ㄒ蛔鳌靶ぷ诳 保?,海關(guān)有丁貴堂、陳瓊昆、孫一民,銀行界有徐新六、胡玉琪,宗教界有吳耀宗、沈華蘭,婦女界有王國(guó)秀等。當(dāng)時(shí)在上海工部局工作的陳鶴琴和嚴(yán)景耀也是這個(gè)聚餐會(huì)的成員。開(kāi)會(huì)時(shí),有時(shí)也請(qǐng)關(guān)心和同情中國(guó)抗戰(zhàn)的國(guó)際朋友如埃德加·斯諾夫婦和當(dāng)時(shí)在英國(guó)工部局工作的路易·艾黎先生等參加?!昂耒鳌币蔀楹侐U之誤,“沈華蘭”疑為沈體蘭之誤。盧廣綿主要負(fù)責(zé)安排每一次聚會(huì)的時(shí)間和地點(diǎn)并通知與會(huì)的人們,所以他回憶的參會(huì)名單可信度較高。胡愈之回憶的名單與盧廣綿的名單基本相同胡愈之:《我的回憶》,《胡愈之文集》第6卷,生活·讀書(shū)·新知三聯(lián)書(shū)店1996年版,第364頁(yè)。。盧廣綿在回憶中還提供了兩個(gè)重要信息,其一,“參加這個(gè)聚餐會(huì)的朋友們,幾乎每次出席,很少缺席”,也就是說(shuō)成員基本固定;其二,“參加星一聚餐會(huì)的朋友們都是復(fù)社的成員”盧廣綿:《星一聚餐會(huì)和胡愈之先生》,中國(guó)人民政治協(xié)商會(huì)議全國(guó)委員會(huì)文史資料研究委員會(huì)編:《文史資料選輯》第89輯,文史資料出版社1983年版,第111—112頁(yè)。。

當(dāng)事人的回憶有相互矛盾的地方。第一,不算受邀的斯諾等人,盧廣綿提供的名單包括21人,加上他自己,共22人,如果他們?nèi)菑?fù)社成員,那么與鄭振鐸所說(shuō)的共20人相矛盾有學(xué)者認(rèn)為聚餐會(huì)有12個(gè)人,即翻譯《西行漫記》的12人。參閱〔美〕伯納德·托馬斯:《冒險(xiǎn)的歲月:埃德加·斯諾在中國(guó)》,吳乃華等譯,世界知識(shí)出版社1999年版,第191頁(yè)。這個(gè)說(shuō)法并不準(zhǔn)確。。第二,胡愈之確定為復(fù)社成員的許廣平、周建人、張宗麟、黃幼雄等并不在聚餐會(huì)名單中。第三,胡愈之在聚餐會(huì)上確定了《西行漫記》的譯者,但翻譯該書(shū)的12人全部沒(méi)有出現(xiàn)在盧廣綿提供的名單中。所以,參加聚餐會(huì)的人應(yīng)多于甚至遠(yuǎn)多于22人。另有回憶稱(chēng),參加星一聚餐會(huì)的還包括許廣平、林漢達(dá)、趙樸初、雷潔瓊等毛啟邠:《憶賓符同志》,《近湖樓詩(shī)文選》,開(kāi)明出版社2013年版,第133頁(yè)。。吳大琨也參加聚餐會(huì),他回憶:“參加聚餐會(huì)的都是上?!聧u’上的一些愛(ài)國(guó)的上層知名人物,有四五十人之多。”吳大琨:《我所知道的陳鶴琴先生》,陳秀云編:《我所知道的陳鶴琴》,金城出版社2012年版,第116頁(yè)。顯然,這“四五十人”不可能都是復(fù)社成員。

關(guān)于復(fù)社成員,有一則更準(zhǔn)確的材料。1939年4月1日,復(fù)社在上海銀行俱樂(lè)部召開(kāi)第一屆年會(huì)。參會(huì)者包括鄭振鐸、胡詠騏、胡仲持、黃幼雄、張宗麟、倪文宙、盧廣綿(盧廣綿夫人代)、王任叔、馮仲足、沈體蘭(沈體蘭夫人代)、吳耀宗(胡代)、胡愈之(胡仲持代)、黃定慧、蕭宗俊、姚惠泉、嚴(yán)景耀,列席者包括陳明、施從祥,共18人。此外,年會(huì)提到的會(huì)員還包括王紀(jì)元、金仲華、吳涵真、林旭如、士純、宗漢。通過(guò)新入社成員5人,即陳志皋、周予同、李健吾、吳承禧、孫禮榆《復(fù)社第一屆年會(huì)記錄(1939年4月1日)》,馮紹霆:《有關(guān)復(fù)社的兩件史料》,《歷史檔案》1983年第4期。材料中沒(méi)有注明代替吳耀宗的是誰(shuí),參會(huì)者中胡姓只有胡仲持和胡詠騏二人,鑒于胡仲持已代胡愈之參會(huì),筆者認(rèn)為胡詠騏代吳耀宗參會(huì)的可能性較大。。其中士純應(yīng)指梁士純、宗漢應(yīng)指邵宗漢。上述信息綜合見(jiàn)下表。

出席年會(huì)的社員、不在上海的社員,以及新入社者,合計(jì)27人,已經(jīng)超過(guò)了鄭振鐸所說(shuō)的20人。事實(shí)上,《復(fù)社社約》中規(guī)定“社員額定三十人”《復(fù)社社約》,馮紹霆:《有關(guān)復(fù)社的兩件史料》,《歷史檔案》1983年第4期。。上述27人,即使再加上列席會(huì)議陳明、施從祥,也沒(méi)有超過(guò)30人的限制。復(fù)社社員是不斷變化的,回憶名單中提到的許廣平、周建人、陳鶴琴、孫瑞璜4人可能為早期社員。

綜合各種材料,先后參加復(fù)社的共31人:許廣平、周建人、陳鶴琴、孫瑞璜、鄭振鐸、胡愈之、胡仲持、胡詠騏、黃幼雄、張宗麟、馮賓符、沈體蘭、吳耀宗、王任叔、盧廣綿、倪文宙、黃定慧、蕭宗俊、姚惠泉、嚴(yán)景耀、王紀(jì)元、金仲華、吳涵真、林旭如、梁士純、邵宗漢、陳志皋、周予同、李健吾、吳承禧、孫禮榆。共產(chǎn)黨員陳明很可能也是復(fù)社成員。暫無(wú)法確定但與復(fù)社關(guān)系密切者包括梅益、胡霍、陸蠡、施從祥等。

三、復(fù)社成立時(shí)間

關(guān)于復(fù)社的成立時(shí)間,有兩種說(shuō)法。一種說(shuō)法出自《〈魯迅全集〉刊行的經(jīng)過(guò)》,文中稱(chēng)復(fù)社成立于1937年12月,是按照合作社的方式,印行書(shū)籍。它沒(méi)有資本,沒(méi)有鋪面,也沒(méi)有老板伙計(jì)之類(lèi)復(fù)生:《〈魯迅全集〉刊行的經(jīng)過(guò)》,北京魯迅博物館魯迅研究室編:《魯迅研究資料》(15),天津人民出版社1986年版,第26頁(yè)。。另一種說(shuō)法來(lái)自胡仲持,“復(fù)社是1938年春初,留在上海租界的一群不甘寂寞的知識(shí)分子因偶然的機(jī)會(huì)組織起來(lái)的一個(gè)具有社會(huì)主義萌芽性質(zhì)的合作社”胡仲持:《回憶一九三八》,《人民日?qǐng)?bào)》1956年10月11日。。1938年春初是一個(gè)模糊的時(shí)間概念,查1938年農(nóng)歷正月初一是公歷1月31日,立春在2月4日。1937年12月和1938年2月剛好是《西行漫記》開(kāi)始翻譯和正式出版的時(shí)間,兩種說(shuō)法分別將這部書(shū)出版的起止時(shí)間作為復(fù)社的成立時(shí)間,這也再次印證了復(fù)社與《西行漫記》的關(guān)系。

關(guān)于創(chuàng)建時(shí)間,還有一則史料,即藏于上海市檔案館的《復(fù)社社約》。復(fù)社是有明確規(guī)章制度的組織,這則“社約”的發(fā)布,意味著復(fù)社組織的形成。1939年4月的《復(fù)社第一屆年會(huì)記錄》可以為探討創(chuàng)建時(shí)間提供一些線索。會(huì)議包括對(duì)過(guò)去一年的總結(jié),以及下年度工作計(jì)劃案。這個(gè)年會(huì)應(yīng)召開(kāi)在復(fù)社成立一周年之際。從1939年4月倒推一年為1938年4月,這可能就是復(fù)社組織形成的時(shí)間。

“1937年12月”說(shuō)、“1938年2月”說(shuō)以及“1938年4月”說(shuō)并不矛盾。這個(gè)三個(gè)時(shí)間節(jié)點(diǎn)可以反映復(fù)社的發(fā)展歷程:1937年12月,開(kāi)始翻譯《西行漫記》,社團(tuán)萌發(fā),有了實(shí)質(zhì)性活動(dòng);1938年2月,《西行漫記》出版,社團(tuán)有了名稱(chēng),并成為一家出版機(jī)構(gòu);1938年4月,開(kāi)始編輯《魯迅全集》,發(fā)布《復(fù)社社約》,組織逐漸形成。至于將哪個(gè)作為復(fù)社成立的標(biāo)志,就見(jiàn)仁見(jiàn)智了。

復(fù)社創(chuàng)建的時(shí)間是否可能更早?學(xué)界普遍認(rèn)為“星一聚餐會(huì)”出現(xiàn)于1937年11月彭承福主編:《中國(guó)革命和建設(shè)史辭典》,重慶出版社1989年版,第124頁(yè);張光宇主編:《中國(guó)社團(tuán)黨派辭典》,陜西人民出版社1992年版,第138頁(yè)。,早于復(fù)社。上文的表格反映出復(fù)社和“星一聚餐會(huì)”人員構(gòu)成上的差異。筆者傾向于認(rèn)為,“星一聚餐會(huì)”是黨領(lǐng)導(dǎo)的統(tǒng)戰(zhàn)組織,它為復(fù)社的成立創(chuàng)造了有利條件,并且是復(fù)社社團(tuán)活動(dòng)形式之一,但它并非復(fù)社的前身,兩者并不存在組織上的繼承發(fā)展關(guān)系。

四、復(fù)社出版了哪些著作

復(fù)社第一屆年會(huì)專(zhuān)門(mén)有關(guān)于出版的內(nèi)容:(1)籌備出版百科全書(shū)。本社對(duì)此計(jì)劃負(fù)推動(dòng)及促成的任務(wù)。

(2)譯《高爾基全集》。采取每月出書(shū)方法,預(yù)計(jì)一年內(nèi)出齊。

(3)繼續(xù)出版《列寧選集》。在可能范圍內(nèi),在今年全部出齊。

(4)繼續(xù)印行正續(xù)《西行漫記》。

(5)《魯迅全集》再版。

(6)世界侵略地圖(帝國(guó)主義殖民地的再分割)。

(7)其他有關(guān)于政治、經(jīng)濟(jì)、文學(xué)的巨著至少五部?!稄?fù)社第一屆年會(huì)記錄(1939年4月1日)》,馮紹霆:《有關(guān)復(fù)社的兩件史料》,《歷史檔案》1983年第4期。正續(xù)《西行漫記》即《西行漫記》和《續(xù)西行漫記》?!独m(xù)西行漫記》由埃德加·斯諾的夫人尼姆·威爾斯(Nym Wales,復(fù)社譯為“寧謨·韋爾斯”,1907—1997)所著。《續(xù)西行漫記》英文書(shū)名為Inside red China,包括“到蘇區(qū)去”“蘇區(qū)之夏”“婦女與革命”“中國(guó)蘇維埃的過(guò)程”“中日戰(zhàn)爭(zhēng)”5章,書(shū)末附錄“八十六人略歷”。該書(shū)由胡仲持、馮賓符、凌磨、席滌塵、蒯斯曛、梅益、林淡秋、胡霍8人翻譯完成,其中胡仲持、馮賓符、梅益、林淡秋4人也是《西行漫記》的譯者。該書(shū)于1939年4月由復(fù)社出版。

關(guān)于《列寧選集》,從“繼續(xù)出版”的表述看,選集已部分出版。筆者并未查到復(fù)社版《列寧選集》。一些材料稱(chēng),中華出版社出版了五卷本的《列寧選集》,但均未介紹選集包括哪五卷參閱魏宏運(yùn)主編:《中國(guó)現(xiàn)代史稿(1919—1949)》下冊(cè),黑龍江人民出版社1981年版,第63頁(yè);叢廣玉主編:《中國(guó)現(xiàn)代史教程》,黑龍江人民出版社1990年版,第286頁(yè);郭利民編著:《中國(guó)新民主主義革命時(shí)期通史地圖集》,中國(guó)地圖出版社1993年版,第131頁(yè)。。中華出版社于1938年11月10日出版列寧《左派幼稚病與兩個(gè)策略》。該書(shū)版權(quán)頁(yè)標(biāo)記,出版者和發(fā)行者均為中華出版社,最后標(biāo)注“每部五冊(cè)合售精裝七元,平裝五元”?!懊坎课鍍?cè)”或許就是“五卷本”一說(shuō)的出處。這版“選集”是否只是列寧著作的5個(gè)單行本?而《左派幼稚病與兩個(gè)策略》的封面和版權(quán)頁(yè)均未出現(xiàn)“列寧選集”字樣或有相同含義的內(nèi)容。沒(méi)有證據(jù)表明該書(shū)是“選集”中的一冊(cè)。在“孤島”生活的姜椿芳曾提到上海和延安重印出版七卷《列寧選集》姜椿芳:《列寧著作在中國(guó)的出版和傳播》,《姜椿芳文集》第7卷,中央編譯出版社2014年版,第209頁(yè)。。柳亞子在給友人的信中也寫(xiě)到,“我買(mǎi)的《列寧選集》是中華出版社印行的,并無(wú)解放社字樣”柳亞子:《致柳非杞》(1940年10月26日),張明觀、黃振業(yè)編:《柳亞子集外詩(shī)文輯存》,上海人民出版社2011年版,第165頁(yè)。。這說(shuō)明上海的中華出版社確實(shí)出版過(guò)一套清晰可辨的《列寧選集》。

筆者在1939年4月20日發(fā)行的《民族公論》第2卷第2期上發(fā)現(xiàn)了中華版《列寧選集》第3卷的預(yù)約廣告:“我們已在讀者熱烈的支持之下,出了七、九、十三等三卷,現(xiàn)在又將連續(xù)出第三卷了?!敝腥A出版社出版的《列寧選集》第13卷,封面有列寧畫(huà)像,書(shū)脊印有“列寧選集”四字。第13卷同樣初版于1938年11月10日,版權(quán)頁(yè)形式與《左派幼稚病與兩個(gè)策略》相同,同樣寫(xiě)“每部五冊(cè)合售精裝七元,平裝五元”。該版《列寧選集》是再版蘇聯(lián)外國(guó)工人出版社出版的選集,后者在抗戰(zhàn)爆發(fā)前共出7本,所以姜椿芳有7卷《列寧選集》之說(shuō)。但這7本也未全部重印再版,綜合國(guó)家圖書(shū)館目錄及其他圖書(shū)館書(shū)目,中華出版社出版的《列寧選集》現(xiàn)在可見(jiàn)第3、7、9、13卷,這與預(yù)約廣告中反映的出版情況完全一樣。1940年5月,柳亞子在信中說(shuō):“《列寧選集》我處已有三、七、九、十三等共四冊(cè),是《澤報(bào)》時(shí)代看見(jiàn)廣告去買(mǎi)的。發(fā)行地點(diǎn)已忘記,現(xiàn)在也看不到廣告了?!绷鴣喿樱骸吨铝氰健罚?940年5月1日),張明觀、黃振業(yè)編:《柳亞子集外詩(shī)文輯存》,上海人民出版社2011年版,第161頁(yè)?!皾蓤?bào)”應(yīng)為“譯報(bào)”之誤,“時(shí)代”是黨領(lǐng)導(dǎo)下的一本進(jìn)步刊物。綜上信息,到年會(huì)召開(kāi)的1939年4月,《列寧選集》共出版4卷,至1940年年中沒(méi)有續(xù)出。

中華出版社與復(fù)社是什么關(guān)系?一些材料稱(chēng)復(fù)社又名為中華出版社施金炎、施文嵐編著:《中國(guó)書(shū)文化要覽·近現(xiàn)代部分》,湖南教育出版社1997年版,第73頁(yè);張煜明編著:《中國(guó)出版史》,武漢出版社1994年版,第429頁(yè);吉少甫主編:《中國(guó)出版簡(jiǎn)史》,學(xué)林出版社1991年版,第462頁(yè)。。也有學(xué)者提到,中華出版社由胡愈之、許廣平等組成劉俐娜:《出版史話》,社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社2011年版,第149頁(yè)。。但沒(méi)有說(shuō)明依據(jù)。值得注意的是,復(fù)社、魯迅全集出版社、中華出版社三社出版物版權(quán)頁(yè)均為豎長(zhǎng)條狀,格式內(nèi)容基本一致。這種樣式的版權(quán)頁(yè)在同一時(shí)期并不常見(jiàn)。從這點(diǎn)看,中華出版社應(yīng)是復(fù)社另外一個(gè)對(duì)外用名《建設(shè)中的新中國(guó)》于1940年5月由中華出版社出版。該書(shū)封面寫(xiě)“上海勝利書(shū)社出版”,版權(quán)頁(yè)編輯暨出版者為中華出版社,總經(jīng)銷(xiāo)為上海四馬路勝利書(shū)社。書(shū)中收錄了一些經(jīng)濟(jì)方面的內(nèi)容,如中國(guó)金融之建設(shè)、進(jìn)步中的農(nóng)業(yè)、中國(guó)民族工業(yè)之新生與發(fā)展、工業(yè)合作運(yùn)動(dòng)的推進(jìn)等。復(fù)社幾乎沒(méi)有出版過(guò)經(jīng)濟(jì)類(lèi)著作,且該書(shū)版權(quán)頁(yè)與復(fù)社圖書(shū)版權(quán)頁(yè)有明顯差異。本文傾向于認(rèn)為此中華出版社為另一家出版機(jī)構(gòu),與復(fù)社無(wú)關(guān)。。綜上所述,“孤島”時(shí)期,復(fù)社確實(shí)以“中華出版社”之名再版過(guò)蘇聯(lián)外國(guó)工人出版社的《列寧選集》以及列寧著作的單行本。但“五卷本”之說(shuō)并不成立。復(fù)社應(yīng)是計(jì)劃將20卷全部出齊,5冊(cè)為一組出售。除了延安的解放社和上海的中華出版社,漢口的中國(guó)出版社也再版了《列寧選集》,目前可見(jiàn)第7卷。中國(guó)出版社為生活書(shū)店的外圍出版機(jī)構(gòu)。

復(fù)社出版《西行漫記》《續(xù)西行漫記》《魯迅全集》《列寧選集》及列寧著作單行本,對(duì)應(yīng)了年會(huì)出版計(jì)劃的第3、4、5三項(xiàng)。第1、2、6、7四項(xiàng),當(dāng)時(shí)在籌劃中,所列書(shū)目盡管未能出版,但其中《高爾基全集》和百科全書(shū)做了出版準(zhǔn)備工作。

提到“孤島”時(shí)期出版《高爾基全集》,首先會(huì)想到著名的俄國(guó)文學(xué)翻譯家耿濟(jì)之。1918年耿濟(jì)之結(jié)識(shí)鄭振鐸、許地山、瞿菊農(nóng)等人。1919年參加五四運(yùn)動(dòng),與鄭振鐸、瞿秋白、許地山、瞿菊農(nóng)等人編輯出版《新社會(huì)》旬刊,該刊刊行甚廣,遠(yuǎn)至日本、南洋各地。1920年《新社會(huì)》被北洋當(dāng)局查封,耿濟(jì)之又與瞿秋白、鄭振鐸等編輯出版《人道》月刊,僅出一期。同年從俄文專(zhuān)修館畢業(yè),進(jìn)入外交部當(dāng)實(shí)習(xí)生。1921年與鄭振鐸等創(chuàng)建文學(xué)研究會(huì),與鄭振鐸、沈雁冰、胡愈之等人編輯出版《文學(xué)旬刊》。1922年起在蘇聯(lián)赤塔中國(guó)領(lǐng)事館、伊爾庫(kù)茨克中國(guó)領(lǐng)事館、海參崴總領(lǐng)事館等處工作。1937年回國(guó),因身體原因不能長(zhǎng)途旅行,只能留在“孤島”耿辰、徐偉志輯:《耿濟(jì)之生平譯著年表》,徐偉志編:《翻譯家耿濟(jì)之》,人民文學(xué)出版社2016年版,第184—201頁(yè)。。

蟄居上海期間,耿濟(jì)之有翻譯出版《高爾基全集》的計(jì)劃。而且從其生平經(jīng)歷看,耿濟(jì)之與復(fù)社的核心人物鄭振鐸是莫逆之交?!肮聧u”期間,耿濟(jì)之杜門(mén)索居,輕易不見(jiàn)人,來(lái)往的只有幾位老朋友,包括鄭振鐸、王統(tǒng)照、趙家璧、徐調(diào)孚、周予同、趙景深、許廣平、梅蘭芳等陳夢(mèng)熊、董德興:《譯林前輩耿濟(jì)之》,徐偉志編:《翻譯家耿濟(jì)之》,人民文學(xué)出版社2016年版,第174頁(yè)。,其中鄭振鐸、許廣平、周予同都是復(fù)社成員。那么復(fù)社計(jì)劃出版的《高爾基全集》是否就是耿濟(jì)之的譯本呢?

1939年,一度關(guān)閉的良友圖書(shū)公司改組為良友復(fù)興圖書(shū)公司,重新?tīng)I(yíng)業(yè)。趙家璧將這一好消息告訴耿濟(jì)之。我告訴他,我和振鐸商量后,擬請(qǐng)他搞一個(gè)比較長(zhǎng)期的規(guī)劃。他馬上給我看寫(xiě)在一張稿紙上的翻譯選題程序表,他表示預(yù)備以幾年時(shí)間,完成《高爾基全集》的翻譯工作。我們商討一番后,他就答應(yīng)全部交由“良友”出版?!翘焖臀页鲩T(mén)時(shí),我看到他臉上顯示了滿意的笑容。

不料上海另一書(shū)店也有同樣的出版計(jì)劃。他們是集合許多人的譯作合成全集,預(yù)期短時(shí)期內(nèi)即可完成。濟(jì)之聽(tīng)到后,有一次找我來(lái)談,他表示不愿在這方面浪費(fèi)精力,與他人作無(wú)謂的競(jìng)爭(zhēng),所以要變更翻譯計(jì)劃。我們商議的結(jié)果,決定由他挑選舊俄名著十部,陸續(xù)翻譯出版,爭(zhēng)取五年出齊。……稱(chēng)為《耿譯俄國(guó)文學(xué)名著》,作為一套系統(tǒng)的叢書(shū)出版。趙家璧:《懷念耿濟(jì)之在“孤島”的上?!?,《新文學(xué)史料》1980年第4期。趙家璧說(shuō)的“上海另一書(shū)店”是否就是復(fù)社?不是。耿濟(jì)之的夫人錢(qián)福芝回憶,“有一次家璧來(lái)找濟(jì)之商量關(guān)于良友準(zhǔn)備出版高爾基全集的事,濟(jì)之很高興,他立即訂了計(jì)劃準(zhǔn)備翻譯高爾基全集。后來(lái)他知道生活書(shū)店有出版高爾基全集的打算,于是他就與趙家璧商量改出一套《耿譯俄國(guó)文學(xué)名著》十卷”錢(qián)福芝:《回憶“孤島”時(shí)期的耿濟(jì)之》,《社會(huì)科學(xué)》1981年第2期。。生活書(shū)店的確有意出版《高爾基全集》。翻譯家戈寶權(quán)在一篇寫(xiě)于1947年的文章中提到,“近幾年來(lái),耿先生除專(zhuān)心翻譯陀思妥耶夫斯基的作品外,又兼譯高爾基的作品。當(dāng)我在香港為生活籌出《高爾基全集》時(shí),他答應(yīng)翻譯一本高氏的長(zhǎng)篇《瑪特威·郭芮麥金的一生》。這本小說(shuō)共分四部分,他已譯完前三部,約三十萬(wàn)字,最后一部分是帶到沈陽(yáng)去譯的,聽(tīng)說(shuō)只剩了末尾的兩章未譯出,將由沈穎先生續(xù)完,這可算是他臨終前的一部唯一的巨譯了”戈寶權(quán):《耿濟(jì)之先生與俄國(guó)文學(xué)》,《文匯報(bào)·筆會(huì)》1947年4月6日。。

“孤島”時(shí)期,新知書(shū)店也有意出版《高爾基全集》。1942年,姜椿芳主持的時(shí)代社創(chuàng)辦《蘇聯(lián)文藝》雜志,翻譯了大量俄國(guó)文學(xué)作品。《蘇聯(lián)文藝》刊登了一些高爾基的早期作品,引起了翻譯界的重視。新知書(shū)店總經(jīng)理徐雪寒對(duì)姜椿芳表示,你們既然有這些翻譯力量,我們不妨合作搞部《高爾基全集》,但此事后來(lái)沒(méi)有辦成姜椿芳:《我與時(shí)代出版社——從〈時(shí)代〉雜志到時(shí)代出版社》,《出版史料》1989年第2期。。

即便不算新知書(shū)店,“孤島”時(shí)期的《高爾基全集》出版,似乎出現(xiàn)了復(fù)社、良友、生活“三足鼎立”局面。但它們的出版方法并不一樣,耿濟(jì)之計(jì)劃一個(gè)人翻譯,用幾年時(shí)間出版;而復(fù)社準(zhǔn)備“采取每月出書(shū)方法,預(yù)計(jì)一年內(nèi)出齊”。全集的翻譯出版工作顯然不可能由一個(gè)人在一年內(nèi)完成,應(yīng)為多人合譯。這與生活書(shū)店“集合許多人的譯作合成全集,預(yù)期短時(shí)期內(nèi)即可完成”的出版方式基本相同。鑒于胡愈之與生活書(shū)店的關(guān)系,不排除復(fù)社制訂的全集出版計(jì)劃,轉(zhuǎn)到了生活書(shū)店。直到1947年前后,生活書(shū)店還在推進(jìn)全集的出版工作,并在新中國(guó)成立前后出版了“高爾基作品集”,包括周揚(yáng)譯《奧羅夫夫婦》、羅稷南譯《克里·薩木金的生平》、樓適夷譯《奧萊叔華》、夏衍譯《奸細(xì)》等。

耿濟(jì)之與鄭振鐸合作開(kāi)辦了一家僅能容納一兩位顧客的蘊(yùn)華閣舊書(shū)店。表面上以購(gòu)銷(xiāo)古書(shū)、舊書(shū)為主,實(shí)際上成了耿濟(jì)之和鄭振鐸以及其他同志經(jīng)常碰頭談天的地點(diǎn)錢(qián)福芝:《回憶“孤島”時(shí)期的耿濟(jì)之》,《社會(huì)科學(xué)》1981年第2期。?!爸袊?guó)百科全書(shū)刊行會(huì)”就是以蘊(yùn)華閣為掩護(hù)籌備成立的陳夢(mèng)熊、董德興:《譯林前輩耿濟(jì)之》,徐偉志編:《翻譯家耿濟(jì)之》,人民文學(xué)出版社2016年版,第166頁(yè)。該文稱(chēng)為“中國(guó)大百科全書(shū)刊所會(huì)”,本文以鄭振鐸回憶的名稱(chēng)為準(zhǔn)。。從1943年至1944年,鄭振鐸和蕭宗俊商量,由蕭宗俊出面,集合10位在經(jīng)濟(jì)上與敵人沒(méi)有往來(lái)的商人,組織一個(gè)“中國(guó)百科全書(shū)刊行會(huì)”,先集稿,等到抗戰(zhàn)勝利后再補(bǔ)充出版。耿濟(jì)之擔(dān)任俄國(guó)部分的工作。后來(lái)他們約的商人不大純粹,且出版計(jì)劃為偽方得知,工作遂告中輟鄭振鐸:《耿濟(jì)之先生遺稿(序)》,《文藝復(fù)興》第3卷第3期,1947年5月1日。。周予同回憶,“我還記得很清楚,我們最初計(jì)劃著編寫(xiě)一部像樣的中國(guó)百科全書(shū)。在濟(jì)之的客廳里,我們四五個(gè)人計(jì)劃如何著手編譯,如何籌集稿費(fèi),如何分擔(dān)稿件。濟(jì)之很清楚這工作的艱巨,他說(shuō)蘇聯(lián)的百科全書(shū)到今天還沒(méi)有出齊,但他決然擔(dān)任從俄文里吸收翻譯應(yīng)該有的條目。不多幾天,他將俄文的百科全書(shū)序先翻譯出來(lái),供我們參考。他對(duì)于寫(xiě)作的忠誠(chéng),幾乎達(dá)到忘我的境界,使我只有慚愧,只有欽佩。不幸這計(jì)劃終于由于經(jīng)費(fèi)問(wèn)題而中途夭折。當(dāng)時(shí)有一位紗布廠商打算一手承擔(dān),但我們因?yàn)椴幻髁巳思邑?cái)富的背景,終于慎重地婉辭了”周予同:《悼濟(jì)之先生》,《文藝復(fù)興》第3卷第3期,1947年5月1日。。

除了上述著作,胡德華回憶,復(fù)社的同志們還秘密翻印了毛澤東的《論持久戰(zhàn)》與《論新階段》胡德華:《復(fù)社與胡仲持》,上海社會(huì)科學(xué)院文學(xué)研究所編:《上?!肮聧u”文學(xué)回憶錄》上冊(cè),中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社1984年版,第58頁(yè)。。但這兩部著作由另一家黨領(lǐng)導(dǎo)的出版社——譯報(bào)圖書(shū)部出版。

五、復(fù)社何時(shí)停止活動(dòng)

有材料稱(chēng),復(fù)社存在時(shí)間不長(zhǎng),因胡愈之離開(kāi)上海,也就結(jié)束了出版活動(dòng)許覺(jué)民:《孤島前后期上海書(shū)界散記》,《風(fēng)雨故舊錄》,上海教育出版社2002年版,第176頁(yè)。。這個(gè)說(shuō)法并不準(zhǔn)確。胡愈之于1938年5離開(kāi)上海去漢口,后被郭沫若留在第三廳工作一直沒(méi)回去胡愈之回憶,三聯(lián)書(shū)店整理:《胡愈之談〈西行漫記〉中譯本翻譯出版情況》,《讀書(shū)》1979年第1期。。但復(fù)社在1939年還出版《續(xù)西行漫記》。鄭振鐸回憶:敵人們大索復(fù)社,但始終不知其社址何在。敵人們用盡種種方法,來(lái)捉捕復(fù)社的主持人,但也始終未能明白究竟復(fù)社的主持人是誰(shuí)。

……敵人們疑神疑鬼了很久,偵察了很久,但復(fù)社是一個(gè)鐵桶似的組織,一點(diǎn)縫兒也被他們找不到。經(jīng)營(yíng)了近四年,卻沒(méi)有出過(guò)一會(huì)亂子??梢?jiàn)愛(ài)護(hù)她的人之多,也可見(jiàn)她的組織的嚴(yán)密。

……太平洋戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)后,復(fù)社的社員們留在上海的已經(jīng)很少了。這少數(shù)的人開(kāi)了一次會(huì),決定,在那樣的環(huán)境之下,復(fù)社的存在是絕對(duì)不可能的,便立即作著種種解散的工作。存書(shū)與紙版都有很妥善的處置辦法。復(fù)社起來(lái)的時(shí)候,象從海面上升起的太陽(yáng),光芒萬(wàn)丈,海濤跳擁,聲勢(shì)極盛;但在這時(shí)候,結(jié)束了時(shí),也立即煙消云散,聲息俱絕。

……一直到了敵人的屈膝為止,敵人憲兵隊(duì)里所認(rèn)為最神秘的案卷,恐伯便是關(guān)于復(fù)社的一件吧。鄭振鐸:《記復(fù)社》,《蟄居散記》,福建人民出版社1982年版,第68—71頁(yè)。按照上述說(shuō)法,復(fù)社的發(fā)展波瀾不驚,“孤島”淪陷后,自動(dòng)停止活動(dòng)。但谷斯范回憶了復(fù)社兩次被搜查的經(jīng)歷,“法租界當(dāng)局發(fā)現(xiàn)《西行漫記》,很為震驚,包打聽(tīng)四出偵查。他們搜查了巨籟達(dá)路174號(hào),找不到一本《西行漫記》,沒(méi)有帳冊(cè)簿本,沒(méi)有伙計(jì)、工人,連可作證據(jù)的紙片片也沒(méi)有一張?!蚵?tīng)把仲持抓走,沒(méi)有證據(jù)難以定罪,經(jīng)親友們奔走,把他保釋出來(lái)。《魯迅全集》出版后,法租界包打聽(tīng)第二次找復(fù)社的岔子,把仲持逮捕關(guān)押?!惫人狗叮骸段幕扌呛?,浙江省政協(xié)文史資料研究委員會(huì)編:《浙江文史集粹》,浙江人民出版社1996年版,第350—351頁(yè)。兩次搜查,說(shuō)明租界當(dāng)局清楚復(fù)社設(shè)在巨籟達(dá)路174號(hào)。

胡德華也講述了搜查的經(jīng)過(guò):1939年秋,汪偽丁默村的特工隊(duì)已在秘密籌建暗殺隊(duì),以迫害進(jìn)步文化人。雖然復(fù)社的公開(kāi)地址寫(xiě)的是在香港復(fù)社標(biāo)注的地址為香港九龍彌敦道49號(hào)。參閱《西行漫記》和《續(xù)西行漫記》廣告,《民族公論》第2卷第2期。,但是,巨籟達(dá)路還是有不少人知道的。為了防止敵人的突然搜查,復(fù)社準(zhǔn)備轉(zhuǎn)移。我母親連日燒毀復(fù)社的文件。那天上午,正當(dāng)我母親燒毀了最后一部分材料,臨巨籟達(dá)路的大鐵門(mén)給敲得震天響,打開(kāi)門(mén)涌進(jìn)來(lái)幾條彪形大漢,說(shuō)是搜查復(fù)社。我母親說(shuō):“這里是住家,沒(méi)有什么‘社’?!彼麄儧_到二樓把正在睡覺(jué)的父親拖走了,“罪行”是出版《西行漫記》。一個(gè)包打聽(tīng)指著《西行漫記》說(shuō),“有你的名字,逃不了。”立即把他帶走,送進(jìn)英租界的巡捕房。復(fù)社的朋友們立即四處奔走,設(shè)法營(yíng)救。請(qǐng)了一個(gè)律師用金錢(qián)疏通巡捕房,說(shuō)我父親是《申報(bào)》館職工,有病在身,神志不清。第二天早晨捕房把他放了。但我叔父胡霍和陳明則給巡捕房拘留了一周,因找不到證據(jù),也放了出來(lái)。這以后復(fù)社就全部撤離我家,而事實(shí)上,復(fù)社的業(yè)務(wù)也基本終止了。胡德華:《復(fù)社與胡仲持》,上海社會(huì)科學(xué)院文學(xué)研究所編:《上海“孤島”文學(xué)回憶錄》上冊(cè),中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社1984年版,第63—64頁(yè)。胡德華與父親胡仲持等親人住在巨籟達(dá)路,他們的回憶可信度較高。

上述幾條材料看上去有矛盾,但其實(shí)是反映了復(fù)社的雙重屬性,一個(gè)是作為出版機(jī)構(gòu)的復(fù)社,一個(gè)是作為社團(tuán)的復(fù)社。1939年胡宅被查抄,意味著復(fù)社的出版活動(dòng)暫告一段落。但復(fù)社作為一個(gè)社團(tuán)經(jīng)受住了這次考驗(yàn),一直活動(dòng)到1941年太平洋戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)。

事實(shí)上,復(fù)社的出版活動(dòng)并沒(méi)有完全停止。“孤島”淪陷后,復(fù)社成員仍在推進(jìn)百科全書(shū)的編輯工作。此外,復(fù)社的出版活動(dòng)還以?xún)煞N方式繼續(xù)著。

第一種方式是通過(guò)生活書(shū)店。在梳理復(fù)社出版活動(dòng)的過(guò)程中,可以頻繁地看到生活書(shū)店的影子。例如,復(fù)社以中華出版社之名出版《列寧選集》,生活書(shū)店也在漢口以中國(guó)出版社之名出版這套選集。又如,復(fù)社計(jì)劃出版《高爾基全集》,生活書(shū)店到解放戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期還在推進(jìn)全集出版。再如,第一屆年會(huì)提到復(fù)社還計(jì)劃出版“其他有關(guān)于政治、經(jīng)濟(jì)、文學(xué)的巨著至少五部”。有材料稱(chēng),復(fù)社曾出版《聯(lián)共黨史》參見(jiàn)中國(guó)大百科全書(shū)總編輯委員會(huì)《新聞出版》編輯委員會(huì)編:《中國(guó)大百科全書(shū)·新聞出版》,中國(guó)大百科全書(shū)出版社1990年版,第107頁(yè);許力以主編:《中國(guó)出版百科全書(shū)》,書(shū)海出版社1997年版,第591頁(yè);福州市地方志編纂委員會(huì)編:《鄭振鐸志》,海潮攝影藝術(shù)出版社2006年版,第87頁(yè);等等。。筆者沒(méi)有查到復(fù)社版的《聯(lián)共黨史》,但1939年確實(shí)出版過(guò)《聯(lián)共(布)黨史簡(jiǎn)明教程》,該書(shū)由聯(lián)共(布)中央黨史委員會(huì)編著,聯(lián)共(布)中央委員會(huì)審定,中國(guó)出版社出版,生活書(shū)店代售。

胡愈之既是復(fù)社的創(chuàng)建者,又是生活書(shū)店的重要成員,這使得兩家出版社保持著密切合作的關(guān)系??箲?zhàn)時(shí)期,生活書(shū)店上海分店肩負(fù)著供應(yīng)內(nèi)地幾十個(gè)分店出版物的重任,除了本版書(shū)以外,還要向內(nèi)地供應(yīng)在“孤島”出版的內(nèi)容優(yōu)秀的外版圖書(shū),尤其是胡愈之辦的復(fù)社出版的《魯迅全集》《西行漫記》等書(shū),更大量地進(jìn)貨,轉(zhuǎn)發(fā)給內(nèi)地各分支店。生活書(shū)店與復(fù)社是一種特殊的業(yè)務(wù)關(guān)系《生活書(shū)店史稿》編委會(huì)編:《生活書(shū)店史稿》,生活·讀書(shū)·新知三聯(lián)書(shū)店2007年版,第260—261頁(yè)。。這種特殊關(guān)系表現(xiàn)為,生活書(shū)店是復(fù)社首選的總代銷(xiāo)處《復(fù)社第一屆年會(huì)記錄(1939年4月1日)》,馮紹霆:《有關(guān)復(fù)社的兩件史料》,《歷史檔案》1983年第4期。。在大后方,各地生活書(shū)店代為預(yù)約《魯迅全集》,并協(xié)同運(yùn)輸至內(nèi)地:“本店承上海復(fù)社委托,代理發(fā)售《魯迅全集》之預(yù)約,荷蒙各界讀者參加預(yù)約,至深感謝?!薄渡顣?shū)店為代理發(fā)售〈魯迅全集〉預(yù)約事敬告預(yù)約戶(hù)啟事(1941年2月16日)》,《文藝陣地》第6卷第2期?!拔小倍直砻鲀杉页霭嫔绲恼胶献麝P(guān)系。

抗戰(zhàn)爆發(fā)后,上海的出版環(huán)境很?chē)?yán)峻。例如,生活書(shū)店總店曾將張宗麟主編《戰(zhàn)時(shí)讀本》安排在上海印刷,但在排印過(guò)程中被租界當(dāng)局查抄,導(dǎo)致圖書(shū)公司門(mén)市部負(fù)責(zé)人黃曉萍被捕許覺(jué)民在《孤島前后期上海書(shū)界散記》一文中提到,黃曉萍被捕是因?yàn)樯顣?shū)店出版《日本的間諜》一書(shū)?!渡顣?shū)店史稿》多次提到被捕是因?yàn)椤稇?zhàn)時(shí)讀本》,本文暫采用后者的說(shuō)法。。后該書(shū)由生活書(shū)店安排在上海以外的地區(qū)發(fā)行。在這種環(huán)境下,一些在“孤島”難以實(shí)現(xiàn)的出版計(jì)劃交給業(yè)務(wù)遍及全國(guó),且與復(fù)社有“特殊的業(yè)務(wù)關(guān)系”的生活書(shū)店,不失為一種合理的選擇。

第二種方式是通過(guò)魯迅全集出版社。復(fù)社停止活動(dòng)后,魯迅全集出版社還繼續(xù)存在。魯迅之子周海嬰回憶,1938年《魯迅全集》銷(xiāo)售之后,相助的各位朋友紛紛因種種原因離開(kāi),剩余的全集、全集的紙版、積存的白報(bào)紙和封面紙等都堆存在霞飛坊64號(hào)的客廳和樓道。魯迅全集出版社最初只有許廣平和周海嬰兩人,后增加了王寶良、邵維昌(一作“邵維锠”)、許壽萱等。魯迅全集出版社是一個(gè)僅僅印刷出版書(shū)籍的“社”,只做批發(fā)沒(méi)有店面,也沒(méi)有零售業(yè)務(wù)周海嬰:《上海“魯迅全集出版社”歷史補(bǔ)遺》,《上海魯迅研究》2008年第4期;周海嬰:《上?!棒斞溉霭嫔纭睔v史再補(bǔ)遺》,《上海魯迅研究》2009年第1期。。

魯迅全集出版社源自復(fù)社,但后來(lái)發(fā)展成為一家獨(dú)立的出版機(jī)構(gòu),抗戰(zhàn)勝利后繼續(xù)出版魯迅著作。據(jù)學(xué)者研究,民國(guó)時(shí)期《魯迅全集》出版7次:1938年6月15日,魯迅全集出版社初版《魯迅全集》普及本1500部;1938年8月1日,復(fù)社出版紀(jì)念本甲種、乙種200部;1938年8月15日,魯迅全集出版社再版1000部;1946年10月,魯迅全集出版社再版2000部;1948年9月15日,光華書(shū)店?yáng)|北版初版3500部;1948年12月15日,魯迅全集出版社三版1000部劉波:《民國(guó)時(shí)期〈魯迅全集〉印數(shù)考》,《門(mén)外說(shuō)書(shū):一個(gè)藏書(shū)人眼里的魯迅》,海豚出版社2018年版,第226—227頁(yè)。。《魯迅全集》大部分由復(fù)社或魯迅全集出版社出版,合計(jì)發(fā)行5700部。以每套20冊(cè)計(jì)算,合計(jì)11.4萬(wàn)冊(cè)。

另外,魯迅全集出版社還出版了魯迅著作的單行本1941年2月22日出版的《上海周報(bào)》第3卷第9期刊登魯迅著作單行本廣告,包括《朝花夕拾》《野草》《且介亭雜文》《且介亭雜文二集》《且介亭雜文末編》《吶喊》《彷徨》《偽自由書(shū)》《準(zhǔn)風(fēng)月談》《花邊文學(xué)》《集外集拾遺》等。和《魯迅三十年集》1936年2月10日,魯迅在給曹靖華的信中說(shuō),“回憶《墳》的第一篇,是一九○七年作,到今年足足三十年了,除翻譯不算外,寫(xiě)作共有二百萬(wàn)字,頗想集成一部(約十本),印它幾百部,以作記念,且于欲得原版的人,也有便當(dāng)之處。”魯迅親自為文集擬過(guò)兩種編目。這套《魯迅三十年集》就是許廣平在兩種目錄基礎(chǔ)上編成的。。據(jù)1941年的統(tǒng)計(jì),魯迅全集單行本約20種,出版數(shù)多寡不一,總計(jì)約4萬(wàn)冊(cè);《魯迅三十年集》一版計(jì)2000部,6萬(wàn)冊(cè)越民:《關(guān)于魯迅先生遺著的印行》,《上海周報(bào)》第4卷第17期,1941年10月18日。。由此計(jì)算,魯迅全集出版社和復(fù)社出版的魯迅著作至少21.4萬(wàn)冊(cè)。這個(gè)發(fā)行量是相當(dāng)可觀的。

《魯迅全集》是復(fù)社重要的出版物,復(fù)社停止活動(dòng)后,這套全集仍然通過(guò)魯迅全集出版社不斷再版。1950年,魯迅全集出版社由新華書(shū)店接收。從這個(gè)角度看,復(fù)社的出版活動(dòng)一直延續(xù)著,并最終匯入生機(jī)勃發(fā)的新中國(guó)出版事業(yè)中。

六、結(jié)語(yǔ)

與“孤島”時(shí)期其他左翼出版社相比,復(fù)社具有如下特點(diǎn):

第一,組織嚴(yán)密。復(fù)社具有社團(tuán)和出版機(jī)構(gòu)雙重屬性。從《復(fù)社社約》和《復(fù)社第一屆年會(huì)記錄》看,復(fù)社有明確的宗旨,有完整的組織架構(gòu),有完善的出版計(jì)劃,以及可以支撐出版的經(jīng)費(fèi)管理制度。

第二,出版效率高?!段餍新洝返姆g、編輯工作在約兩個(gè)月的時(shí)間內(nèi)完成;《續(xù)西行漫記》初版于1939年,復(fù)社同年刊行中譯本;600多萬(wàn)字的《魯迅全集》在短短三個(gè)月內(nèi)就完成編輯、印刷工作,即便在現(xiàn)在的出版條件下,這樣的速度也是很快的。

第三,出版物影響大。復(fù)社出版的書(shū)籍不算多,但影響力很大。《西行漫記》轟動(dòng)了國(guó)內(nèi)外,多次再版,國(guó)外不少出版社紛紛翻印,在華僑中引起強(qiáng)烈的反應(yīng)。這本書(shū)所激起的巨大反響,甚至大大超出了復(fù)社同志的預(yù)料胡德華:《復(fù)社與胡仲持》,上海社會(huì)科學(xué)院文學(xué)研究所編:《上?!肮聧u”文學(xué)回憶錄》上冊(cè),中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社1984年版,第57頁(yè)。。在《西行漫記》的影響下,大批青年奔赴延安投身革命。日后成為著名漫畫(huà)家的華君武在讀到這本書(shū)后,毅然離開(kāi)上海,經(jīng)過(guò)3個(gè)月的跋涉前往陜北。他后來(lái)回憶,“這都是《西行漫記》給了我力量”華君武:《崇敬和感激》,中國(guó)史沫特萊·斯特朗·斯諾研究會(huì)編:《〈西行漫記〉和我》,國(guó)際文化出版公司1991年版,第106頁(yè)。。

《魯迅全集》也一樣,出版后迅速銷(xiāo)售一空。到1942年,預(yù)約價(jià)8元的《魯迅全集》,在桂林的書(shū)鋪已經(jīng)賣(mài)到了4000元〔法〕莫洛懷:《文人島》,胡仲持譯,珠林書(shū)店1942年版,譯者序,第4—5頁(yè)。??鄢ㄘ浥蛎浀囊蛩?,也可以看出這部全集的價(jià)值。值得一提的是,毛澤東同志也得到一套地下黨從上海運(yùn)到延安的《魯迅全集》。這套《魯迅全集》為“紀(jì)念本”,編號(hào)為58號(hào)。毛澤東較為系統(tǒng)閱讀了這套書(shū),后來(lái)在著作、講話、談話、報(bào)告和一些書(shū)信中,多次談到魯迅和魯迅的著作。毛澤東十分珍愛(ài)這套《魯迅全集》。他轉(zhuǎn)移、行軍到哪里,就把它帶到哪里。到中南海居住之后,有一天,他在書(shū)房里閱讀這套《魯迅全集》,一邊翻閱,一邊飽含深情地對(duì)身邊的工作人員說(shuō):這套書(shū)保存下來(lái)不容易??!當(dāng)時(shí)打仗,說(shuō)轉(zhuǎn)移就轉(zhuǎn)移,有時(shí)在轉(zhuǎn)移路上還要和敵人交火。這些書(shū)都是分給戰(zhàn)士們背著,他們又要行軍,又要打仗。書(shū)能保存到今天,我首先要感謝那些曾為我背書(shū)的同志們徐中遠(yuǎn):《讀魯迅著作》,龔育之、逄先知、石仲泉:《毛澤東的讀書(shū)生活》,生活·讀書(shū)·新知三聯(lián)書(shū)店2014年版,第215—219頁(yè)。。

復(fù)社的成功,一方面由于社員們堅(jiān)定的革命信念,另一方面得益于多方面的支持。在人員方面,“孤島”時(shí)期黨領(lǐng)導(dǎo)的每日譯報(bào)社大力支持復(fù)社的工作。張宗麟是每日譯報(bào)社秘書(shū)長(zhǎng),也是復(fù)社的創(chuàng)始人之一,以及魯迅全集出版社秘書(shū)長(zhǎng)。參與《每日譯報(bào)》及旗下刊物的創(chuàng)辦、編輯、撰稿工作的鄭振鐸、馮賓符、孫瑞璜、梁士純等人也是復(fù)社成員。在發(fā)行方面,復(fù)社規(guī)模較小,沒(méi)有獨(dú)立的發(fā)行渠道,發(fā)行除依靠生活書(shū)店、每日譯報(bào)社外,還得到珠林書(shū)店(胡仲持和馮賓符主持,王任叔為主要供稿人之一)、光明書(shū)局(王子澄開(kāi)辦,20世紀(jì)30年代出版了大量進(jìn)步著作)、新青年書(shū)店(陳冰夷和陳君實(shí)創(chuàng)辦,后二人由姜椿芳介紹進(jìn)入黨領(lǐng)導(dǎo)的時(shí)代社)、青鳥(niǎo)書(shū)店(共產(chǎn)黨員陳海濤等創(chuàng)辦參閱張惠卿:《懷念蒙受沉冤的陳波濤》,《如煙往事文存》,上海人民出版社2012年版,第124頁(yè)。)等出版發(fā)行機(jī)構(gòu)的支持。在宣傳方面,《民族公論》《上海周報(bào)》《職業(yè)生活》等一批黨領(lǐng)導(dǎo)的刊物刊登復(fù)社出版物廣告,積極宣傳推廣。

除了知識(shí)階層,上海的印刷工人也表現(xiàn)出高度熱情。胡仲持回憶,“我在排字、印刷和裝訂各部門(mén)的工作地點(diǎn),親眼看到工人們熱情蓬勃地為全集的出版進(jìn)行著忘我勞動(dòng)的情景。他們似乎全都知道魯迅先生在出版藝術(shù)方面也是他們的導(dǎo)師,自覺(jué)自愿地在提高全集出版質(zhì)量方面發(fā)揮著很大的積極性。大豐制版所的一個(gè)排字能手準(zhǔn)備好回鄉(xiāng)去省親,因?yàn)槲覀円s一下工,他就留下來(lái)了?!褪歉鱾€(gè)環(huán)節(jié)的工人們齊心努力和密切配合保證了《魯迅全集》出版計(jì)劃的如期完成”胡仲持:《回憶一九三八》,《人民日?qǐng)?bào)》1956年10月11日。。正是因?yàn)閺?fù)社具有統(tǒng)一戰(zhàn)線的性質(zhì),所以在書(shū)籍出版方面可以調(diào)動(dòng)各方面的力量。

總的來(lái)看,復(fù)社不是一家孤立的出版社,它屬于黨領(lǐng)導(dǎo)的左翼出版網(wǎng)。戰(zhàn)爭(zhēng)雖然對(duì)出版業(yè)造成巨大沖擊,但“孤島”進(jìn)步出版活動(dòng)仍然保持著活力。首先,外國(guó)輸入的進(jìn)步書(shū)籍,抗戰(zhàn)前出版的圖書(shū),以及學(xué)者根據(jù)戰(zhàn)爭(zhēng)形勢(shì)策劃的新選題,成為孤島進(jìn)步圖書(shū)出版的幾個(gè)來(lái)源。其次,留在孤島的知識(shí)分子通過(guò)社團(tuán)和聚會(huì)等方式聯(lián)系在一起,為了共同的目標(biāo)而努力,他們不斷推動(dòng)思想、知識(shí)轉(zhuǎn)化為出版物。再次,上海幾十年培養(yǎng)出的出版能力尚存,從《魯迅全集》的出版過(guò)程可以看出,抗戰(zhàn)時(shí)期的上海在印刷廠規(guī)模、工人素質(zhì)、出版成本等方面,仍強(qiáng)于包括香港在內(nèi)的非淪陷區(qū)。最后,發(fā)行渠道基本暢通,除淪陷區(qū)外,復(fù)社版圖書(shū)還遠(yuǎn)稍大后方、解放區(qū),甚至是海外。靠約千元會(huì)費(fèi)起家的復(fù)社,到1939年4月,實(shí)現(xiàn)了1.7萬(wàn)的毛利潤(rùn)《復(fù)社第一屆年會(huì)記錄(1939年4月1日)》,馮紹霆:《有關(guān)復(fù)社的兩件史料》,《歷史檔案》1983年第4期。。資金回籠有助于實(shí)現(xiàn)出版業(yè)的擴(kuò)大再生產(chǎn)。

上述四個(gè)方面可以簡(jiǎn)單概括為知識(shí)的產(chǎn)生、知識(shí)的轉(zhuǎn)化、知識(shí)的生產(chǎn)、知識(shí)的消費(fèi)。四個(gè)環(huán)節(jié)組成了一條產(chǎn)業(yè)鏈,這條產(chǎn)業(yè)鏈以上海為依托,延伸到中國(guó)的其他地區(qū)乃至世界。通過(guò)本文可以看到“孤島”時(shí)期上海左翼出版網(wǎng)與大后方和解放區(qū)的互動(dòng),看到世界進(jìn)步力量對(duì)出版網(wǎng)的影響以及出版網(wǎng)對(duì)海外的影響?!肮聧u”不代表與世隔絕。將復(fù)社置于更廣闊的歷史背景下,將其視為孤島左翼出版網(wǎng)的一個(gè)結(jié)點(diǎn),視為黨領(lǐng)導(dǎo)的抗日民族統(tǒng)一戰(zhàn)線的一個(gè)部分,視為世界反法西斯運(yùn)動(dòng)的一個(gè)環(huán)節(jié),更能理解這家出版機(jī)構(gòu)的價(jià)值。

〔作者邢科,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院副研究員〕

On the Fu Association during the

Isolated Island Period of Shanghai

Xing KeAbstract:The Fu Association was a society and publishing house led by the CPC during the Isolated Island Period of Shanghai (from the August 13 Incident of 1937 and the outbreak of the Pacific War in late 1941). Some people thought the Fu Association was founded to publish the Red Star over China, but some argued its birth was for publishing the Complete Works of Lu Xun. A look into the entire process of how the two books were published suggests that the first view was more believable. Based on files and memories of relevant parties, the Fu Association had 31 members, and had close ties with five others. The Fu Association was said to be founded in December 1937, February 1938 or April 1938. The three dates reflected the Associations development process. Apart from publishing the Complete Works of Lu Xun and the Red Star over China, the Association also republished the Selected Works of Lenin (four volumes) and worked actively to advance the editing of the Complete Works of Gorky and the encyclopedia. After the isolated island Shanghai was occupied by Japanese invaders, the Fu Association stopped functioning but continued its publishing activities through the Life Bookstore and the Publishing House of the Complete Works of Luxun, finally forming part of the publishing undertaking of New China.

Keywords:Fu Association, Isolated Island Period of Shanghai, the Complete Works of Lu Xun, the Red Star over China, leftist publishing network

猜你喜歡
孤島時(shí)期
驚蟄
特殊時(shí)期中俄文化交流持續(xù)在線
一戰(zhàn)時(shí)期哲壕戰(zhàn)
孤島(外一首)
文藝復(fù)興時(shí)期的發(fā)明家
孤島
開(kāi)心一刻
一戰(zhàn)時(shí)期蟄豪戰(zhàn)(10)
沒(méi)有誰(shuí)是一座孤島
圖片新聞