劉珂瑩
(西安外國語大學(xué),陜西西安 710100)
“課程思政”這一理念逐漸走進大眾視野。教育部于2020年通過《高等學(xué)校課程思政建設(shè)指導(dǎo)綱要》,正式將課程思政以成文的形式下發(fā)至各高校,指導(dǎo)課程思政教學(xué)改革。從“思政課程”到“課程思政”的變化在于,高校學(xué)生的思想政治教育不再局限于單一的思政課,而是貫穿于各學(xué)科各專業(yè)之中。將思想政治教育融入大學(xué)英語的教學(xué)內(nèi)容,以隱性的方式融入青年學(xué)子的生活中,既能賦予傳統(tǒng)的思想政治教育以鮮活的生命力,又能豐富英語課程本身的內(nèi)涵?!罢n程思政”理念是在中國國情背景下提出的,必然帶有鮮明的中國特色。將中國特色融入大學(xué)英語課程,中國文化的融入成為重要一環(huán)。
早在2000年,從叢教授在光明日報上發(fā)表的《“中國文化失語”:我國英語教學(xué)的缺陷》中就提出我國英語教學(xué)的“中國文化失語”現(xiàn)象。至今已過去20年,但這一問題依然存在。多年來的英語課程教學(xué)注重目的語國家文化的輸入,忽視了本族語文化的英語教學(xué)。即使有涉及中國文化的英語講解,也僅僅一筆帶過,教材中的中國文化內(nèi)容較少,且不成體系。全球化進程的加快使我們急需培養(yǎng)大批優(yōu)秀英語人才,將中國優(yōu)秀文化傳播出去,讓世界了解中國。積病已久的“中國文化失語癥”是阻礙我國英語教學(xué)培養(yǎng)“中國文化”弘揚者的難題。在“課程思政”教育理念的倡導(dǎo)下,中國文化更加需要融入大學(xué)英語教學(xué)之中,在克服“中國文化失語癥”的同時,積極進行大學(xué)英語課程思政建設(shè),為我國培養(yǎng)有道德有理想有信念的中國優(yōu)秀文化傳播者。
2.1.1 培養(yǎng)學(xué)生思辨能力
思辨能力是指思考、辨別、分析以及說服解釋事物與現(xiàn)象的思維表達能力。中西方文化進行對比學(xué)習(xí)不僅僅是了解兩者文化的異同。筆者以為,對于文化的深入理解要在學(xué)生的思維表達能力上體現(xiàn)。以此次新冠疫情為例,將中西方抗擊疫情的不同表現(xiàn)的主題引入大學(xué)英語課堂,教師可以引導(dǎo)學(xué)生思考:為什么中西方國家在面對疫情時的表現(xiàn)如此不同?有什么文化背景因素?哪一種文化你更加認(rèn)同?通過讓學(xué)生用英語進行辯論,在這一過程中有思考、辨別、分析、解釋等,形成自己的判斷,通過英語表達出來。在大學(xué)英語這一背景下,有效的開展了課程思政建設(shè),使學(xué)生在今后養(yǎng)成思考的習(xí)慣,在分析辨別中形成正確的認(rèn)識,理性看待事物背后的深層次原因,在中西對比下,加深對于中國文化的認(rèn)同。
2.2.2 培養(yǎng)學(xué)生傳播中國優(yōu)秀文化的能力
將中國文化融入大學(xué)英語,為的是讓學(xué)生了解中國優(yōu)秀文化,懂得中國文化的英語表達。在英語成為國際通用語的背景下,中國學(xué)生可以用英語向外國人介紹本國的特色文化,介紹傳播中國特色社會主義思想,講中國故事。我國大學(xué)生所缺乏的正是將中國優(yōu)秀文化傳播出去的能力,將中國文化融入大學(xué)英語課程思政建設(shè),克服中國文化失語癥,讓新時代的大學(xué)生緊跟時代潮流,成為能夠熟練運用雙語進行兩種或兩種以上文化交流溝通的人才。
2.2.1 中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化
中華文化歷史悠久、源遠(yuǎn)流長,對于文化融入大學(xué)英語課程中要有所選擇。中華傳統(tǒng)文化指在五四運動以前的幾千年,中國在特定的自然環(huán)境、經(jīng)濟結(jié)構(gòu)、政治體系、社會制度、意識形態(tài)的作用下形成、積累和傳承下來,并至今仍影響著現(xiàn)代社會的中國古代文化。優(yōu)秀傳統(tǒng)文化是中國文化的活水源泉,只有充分掌握優(yōu)秀傳統(tǒng)文化以及其英語表達,才能成為合格的中國文化傳播者。
2.2.2 革命文化
革命文化指中國共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)中國人民在偉大斗爭中構(gòu)建的文化,以馬克思主義為指導(dǎo),以“革命”為精神內(nèi)核和價值取向。有學(xué)者對中華文化在大學(xué)英語教材中的呈現(xiàn)的相關(guān)研究發(fā)現(xiàn):在調(diào)查的四種教材中,均較為注重現(xiàn)代文化,對傳統(tǒng)文化和革命文化的關(guān)注度較低,尤其是革命文化。中國革命文化是一部奮斗的血淚史,衍生出許多精神如延安精神、紅船精神等,是老一輩留給后輩豐厚的精神遺產(chǎn),革命精神需要青年學(xué)子的繼承與發(fā)揚,革命文化應(yīng)融入大學(xué)英語教學(xué)中。學(xué)習(xí)革命文化,既有利于革命精神的傳承,也有利于加強學(xué)生的愛國主義、集體主義精神,是中國文化與課程思政融合的重要結(jié)合點。
2.2.3 現(xiàn)代文化
現(xiàn)代文化指一個國家在發(fā)展過程中,人們在現(xiàn)今的生活方式和科技水平下形成的新型思想理念、道德標(biāo)準(zhǔn)、行為準(zhǔn)則等的集合,是具有中國特色的社會主義新型文化,包括物質(zhì)文化、精神文化、社會文化、行為文化、觀念文化等。中國現(xiàn)代文化內(nèi)涵豐富,人文社科包含中國的當(dāng)代名人英雄、國家政策、校園文化建設(shè),現(xiàn)代科技包括網(wǎng)絡(luò)技術(shù)、人工智能、航空航天、交通運輸?shù)取W(xué)習(xí)中國現(xiàn)代文化不僅能夠了解中國當(dāng)前各行各業(yè)的發(fā)展成果,更能夠提升中國文化自信,增進國家認(rèn)同,在學(xué)習(xí)其他國家文化時,堅定本國立場,更加自信地與他人交流。
2.3.1 呈現(xiàn)方式:隱性呈現(xiàn)為主,顯性呈現(xiàn)為輔
顯性的方式如在某一單元加入一節(jié)英語課文,內(nèi)容直接介紹中國的文化。隱性的方式如在課后習(xí)題練習(xí)或翻譯中融入中國文化,使學(xué)生在做題時查閱中國文化英語表達。在近年來的大學(xué)英語四六級考試中,中國文化的英語表達的考察已經(jīng)越來越多,如考察“四大名著”“港珠澳大橋”等詞匯的英文翻譯。筆者認(rèn)為,直接的顯性呈現(xiàn)不宜過多,以免喪失了英語課程最基礎(chǔ)的教授英語語言文化的功能。隱性的呈現(xiàn)更加符合思想價值觀念的教育方式,以嵌入的形式影響學(xué)生的心靈。
2.3.2 教學(xué)方式:探討式的主題學(xué)習(xí)
在英語課堂中融入中國文化,必然涉及兩種文明的碰撞,這也是雙語課堂的獨特性。探討式的主題學(xué)習(xí)是一種較為合適的教學(xué)方式。面對兩種文化的對比,學(xué)生可以小組的形式進行探討,各自收集相關(guān)主題下兩種文化的態(tài)度、做法等,整理素材討論以形成自己的觀點,通過課堂這個主渠道,用英語表達出來,從而深入的了解中西方文化的異同,很好的鍛煉學(xué)生文化思辨力。
3.1.1 教師培訓(xùn)
教師培訓(xùn)是幫助教師彌補知識與技能缺失的外部條件。學(xué)校要充分貫徹“課程思政”理念,必須針對教師開展師德師風(fēng)建設(shè)以及挖掘課程思政元素技巧的集中培訓(xùn)。在師德師風(fēng)建設(shè)中,通過學(xué)習(xí)中國文化中的各種傳統(tǒng)理念、思想等培養(yǎng)教師的思想政治意識,在培訓(xùn)中通過專家分享如何在課堂上挖掘課程思政元素的相關(guān)技巧,使教師的整體知識與能力得到提高。
3.1.2 教師非正式學(xué)習(xí)
教師非正式學(xué)習(xí)不受時間空間的限制,能夠隨時隨地、以各種形式開展學(xué)習(xí)。教師空閑之余,可閱讀有關(guān)中國文化的書籍,觀看中國文化紀(jì)錄片及電影。教師還可以自發(fā)的組成非正式團體,開展線上線下的社群學(xué)習(xí),互相分享經(jīng)驗,構(gòu)建教師中國文化學(xué)習(xí)共同體。教師不斷學(xué)習(xí),豐富自身中國文化知識,具備良好的課程思政意識,才能更好的教導(dǎo)學(xué)生,將中國文化真正帶入大學(xué)英語課堂,發(fā)揮其“課程思政”的效用。
3.2.1 特色資源庫建設(shè)
高校開展大學(xué)英語課程的資源建設(shè),是中國文化融入課堂的物質(zhì)前提。大連理工大學(xué)已經(jīng)開展了外語“課程思政”體系的資源庫建設(shè),內(nèi)容主要包括三個外語“思政”模塊,分別為“中國文化”“中國道路”和“中國外交”,每一模塊都設(shè)英、日、俄三個語言門類。各高校也可學(xué)習(xí)和借鑒前者經(jīng)驗,開展自身特色的資源建設(shè)。
3.2.2 教材修訂
教材是學(xué)生學(xué)習(xí)知識與文化的重要依托。為了使思政內(nèi)容更好地融入大學(xué)英語教學(xué),教材內(nèi)容應(yīng)增加具有中國特色的內(nèi)容。目前我國大學(xué)英語教材中英美文化占據(jù)大部分比例,需適當(dāng)?shù)脑黾咏榻B中國文化的比例,在介紹西方文化的某一單元后面加入有關(guān)中國文化的英語介紹,如當(dāng)介紹西方圣誕節(jié)時引入中國的春節(jié)。或者增加有關(guān)中國文化的主題單元開展主題學(xué)習(xí)等,以顯性和隱性的方式將中國文化融入教材之中,豐富教材的思政內(nèi)涵。
中國文化融入大學(xué)英語課程思政,在夯實我國大學(xué)生中國文化底蘊、克服“中國文化失語癥”的同時,也能夠最大限度的發(fā)揮其課程思政的作用,培養(yǎng)學(xué)生的愛國主義、集體主義精神,促進學(xué)生的思想道德建設(shè),加深對社會主義的理解。總之,中國文化融入大學(xué)英語課程思政是今后的發(fā)展趨勢,應(yīng)逐步開展相應(yīng)實踐,為我國大學(xué)英語課程思政建設(shè)做出貢獻。