韓志剛
李白和王昌齡是好哥們,兩人從年輕時(shí)結(jié)識(shí),性格相似,才華相當(dāng),不免惺惺相惜。據(jù)張起考證,開(kāi)元十四年,李白從宜昌北上,經(jīng)南陽(yáng),在高鳳石門(mén)山初識(shí)王昌齡。那時(shí)王昌齡在嵩山隱居學(xué)習(xí),準(zhǔn)備參加科舉考試。王昌齡勸李白:留下吧,咱們一起修道,準(zhǔn)備科舉。李白要繼續(xù)追求他的“詩(shī)和遠(yuǎn)方”,沒(méi)留下。一年后,王昌齡考中了進(jìn)士,成為公務(wù)員,在京城做了校書(shū)郎。三年以后,李白第一次進(jìn)京城長(zhǎng)安廣泛交友,尋找出頭露面的機(jī)會(huì)。聚會(huì)、喝酒、寫(xiě)詩(shī),一群朋友玩得很嗨,這包括盧象、孟浩然、賀知章,也包括王昌齡。后來(lái),他倆在揚(yáng)州、在巴陵,又在長(zhǎng)安,在江寧(南京)都有過(guò)會(huì)面。想想那個(gè)“出行基本靠走”的時(shí)代,一輩子能在這么多地方聚過(guò)會(huì)、喝過(guò)酒,肯定是真朋友了。只是,天寶五年在江寧的那次會(huì)面,是他們倆最后的一次相見(jiàn)。一年之后,王昌齡從江寧丞被貶為十八線小縣城的公安局長(zhǎng)——龍標(biāo)尉,唐朝的龍標(biāo)縣在今湖南西部的黔陽(yáng)縣境內(nèi)。王昌齡這次被貶是在天寶六年的秋天,第二年的春天,李白才聽(tīng)說(shuō)這事兒,其時(shí),他在揚(yáng)州。于是他寫(xiě)了一首詩(shī)寄給老朋友王昌齡:楊花落盡子規(guī)啼,聞道龍標(biāo)過(guò)五溪。我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西。說(shuō):暮春的揚(yáng)州,柳絮紛飛飄散,杜鵑鳥(niǎo)叫聲悲凄。此刻,我剛聽(tīng)說(shuō)你被貶謫的惡消息。我知道,龍標(biāo)是個(gè)偏遠(yuǎn)的蠻荒之地,你跋山涉水恐怕還得渡過(guò)溝溝坎坎的五溪。我把我這顆憂愁的心寄托于朗朗明月吧,讓它注視著你、陪伴著你,默默陪你到夜郎之西。
這首詩(shī)表達(dá)對(duì)身陷困境的朋友的深深的同情、擔(dān)憂和思念之情。楊花和柳絮古人是不大分辨的,柳絮飄落象征朋友離散。子規(guī)鳥(niǎo)又名杜鵑、杜宇、布谷,古人覺(jué)得它的叫聲聽(tīng)起來(lái)好像“不如歸去、不如歸去”,常常能引起旅人游子的思鄉(xiāng)之情。李白用這兩個(gè)物象渲染襯托他的傷感之情。五溪指辰溪、酉溪、巫溪、武溪、沅溪五條河流,此處泛指五溪分布的地區(qū)。夜郎不是指漢代的夜郎國(guó),此處指隋時(shí)的夜郎縣(辰溪),位于龍標(biāo)縣東面。此時(shí),李白與王昌齡相隔數(shù)千里,他只能靠想像推測(cè)好友被貶赴任旅途的艱辛和孤獨(dú),因而發(fā)出寄愁心與明月,默默陪伴好友到任的奇想。我把心掏給你,這就是古人的友誼,這就是李白對(duì)王昌齡的感情,真是“情不知所由起,一往而深”!
這首詩(shī)有不同版本。有首句為“揚(yáng)州花落子規(guī)啼”的,我感覺(jué)“揚(yáng)州花落”,雖然點(diǎn)明了詩(shī)人所處的地點(diǎn),可以與后面的五溪、龍標(biāo)、夜郎等地名呼應(yīng),但“花落”則不佳,一來(lái)“花落”很概括,畫(huà)面感差些,二來(lái)“花落”是開(kāi)始零落呢還是全都落了呢?時(shí)間很模糊。相比之下“楊花落盡”畫(huà)面感強(qiáng),而且“落盡”更精確地表明時(shí)間是暮春。作為起興的句子,渲染醞釀詩(shī)情,還是“楊花落盡”藝術(shù)性更高。末句有作“隨風(fēng)直到夜郎西”的,“風(fēng)”字顯得很無(wú)厘頭,“月”不會(huì)隨風(fēng)行,“心”如果隨風(fēng)的話,顯得輕飄飄,與憂愁、沉重、深切的情緒不合。所以,還是“隨君”為佳。
一生的交往,于此而終,兩位好友再無(wú)重逢的機(jī)會(huì)。此詩(shī)也成為表達(dá)友情的千古名篇。