(北京外國語大學(xué)中國語言文學(xué)學(xué)院 北京 海淀 100089)
在國家危亡時(shí),錢穆以筆為戎,對(duì)傳統(tǒng)文化進(jìn)行了重新審視。錢先生指出要借古鑒今,從中西對(duì)比的角度,對(duì)中國文化的特點(diǎn)進(jìn)行分析,可以幫助我們更好地認(rèn)識(shí)中國文化。隨著國內(nèi)國際疫情防控的形勢持續(xù)向好,與孔子學(xué)院合作的各大高校已經(jīng)陸續(xù)開始面向社會(huì)招聘漢語志愿者及外派教師。在海外進(jìn)行漢語教學(xué)時(shí),不可避免會(huì)進(jìn)行文化教學(xué)和文化活動(dòng)設(shè)計(jì),而《國史大綱》對(duì)海外的漢語教學(xué)中的文化傳播及文化活動(dòng)設(shè)計(jì)有很大的啟示。
錢穆在《國史大綱》中指出,有知識(shí)的國民對(duì)中國已往的歷史,應(yīng)保有一種溫情與敬意。人類常情,必先“認(rèn)識(shí)”乃生“感情”,唯知之深,故愛之切[1],字里行間能感受到錢先生對(duì)祖國深沉的愛。首先要了解中國的文化,才能感到祖國的可愛,才能有愛國意識(shí),不至于陷入歷史虛無主義,全盤否定傳統(tǒng)文化。習(xí)近平總書記指出:“一個(gè)拋棄了或者背叛了自己歷史文化的民族,不僅不可能發(fā)展起來,而且很可能上演一場歷史悲劇。”
在1919年“新文化運(yùn)動(dòng)”之后,知識(shí)分子都十分關(guān)切救國圖強(qiáng)之路,很多人認(rèn)為,傳統(tǒng)文化沒有半點(diǎn)價(jià)值,甚至提出要全盤西化才能救國。當(dāng)時(shí),推翻傳統(tǒng)成了時(shí)代的浪潮,但是錢先生并沒有被潮流所沖卷而去,他主張要深入研究歷史,提出有現(xiàn)實(shí)指導(dǎo)意義的改革方案,喚醒中國人的文化自覺意識(shí)。文化自覺是指生活在一定文化中的人對(duì)其文化有“自知之明”,了解它的來歷和形成過程,加強(qiáng)對(duì)文化轉(zhuǎn)型的自主能力,取得決定適應(yīng)新環(huán)境、新時(shí)代文化選擇的自主地位。
本書的一個(gè)非常重要的觀點(diǎn)是,不能生搬硬套,把西方學(xué)者對(duì)社會(huì)形態(tài)的劃分作為國史的劃分標(biāo)準(zhǔn)。不能因?yàn)橹袊鴽]有英倫“大憲章”與國會(huì),就說中國“自秦以來二千多年,皆專制黑暗歷史”。中國很多史學(xué)概念是源自西方史,但是中國社會(huì)現(xiàn)實(shí)與政治制度具有特殊性,因此西方理論并不能完全契合中國的實(shí)際。從20世紀(jì)80年代開始,中國開始注重社會(huì)科學(xué)本土化,充分了解西方概念的內(nèi)涵,構(gòu)建有中國特色又有普遍性的概念體系。
錢先生多次強(qiáng)調(diào),“中國史之進(jìn)展,乃常在和平形態(tài)下”。歐洲史每常于“戰(zhàn)爭”中著精神。中國歷史上不乏戰(zhàn)爭,而且極為頻繁;但縱觀中國的歷史,統(tǒng)一始終是歷史發(fā)展的主流,分裂則只是短暫的現(xiàn)象。我國的民族精神命脈所系,在一種情之內(nèi)的融合。中國以“和”貴,《論語·學(xué)而》中孔子的弟子有若說:“禮之用,和為貴?!笨鬃釉唬骸熬雍投煌?,小人同而不和?!泵献犹岢觥叭撕汀钡乃枷耄疤鞎r(shí)不如地利,地利不如人和?!崩献右蔡岢昂汀?,《老子》五十五章有“知和曰常,知常曰明”,肯定了“和”的重要性。中國傳統(tǒng)思想中,表達(dá)良好關(guān)系的詞語都離不開一個(gè)“和”字,比如:“和諧”“和平”“祥和”“和睦”等。在《中庸》中有“中也者,天下之大本也;和也者,天下之達(dá)道也”。面對(duì)社會(huì)文化中的共同性和差異性的看法時(shí),“求同存異”是最為中庸的處世態(tài)度。
在面對(duì)人與人之間的沖突的時(shí)候,中國人自有一種交往原則。《論語·衛(wèi)靈公》中,孔子的弟子曾咨詢孔子有什么終身奉行的處世原則,孔子曰:“其恕乎,己所不欲,勿施于人?!边@句話體現(xiàn)出忠恕之道的具體要求,就是要站在別人的角度看問題,推己及人、將心比心。需要我們約束自己的行為,不能將自己的意志強(qiáng)加在別人身上,要學(xué)會(huì)尊重他人的看法。正面的表述是“己欲立而立人,己欲達(dá)而達(dá)人”出自《論語·雍也》,這表明中國文化中利他的思想。當(dāng)我們學(xué)會(huì)推己及人的時(shí)候,在希望自己的特性能夠得到尊重的同時(shí),自然也要學(xué)會(huì)尊重他人的獨(dú)特性。《禮記》提出了“大同社會(huì)”的理想,歷史學(xué)家費(fèi)孝通將其精神歸納為“各人之美,美人之美,美美與共,天下大同”。
中國文化具有差異性和獨(dú)特性,也具有很強(qiáng)的包容性。文化的差異性顯現(xiàn)出一個(gè)國家和民族獨(dú)特的氣質(zhì),文化的包容性使得世界不同文化以“和合”為本而具有世界性。費(fèi)孝通說過:“各美其美,美人之美,美美與共,天下大同。”中華文明是在中國大地上產(chǎn)生的文明,也是同其他文明不斷互鑒交流而形成的文明。以佛教的傳入為例,在中國形成儒釋道融合的局面,形成中國化的佛教,禪宗就是代表,帶有中國特色。在中國近代史上,馬克思主義在中國落地生根,中國文化以有容乃大的胸懷擁抱了世界,世界也把其博大、豐富的思想文化饋贈(zèng)給中國。
錢穆先生強(qiáng)調(diào)各民族文化的特殊性和不同文化的不可替代性,需要看到中國自身文化的生命力和內(nèi)在精神。中國民族文化的復(fù)興要革故鼎新,“只有從歷史中求變,從文化傳統(tǒng)中求新,從民族本身求新生命,仍在與古人通氣之中救今之人再造”。21世紀(jì),科學(xué)技術(shù)、人工智能飛速發(fā)展,全球化、信息化、大數(shù)據(jù)化,社會(huì)生活在日新月異,這種激烈程度,可能已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過前幾個(gè)世紀(jì)。面對(duì)世界的滄桑巨變,中華文化的變易的智慧,可為人類提供一些啟示。
漢語教師應(yīng)對(duì)中國本體知識(shí)有深入研究,挖掘其蘊(yùn)含的文化內(nèi)容。在選取文化點(diǎn)的時(shí)候,要取其精華,取其糟粕,宣傳優(yōu)秀的有代表性的中華文化。結(jié)合學(xué)生的學(xué)習(xí)需求和學(xué)習(xí)興趣,傳播中國文化中的普世價(jià)值和現(xiàn)實(shí)意義,如儒家思想中的仁、德、和。在中國文化傳播的過程中要樹立受眾意識(shí),找到情感共鳴和利益契合點(diǎn),在尊重差異的基礎(chǔ)上,實(shí)現(xiàn)最大限度的求同。
借鑒美國的《21世紀(jì)外語學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)》,提出從三個(gè)方面來認(rèn)識(shí)文化:文化觀念、文化習(xí)俗和文化產(chǎn)物。以中秋節(jié)為例,文化觀念是重視家庭、團(tuán)圓和諧的價(jià)值觀;文化習(xí)俗是吃月餅和賞月;文化產(chǎn)物是月餅。幫助學(xué)生通過表層的文化現(xiàn)象去了解深層的文化內(nèi)涵,達(dá)到了解目的語文化的目標(biāo)[2]。
北京語言大學(xué)漢語教學(xué)的專家學(xué)者提出了“結(jié)構(gòu)—功能—文化相結(jié)合”的教學(xué)方法,語言的形式是結(jié)構(gòu),語言的內(nèi)容是文化,語言的目的是功能、是交際。劉珣教授指出了安排文化點(diǎn)的教學(xué)方式:對(duì)于初級(jí)水平的學(xué)生,主要通過課文對(duì)話,介紹與語言運(yùn)用緊密結(jié)合的語言文化因素為主;對(duì)于中高級(jí)學(xué)生,需要增加一些關(guān)于中國基本國情和一般社會(huì)文化知識(shí)的介紹。具體的呈現(xiàn)方式也應(yīng)該是友好和睦的,要研究如何提高呈現(xiàn)的技巧,要寓教于樂,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣,不要使用宣傳口吻。
以語言為媒介的文化交流應(yīng)該是潤物細(xì)無聲的過程,教學(xué)中的文化點(diǎn),首先來源于教學(xué)材料,但又不能拘泥于教學(xué)內(nèi)容中的文化。文化教學(xué)需要和語言教學(xué)緊密結(jié)合,不能脫離語言的講解。需要有發(fā)展變化的眼光。隨著時(shí)間的推移,一些文化可能有了新的形式和內(nèi)容,比如微信紅包、電商紅包和傳統(tǒng)紅包的異同。京劇、太極拳、書法是我們優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要組成部分,但是中國文化遠(yuǎn)不止這些,中華文化具有生命力和創(chuàng)造力,是不斷更新、融合和創(chuàng)造的過程。
始終從中外對(duì)比的角度,教學(xué)內(nèi)容與情景設(shè)置都應(yīng)該能夠和目的語地文化相結(jié)合,需要有互動(dòng)性,包括師生之間的互動(dòng)和生生之間的互動(dòng)。教師在課堂上講解中國文化時(shí),應(yīng)給學(xué)生輸出的機(jī)會(huì)。講解詞語,可以對(duì)比兩種語言中的外來詞,比如英文“toufu”和中文“三明治”,屬于音譯外來詞,分別是“豆腐”和“sandwich”,教師可以對(duì)比兩種飲食文化的異同。
增強(qiáng)教學(xué)文化教學(xué)的趣味性,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣。最好的教學(xué)方式是活動(dòng),用一些具體可觀可感的文化產(chǎn)品。如講到春節(jié)的時(shí)候,就可以將春聯(lián)、福字、中國結(jié)等帶到教室,用實(shí)物法教學(xué),加上教師的講解,播放相關(guān)視頻介紹,最后對(duì)春節(jié)習(xí)俗進(jìn)行總結(jié)概括,讓學(xué)生了解中國文化內(nèi)涵,如對(duì)“團(tuán)圓”“和睦”的中國文化價(jià)值取向。
對(duì)于海外的孔子學(xué)院來說,文化活動(dòng)是與和漢語教學(xué)并重的工作,前者難度后者更大,需要協(xié)調(diào)場地、人員和其他瑣碎的事情,需要很強(qiáng)的組織協(xié)調(diào)能力。北京師范大學(xué)的張會(huì)教師將孔子學(xué)院的文化活動(dòng)形式分為以下五類:講座式、展覽室、表演式、比賽式、游戲式。文化活動(dòng)內(nèi)容可以是具有中國特色的藝術(shù)形式,如京劇、水墨畫、書法、中醫(yī)民族樂器等,也可以是有中國元素的,如八大菜系、旗袍、古典舞、歌曲等。
文化活動(dòng)設(shè)計(jì),要有針對(duì)性,要先對(duì)活動(dòng)參與者做一個(gè)調(diào)查問卷,以了解他們感興趣的中國文化;要針對(duì)不同的年齡段設(shè)計(jì)不同的文化體驗(yàn)活動(dòng),年齡段不同,設(shè)計(jì)的文化活動(dòng)的內(nèi)容和形式都應(yīng)該不同。倫敦大學(xué)教育學(xué)院孔子學(xué)院中方院長李夏教師介紹說:針對(duì)中小學(xué)生的活動(dòng),主要是折紙、剪紙、太極拳等趣味活動(dòng),而為年長的中國文化愛好者設(shè)計(jì)的活動(dòng)相對(duì)深入,如練習(xí)書法,包餃子、品嘗中國菜等。
文化活動(dòng)設(shè)計(jì),一定要有概括性,體現(xiàn)中國文化最主要的特征,提煉出中國文化的核心價(jià)值觀念。比如“以和為貴”的思想,需要由具體到抽象,由抽象到具體,幫助外國友人了解當(dāng)代中國,減少誤解;還需要進(jìn)行對(duì)話式的交流,讓中西文化平等的交流。文化交流應(yīng)該是雙向的,不同文化應(yīng)該在碰撞中相互了解和融合,最終促進(jìn)文化的互鑒互賞。不要一味地要求外界了解自己,只是文化單方面的輸入,而是用互動(dòng)分享的方式進(jìn)行傳遞和溝通。
文化活動(dòng)設(shè)計(jì),既要堅(jiān)持傳統(tǒng),又要懂得文化創(chuàng)新,在與其他文化碰撞中推陳出新,懂得“入鄉(xiāng)隨俗”、循序漸進(jìn),做一些本土化的活動(dòng)設(shè)計(jì),不要與當(dāng)?shù)氐奈幕a(chǎn)生矛盾。應(yīng)當(dāng)傳播來自中國的善意,實(shí)現(xiàn)多元文化共享的理念。比如,中國的剪紙一般是紅色的,代表吉祥、喜慶;但是一些西方國家不喜歡紅色,因此,可將紅紙換成藍(lán)色的紙。一般我們會(huì)教學(xué)生剪窗花,也可以教西方漢語學(xué)習(xí)者,尤其是兒童剪南瓜和圣誕老人,這更容易觸動(dòng)他們,引起興趣。剪紙應(yīng)該既要剪出中國特色,也要剪出世界多元文化。
在文化活動(dòng)的設(shè)計(jì)中,要學(xué)會(huì)尊重差異,學(xué)會(huì)貼近對(duì)方的想法,拉近不同文化之間的距離。文化活動(dòng)也應(yīng)該是雙向互動(dòng)的,體現(xiàn)多元文化的相互借鑒和雙贏。只有雙方以包容、平等、開放的心態(tài)去面對(duì)可能出現(xiàn)的誤解和沖突,才能進(jìn)行有效溝通。
文化活動(dòng)設(shè)計(jì)要有詳細(xì)的方案,分成活動(dòng)前、活動(dòng)中和活動(dòng)后三個(gè)部分,每一個(gè)部分任務(wù)要落實(shí)到個(gè)人?;顒?dòng)前:提交策劃方案,包括時(shí)間、地點(diǎn)、與會(huì)人員、宣傳、應(yīng)急預(yù)案等;活動(dòng)中:場地布置、來賓接待、環(huán)節(jié)銜接、發(fā)言嘉賓、攝影攝像等;活動(dòng)后:場地清理、后期宣傳、經(jīng)驗(yàn)總結(jié)等,舉辦一次文化活動(dòng)需要有一個(gè)完整的流程和框架。如今新媒體自媒體發(fā)展迅猛,應(yīng)該增加宣傳的渠道和途徑,既可以邀請(qǐng)傳統(tǒng)媒體記者參加現(xiàn)場活動(dòng),也可以利用社交軟件發(fā)布宣傳的推送和視頻資料,全方位的宣傳能讓活動(dòng)產(chǎn)生更廣泛的影響。
海外開展文化活動(dòng)需要與外方院校合作,以便在宣傳、場地、經(jīng)費(fèi)方面免去許多周折,在短時(shí)間內(nèi)全面鋪開,這涉及合作協(xié)調(diào)的問題。針對(duì)孔子學(xué)院的文化活動(dòng),中央總部一般會(huì)下達(dá)一些指導(dǎo)意見,但是在實(shí)際推展中,會(huì)受到當(dāng)?shù)乜鬃訉W(xué)院的規(guī)模、實(shí)際情況的限制,因此,撰寫文化活動(dòng)方案的時(shí)候,要考慮到活動(dòng)的可操作性,提前預(yù)估可能會(huì)出現(xiàn)的問題和困難,制定一個(gè)突發(fā)事件應(yīng)急預(yù)案。
無論是漢語教學(xué),還是文化活動(dòng),都應(yīng)該立足中國文化,尊重不同文化間的差異,將語言知識(shí)和文化知識(shí)有機(jī)結(jié)合,使語言的學(xué)習(xí)和文化活動(dòng)相輔相成。在課堂教學(xué)中,可以使用“語言—功能—文化相結(jié)合”的教學(xué)方法。文化活動(dòng)設(shè)計(jì)要尊重當(dāng)?shù)匚幕鲆恍┍就粱恼{(diào)整。通過表層的文化產(chǎn)品和文化習(xí)俗,讓學(xué)生了解深層的文化內(nèi)涵,從而達(dá)到了解中國文化的學(xué)習(xí)目標(biāo),促進(jìn)不同文化間的交流互鑒。讓學(xué)生了解中國從古至今都是一個(gè)“以和為貴”的國家,減少對(duì)中國的誤解和偏見。鼓勵(lì)學(xué)生進(jìn)行不同文化的對(duì)比,在比較中尊重多元文化,將中國文化與海外文化融合,最終實(shí)現(xiàn)“和而不同”“美美與共”理想境界。