国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

文化翻譯的困惑與挑戰(zhàn)分析

2021-11-27 01:45:07袁佰清
魅力中國(guó) 2021年9期

袁佰清

(遼東學(xué)院 應(yīng)用外語(yǔ)學(xué)院,遼寧 丹東 118003)

中國(guó)文化需要傳承與發(fā)展,更需要走向世界,中國(guó)文化“走出去”需要通過(guò)吸引、說(shuō)服別國(guó)認(rèn)同和傳播我國(guó)的政治價(jià)值觀、文化傳統(tǒng)和外交政策等途徑來(lái)實(shí)現(xiàn)。翻譯作為傳播文化最重要的手段之一,其目的是要讓譯文話語(yǔ)及其呈現(xiàn)方式對(duì)國(guó)際受眾真正產(chǎn)生影響力、感召力和吸引力,讓世界正面理解中國(guó)而不是誤解中國(guó)。

一、中國(guó)文化翻譯的現(xiàn)狀和困境

譯出作品數(shù)量少。中國(guó)的“譯入”作品多于“譯出”的作品,并且作品翻譯精良。從目前西方世界對(duì)我國(guó)的認(rèn)識(shí)來(lái)看,并沒(méi)有達(dá)到預(yù)期的效果,被廣泛接受的中國(guó)作品寥寥無(wú)幾。

譯出作品質(zhì)量不過(guò)關(guān)。在對(duì)外發(fā)表的刊物中,大部分的中譯英作品都是國(guó)外漢學(xué)家翻譯的,或者是將英語(yǔ)當(dāng)成母語(yǔ)來(lái)表達(dá)的人翻譯的,也就是說(shuō)國(guó)內(nèi)譯者的翻譯水平能達(dá)到出版要求的少之又少。

沒(méi)有充分考慮翻譯的受眾。中國(guó)人習(xí)慣于認(rèn)識(shí)世界,而缺乏讓世界認(rèn)識(shí)中國(guó)這樣的意識(shí)。因此在翻譯時(shí)容易進(jìn)入一個(gè)誤區(qū),即以用主觀的視角去看世界,以輸入文化為主,鮮少考慮輸出文化,尤其會(huì)忽視或者不去考慮輸出文化受眾的接受心理和接受程度。

翻譯時(shí)容易出現(xiàn)文化缺省。中國(guó)的傳統(tǒng)文化時(shí)刻離不開“儒釋道”的思想體系,西方國(guó)家大部分的宗教為基督教,相關(guān)宗教詞匯也具有基督教文化背景,對(duì)翻譯也產(chǎn)生極大的阻礙作用,不論譯出還是譯入都左右著譯者的思維和語(yǔ)言。

二、文化翻譯產(chǎn)生困境的原因

(一)文本的譯出難度大

Newmark 認(rèn)為,譯入自己的慣用的語(yǔ)言“是唯一能夠保證譯文自然,精確和最佳效果的途徑”。大部分翻譯學(xué)者認(rèn)為文本的譯入比文本譯出要好,解釋為譯者可以用母語(yǔ)結(jié)構(gòu)對(duì)文本重新進(jìn)行架構(gòu)和排列,更易于譯入受眾的閱讀。而在對(duì)外發(fā)表的刊物中,大部分的中譯英作品都是國(guó)外漢學(xué)家翻譯的,或是可將英語(yǔ)當(dāng)成母語(yǔ)表達(dá)的人翻譯的,也就是說(shuō)國(guó)內(nèi)譯者的翻譯水平很少能達(dá)到出版要求。

(二)中國(guó)文化外譯存在時(shí)間差和語(yǔ)言差

中國(guó)文化走出去并不是簡(jiǎn)單的翻譯中國(guó)文化典籍和文學(xué)作品,還應(yīng)注意時(shí)間差和語(yǔ)言差等在國(guó)外傳播、被國(guó)外讀者接受程度和文本交流等問(wèn)題。其中,時(shí)間差為中西方文化深入交流時(shí)間其實(shí)不過(guò)二三十年,過(guò)去一直都是中國(guó)人單方面的認(rèn)識(shí)西方世界,中國(guó)讀者能相對(duì)輕易地翻譯和閱讀西方作品;而語(yǔ)言差,則是中國(guó)人通過(guò)學(xué)習(xí)可以更容易掌握和理解西方文化,相對(duì)而言西方讀者卻鮮有像我們一樣精通或理解中國(guó)的語(yǔ)言和文化,這就使他們不會(huì)大量閱讀中文作品,以便更深刻了解中國(guó)文化。

(三)文化差異影響翻譯準(zhǔn)確性

大規(guī)模的翻譯引進(jìn)運(yùn)動(dòng),使得漢語(yǔ)被“西化”,大量翻譯西方的文化思潮,哲學(xué)理論和文學(xué)作品,而中國(guó)的文化卻在“西化”中漸漸消退,致使中國(guó)不得不重新開展國(guó)學(xué)教育,重拾中國(guó)文化。由于西方的地理環(huán)境、傳統(tǒng)風(fēng)俗習(xí)慣、和宗教信仰等問(wèn)題也會(huì)影響翻譯的準(zhǔn)確性。我國(guó)對(duì)儒釋道文化的外譯研究不足,對(duì)于沒(méi)有相關(guān)文化背景的受眾來(lái)說(shuō),其產(chǎn)生的意義是缺失的。

三、文化翻譯解決策略

(一)深入了解國(guó)內(nèi)外文化

中國(guó)翻譯界重點(diǎn)轉(zhuǎn)移為從外譯中轉(zhuǎn)向中譯外,致力于將中國(guó)文化和文學(xué)的優(yōu)秀作品譯成世界上的主要語(yǔ)言,尤其是英語(yǔ)。譯者既要深入了解國(guó)外文化,又要深入了解本民族文化,還要不斷比較兩種文化,找尋詞匯在各自文化當(dāng)中的對(duì)等關(guān)系。由于中西方的價(jià)值取向也不同,中國(guó)人的“中庸之道”對(duì)上西方人的“個(gè)人價(jià)值、個(gè)人意志”,在翻譯時(shí)也應(yīng)注意語(yǔ)篇意境等,力求達(dá)到譯出成功。

(二)譯出應(yīng)該考慮目標(biāo)語(yǔ)國(guó)家的接受度

我們譯出的目的是讓他國(guó)感受中國(guó)主流文化的價(jià)值觀和先進(jìn)性。首先,注意選擇合適的外譯作品,便于打通中西方文化溝通的通道。其次,應(yīng)該對(duì)受眾有深層認(rèn)識(shí),根據(jù)受眾調(diào)整自己的話語(yǔ)以達(dá)到翻譯目的,不能僅停留在語(yǔ)言轉(zhuǎn)換的表層語(yǔ)言文化問(wèn)題上;應(yīng)意識(shí)到受眾與我們的認(rèn)知的差異,不能僅站在本國(guó)文化的角度去進(jìn)行翻譯活動(dòng)。再次,文本是否符合目標(biāo)語(yǔ)國(guó)家的主流意識(shí)形態(tài),傳播過(guò)程中對(duì)譯介主體、內(nèi)容、途徑、受眾、效果等各環(huán)節(jié)是否考慮到位并進(jìn)行有效開展。此外,還應(yīng)注意到翻譯規(guī)范、贊助人、翻譯政策、讀者期待等因素,積極尋求與國(guó)外主流媒體的合作。

(三)綜合使用異化和歸化

文化翻譯等同于文化轉(zhuǎn)換,在譯文中適當(dāng)引入有隱含意義的原文語(yǔ)言信息,在翻譯的過(guò)程中適當(dāng)將原文的表達(dá)進(jìn)行改變,以目的語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣翻譯;或者不改變?cè)牡谋磉_(dá),直接以譯出語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣進(jìn)行翻譯,使讀者了解原文的文化背景。類似于異化和歸化翻譯,文化翻譯方法是以源語(yǔ)文化為標(biāo)準(zhǔn)還是以譯語(yǔ)文化為標(biāo)準(zhǔn)的。文化翻譯的任務(wù)不是翻譯文化,而是翻譯容載或蘊(yùn)涵著文化信息的意思。翻譯是兩種語(yǔ)言溝通的橋梁,主要任務(wù)是在文中再現(xiàn)源文的思想內(nèi)容,譯者翻譯源語(yǔ)時(shí)必然在介紹和傳播源語(yǔ)所體現(xiàn)的文化,即語(yǔ)際翻譯必然是文化翻譯。

(四)對(duì)傳統(tǒng)文化進(jìn)行翻譯補(bǔ)償

對(duì)于中國(guó)傳統(tǒng)文化專有詞進(jìn)行翻譯研究和定義,通過(guò)異化、歸化互補(bǔ)來(lái)得到中西方語(yǔ)言文化的融合。翻譯時(shí)正確處理中西方文化差異、盡可能多地掌握兩種文化的社會(huì)背景知識(shí),盡量避免文化缺省帶來(lái)的損失??刹捎弥弊g法、增譯和腳本注釋、配套辭典等方法來(lái)進(jìn)行翻譯補(bǔ)償,如林語(yǔ)堂版《京華煙云》對(duì)人物稱謂采用Laoyeh(老爺),F(xiàn)ujen(夫人),Hsiaocherh(小姐)等音譯處理,并用同位語(yǔ)簡(jiǎn)要說(shuō)明音譯的含義,以便更好地保留中國(guó)傳統(tǒng)文化元素,正確樹立和傳播我國(guó)的民族文化形象,并與西方文化進(jìn)行交流。

全球化是中國(guó)文化要“走出去”的契機(jī)與背景,為展示中國(guó)軟實(shí)力提供了機(jī)遇和挑戰(zhàn)?!白g出”不僅是文字層面的語(yǔ)言轉(zhuǎn)換,也要考慮讀者對(duì)以語(yǔ)言為背景的文化內(nèi)涵的理解程度。

法库县| 南靖县| 玉屏| 离岛区| 凌源市| 临夏县| 保康县| 喀什市| 新龙县| 娱乐| 阳江市| 青冈县| 什邡市| 买车| 锡林郭勒盟| 宜宾市| 文化| 扎鲁特旗| 定南县| 美姑县| 信宜市| 邹平县| 赣州市| 大厂| 临清市| 积石山| 武隆县| 安福县| 嘉峪关市| 来凤县| 临城县| 黔西县| 乌拉特前旗| 扶风县| 大同县| 石棉县| 综艺| 特克斯县| 图们市| 金乡县| 青州市|