遼東學(xué)院朝韓學(xué)院 于佳琦 胡 偉*
“被”字句作為一個重要的語法,無論在日常生活還是教學(xué)教研中都有著重要的地位,但同時它的學(xué)習(xí)難度和使用廣度也排在前列。漢語十分重視語序和虛詞,這與英語很不相同。因此,在對外漢語教學(xué)中,“被”字句也無疑是重點和難點。對于英語母語者來說,第一語言的負(fù)向遷移加劇了他們學(xué)習(xí)的難度。
HSK是非漢語母語學(xué)習(xí)者參加的國家級標(biāo)準(zhǔn)漢語考試,HSK語料庫里收錄了超400萬考生的考試文字資料,這為對外漢語教學(xué)研究提供了大量有效信息。通過分析考生出現(xiàn)的問題,再結(jié)合語句本身特點,改進(jìn)教學(xué)方法和教學(xué)手段,進(jìn)而使對外漢語教學(xué)更加專業(yè)化和科學(xué)化,也使教學(xué)策略更具針對性。全世界的語言數(shù)量很多,不同語言的表達(dá)習(xí)慣也不盡相同,不同母語學(xué)習(xí)者的問題也不盡相同。筆者以“被”字句的使用偏誤為對象,針對英語母語國家美國、英國、澳大利亞等的學(xué)習(xí)者展開研究。由數(shù)據(jù)可得:“被”字句在HSK語料庫中出現(xiàn)頻率為18.75%,雖不及“是……的”、“是”字句、“有”字句出現(xiàn)的頻次高,但總體頻率也占較大的比例。由此,無論在日??谡Z還是專業(yè)考試中,學(xué)好“被”字句都顯得尤為重要。
“被”字句是表示被動的主謂句,主語表示受事者,例如:“陽臺的窗戶已經(jīng)被關(guān)上了?!薄霸缟鲜O碌娘埍凰酝炅恕!鼻摇氨弧弊志浔硎尽氨惶幹谩?,大多數(shù)結(jié)果都帶有苦澀和不愉快的感情色彩,只有一部分的結(jié)果是令人滿意的或無明顯的感情色彩。例如:“她被領(lǐng)導(dǎo)批評了?!薄氨颖淮蛩榱??!保ㄘ?fù)面情緒色彩)“小張今天被長輩夸獎了?!保ū砣缫猓八活I(lǐng)導(dǎo)安排了別的工作?!保ū碇行裕?/p>
1.“被”字句一般是有處置性的,后面可以加補(bǔ)語。例如:“比薩被吃完了?!逼渲小巴辍笔茄a(bǔ)語,放在“吃”的后面,狀態(tài)表達(dá)得更加清楚?!氨弧弊志涞膭釉~如果是雙音節(jié)的話,那么通常把狀語放在這個雙音節(jié)動詞前。例如:“嫌疑人可能被抓捕了?!?/p>
2.“被”字句的受事主語必須是有定的。當(dāng)沒有既定語境時,不能簡單地說:“一件事情被他搞砸了。”代指在“被”字句中不能做主語,在不出現(xiàn)上下文或情景時,“一件事情”作為代指并不明確,會給讀者或聽話人造成理解上的障礙,須將“一件事情”改成“這件事情”或者“那件事情”,這樣主語就從“一件事情”這種代指變成了具體的事物。
3.能愿動詞和否定、時間等的副詞只能置于“被”字前。例如:“他的行為[能]被大家理解?!保ū硎灸茉竸釉~)“他[沒有]被那個公司錄取。”(表示否定)“消息[已經(jīng)]被傳開了?!保ū硎緯r間副詞)
與母語學(xué)習(xí)者的語言習(xí)得不同,第二語言的學(xué)習(xí)往往按照語音、詞匯、語法的順序進(jìn)行,這也是按照由易到難的過程。對于母語學(xué)習(xí)者而言,語法從語言接觸之初就同語音、詞匯一樣自然習(xí)得,不需要專門的分類和練習(xí)。但對第二語言學(xué)習(xí)者來說,語法是語言學(xué)習(xí)中較難的方面,尤其在與其母語語法差異較大時,母語的負(fù)遷移會對學(xué)習(xí)新語言產(chǎn)生很大阻礙。通過HSK語料庫,在句篇檢索處找到錯句檢索,句型處選擇“被”字句,在國籍處選擇美國、英國、澳大利亞等,語料庫將會在十幾年的400多萬字中篩選出英語母語者關(guān)于“被”字句的語用錯誤,通過分析他們的使用錯誤,可以得到如下幾類。
如:(1)“積攢了工作經(jīng)驗以后,萬一公司開除也不怕了,可以重新找一份工作,或者自主創(chuàng)業(yè)也可以呀!”(2)“許多古代工藝品都是這樣毀壞的?!?/p>
正確表達(dá):(1)“積攢了工作經(jīng)驗以后,萬一被公司開除也不怕了,可以重新找一份工作,或者自主創(chuàng)業(yè)也可以呀!”(2)“許多古代工藝品都是被這樣毀壞的?!?/p>
“被”字句的句型結(jié)構(gòu)應(yīng)為:S+被+O+V,表示受事主語句。在上述句子中,賓語前省略了介詞“被”?!氨弧弊志涞闹髡Z是受事對象,作為動詞的承受者;賓語是施事者,作為動作的發(fā)出者。如果在句子中省略“被”字,賓語就會成為主語,由受事者變成動作的執(zhí)行者,這不僅會產(chǎn)生語病錯誤,而且與原意相悖。
如:(1)“電子支付普遍被使用,但對于上了歲數(shù)的老年人來說,現(xiàn)金支付仍然是他們的主要支付手段。”(2)“長時間沉迷網(wǎng)絡(luò)游戲,損害同學(xué)們的視力。”
正確表達(dá):(1)“電子支付被普遍使用,但對于上了歲數(shù)的老年人來說,現(xiàn)金支付仍然是他們的主要支付手段。”(2)“長時間沉迷網(wǎng)絡(luò)游戲,同學(xué)們的視力會被損害?!?/p>
上述幾個例句在語句順序上都有錯誤,第一句“普遍”是修飾“使用”的,因此“被”要放在“電子支付”后面,修飾“普遍使用”,強(qiáng)調(diào)一種狀態(tài)?!氨弧弊志涫降闹髡Z是受事者,有時可以省略施事者,受事主語要放在“被”字句結(jié)構(gòu)的前面。“同學(xué)們的視力”作為受事主語,應(yīng)該放在“被”字的前面,表示被處置了,如果放在動詞“損害”后面,則做的是“損害”的賓語。
如:“社會公眾也被這種無形的傷害而被連累到,公眾的利益也因此受到破壞。”
正確表達(dá):“社會公眾也被這種無形的傷害所連累到,公眾的利益也因此受到破壞。”
在一個單句中,無連詞時不可以兩個“被”字句式連用。這樣不符合語法規(guī)范,也無法正確表達(dá)語義。
如:(1)“信被寄回去了。”(2)“作業(yè)被寫完了?!?/p>
正確表達(dá):(1)“信寄回去了?!保?)“作業(yè)寫完了?!?/p>
上述兩句都表示被動,在使用時卻并不加“被”字,如果加上“被”字,就是錯誤的,這對于學(xué)習(xí)者理解起來有一定困難性。
漢語的介詞“被”在英語里沒有介詞與之完全對應(yīng),英語表達(dá)被動語態(tài)采用詞的被動形式,這與漢語使用介詞不同,所以這對于英語母語者來說有很大的難度。例如:“有了積蓄后,萬一被丈夫拋棄也不怕了,可以再找一份工作,在社會上創(chuàng)一份事業(yè),或者再嫁也可以呀!”在英語中表達(dá)為:“After having savings,in case her husband abandons her,she is not afraid.She can find a job,create a job in the society,or remarry.”將英語直譯,并不能翻譯出“被”字,因此,英語母語學(xué)習(xí)者經(jīng)常會在“被”字句中省略“被”。
“被”字句作為受事主語句的一種,句式結(jié)構(gòu)與正常句型結(jié)構(gòu)不同,這對學(xué)習(xí)者造成了一些困難。加上涉及與能愿動詞、表否定或時間的副詞連用時的位置問題,對于學(xué)習(xí)者來說是一大難點。
“被”字句有受事主語,有施事者并且施事者需要被說出來的時候,不能省略“被”,一旦省略就會造成語句的歧義。當(dāng)然“被”字句還有省略的情況,當(dāng)作者不想強(qiáng)調(diào)施事主語,或者不能明確施事主語的時候,往往可以省略施事主語與“被”字。
針對上述原因,提出“被”字句的具體教學(xué)方法。首先,對于存在母語負(fù)遷移的學(xué)習(xí)者,要注意與母語相區(qū)分,英語用詞的被動形式表示“被”字句,那么在用到“被”字時就要格外強(qiáng)調(diào),避免發(fā)生遺漏的現(xiàn)象。其次,由于“被”字句難度較高,在教材設(shè)計時宜放在課程偏后階段,在學(xué)習(xí)者有一定漢語基礎(chǔ)后再進(jìn)行教學(xué)。情況較復(fù)雜的“被”字句可以安排在中高級教材中。在教學(xué)過程中要求教師用相對較長的課時來講解,講解時注重采用情境教學(xué)法,使學(xué)習(xí)者更好地理解,從而降低學(xué)習(xí)難度。最后,針對“被”字句省略的問題,教師可以舉出特別的例子,進(jìn)行重復(fù)練習(xí),保證學(xué)習(xí)者理解。
本文針對“被”字句在對外教學(xué)中的偏誤進(jìn)行了分析,研究對象是以英語為母語的美國、英國、澳大利亞等國家的學(xué)習(xí)者,根據(jù)他們在HSK語料庫的錯誤句式,與他們的母語進(jìn)行對比,分析他們產(chǎn)生錯誤的原因。此次研究的語料主要來源于HSK語料庫,具有一定的局限性,敬請讀者批評指正。